JLPT Test N1
åéĄ8 æŦĄãŽæįĢ ãčĒãã§ã åžãŽåããĢ寞ããįãã¨ããĻã æãããããŽã 1ãģ2ãģ3ãģ4 ããä¸ã¤ é¸ãŗãĒããã
Reading Passage
ãįŠįĨã (æŗ¨)ãã¨ã¯éããžãã å¤ããŽå ´åã¯ã ãæ å ąãĢéããäēēã ã¤ãžãããŠããĢããã°æ å ąããããŽããįĨãŖãĻããäēēãæããžãã
ãŠããĒãĢįĨčãŽčąããĒäēēã§ããįĨãŖãĻããåéãį¨åēĻãĢã¯ãããããããžãã ãããŠããããåéãĢã¤ããĻã¯ãäēēä¸ĻãŋäģĨä¸ãĢããįĨãŖãĻããäēēã¯å°ãĒããããžããã
ãããŽåéĄãĢã¤ããĻã¯ãââãããčŠŗããã
ãããŽåéĄãĒãã ââãããĢčãã°ãããã
ããããåŧãåēãããäēēä¸ĻãŋäģĨä¸ãĢããŖãĻããäēēã ãæ å ąéããĒãŽã§ãã
(æŗ¨) įŠįĨã: įŠäēãåēãããįĨãŖãĻããäēēã
äēēéãŽæčĻããããĢããĻãĢãĒããĒãããŽããį¤ēãæåãĒåŽé¨ããããžãã
ãžããä¸ã¤ãŽåŽšå¨ãĢåˇããæ°´ã¨ãŦããžæš¯ããããĢįąããæš¯ã፿ããžãã ã¯ãããĢåŗæãåˇããæ°´ãĢãåˇĻæãįąããæš¯ãĢãåæãĢã¤ããžãã ãã°ããã¤ããããäģåēĻã¯ä¸ĄæãåæãĢãŦããžæš¯ãĢã¤ããĻãŋãžãã
ããã¨ãåˇããæ°´ãĢæ Ŗããåŗæã¯æ¸Šããã¨æããįąããæš¯ãĢæ ŖããåˇĻæã¯åããŦããžæš¯ãåˇããã¨æããã§ãããã äēēéãŽæčĻã¯åãčēĢäŊãŽä¸é¨ã§ãããããĄããæåŗãåãåãŖãĻããžããŽã§ãã
čĒåčģãčĒåįãĢéčģĸããããã¨ãĢãĒãã°ãããã¯åŽå ¨ãĢåãĒãį§ģåææŽĩã¨ãĒããéčģĸããã ã¨ãŽå¨¯æĨŊæ§ã¯åå¨ããĒããĒãã äēēéãčĒåã§čĒåčģãéčģĸããæĨŊããã¨ããããŽã¯ãåŽå ¨ãåŠäžŋ æ§(æŗ¨1)ã¨ãŽããŦãŧããĒã (æŗ¨2)ã¨ããĻããĒããĒãŖãĻããããšãããŽãĒãŽã ãããã äēēéãåŽŗãããĒãš ã¯ãŽããéåįãĒ娯æĨŊæ§ã¯ã čĒåéčģĸčģã¨ã¨ããĢãĒããĒãŖãĻããžãã°ããã¨å˛ãåãŖãĻããžãåãĢãåŽå ¨æ§ã¨å¨¯æĨŊæ§ã严įĢããč§Ŗã¯ããã¨äŋĄãããã
(æŗ¨1)åŠäžŋæ§: äžŋåŠã
(æŗ¨2)~ã¨ãŽããŦãŧããĒãã¨ããĻ: ããã§ã¯ã~ãåžãããããĢ
įŋģ荺ã¨ããäŊæĨã¯éŗæĨŊãŽæŧåĨãĢäŧŧãĻãããäŊåŽļã¯äŊæ˛åŽļãĢ荺åŽļã¯æŧåĨåŽļãĢããããããã¨ãããã¨ãã§ãããŽã§ã¯ãĒãããåãããã˛ãããĢããčããĻããã
æ°ããä¸įčĻŗãæį¤ēãããããĢæ§æãᎴããä¸ã¤ä¸ã¤ãŽč¨čãéŗãååŗããĻįĩãŋįĢãĻãĻããäŊåŽļ=äŊæ˛åŽļã
ããã(æŗ¨)äŊč ãĢå¯ããããããĢããĻæãæą˛ãŋãåäŊãæĨŊčã业åŋĩãĢããŠãŖãĻããŽä¸įãåįžããĻãŋããįŋģ荺åŽļ=æŧåĨåŽļãæĨŊčããã¨ãĢããĻããĻããæŧåĨåŽļãĢããŖãĻãįãŋåēãããæ˛ãŽå°čąĄããžãã§éããã¨ããããããĢãå°čĒŦã芊ããįŋģ荺åŽļãŽåæ§ãč§ŖéãĢããŖãĻãäŊį¨ŽéĄããŽį°ãĒãįŋģ荺ãåå¨ãããã¨ãããããã
(æŗ¨)ããã: 䏿š
English Summary & Annotations
įč ãĢããã¨ã ãæ å ąéã ã¨ã¯ãŠãŽãããĒäēēãã
Detailed Explanation
Why this is correct:
The passage states that 'æ å ąé' (ããããģãã¤ã: a well-informed person) is not someone who knows everything ('įŠįĨã') but rather someone who knows 'ãŠããĢããã°æ å ąããããŽã' (where to go to find information). This means they understand who possesses the necessary information. Option 3, 'čǰãåŋ čĻãĒæ å ąãããŖãĻããããããææĄããĻããäēē' (A person who grasps well who has the necessary information), directly reflects this definition.
Why other options are incorrect:
The passage explicitly states that even knowledgeable people have limits to their fields and extent of knowledge, and that 'æ å ąé' is not about having above-average information in a wide range of fields, but knowing where to find it.
While understanding what information is needed is part of the process, the core definition of 'æ å ąé' in the passage is about knowing *who* has that information, not just understanding the need itself.
The passage describes 'æ å ąé' as someone who knows *who* has the information, implying they can find them. However, the focus is on knowing the source of information, not necessarily on the act of problem-solving itself, which is a broader outcome.
æãŽæčĻãĢã¤ããĻã åŽé¨ãããŠãŽãããĒãã¨ãåããŖããã
Detailed Explanation
Why this is correct:
The experiment shows that after putting one hand in cold water and the other in hot water, when both are placed in lukewarm water, the hand from cold water feels it warm, and the hand from hot water feels it cold. This demonstrates that the perception of temperature in lukewarm water changes depending on the temperature of the water the hand was in previously. Option 4 accurately summarizes this finding.
Why other options are incorrect:
The passage describes a change in sensation, not a complete loss of temperature perception.
This is incorrect. After cold water, lukewarm feels warm. After hot water, lukewarm feels cold. So, the opposite of this option is true for the 'warm' feeling.
This is not universally true. The hand from cold water feels the lukewarm water as warmer, not colder. The sensation depends on the initial state, not a general lowering of perceived temperature.
čĒåéčģĸčģãŽįģå ´ãĢã¤ããĻãįč ã¯ãŠãŽãããĢčããĻãããã
Detailed Explanation
Why this is correct:
The author states, 'åŽå ¨æ§ã¨å¨¯æĨŊæ§ã严įĢããč§Ŗã¯ããã¨äŋĄããã' (I want to believe there is a solution where safety and entertainment can coexist). This indicates that while safety and convenience are important, the author does not want to lose the enjoyment of driving. Option 1, 'åŽå ¨ãäžŋåŠããéčĻã§ã¯ãããã čĒåã§éčģĸããæĨŊããã¯å¤ąããããĒã' (Safety and convenience are important, but the author doesn't want to lose the enjoyment of driving themselves), directly aligns with this sentiment.
Why other options are incorrect:
The author expresses a belief that coexistence is possible ('äŋĄããã'), not that it's difficult to achieve.
The author explicitly states they don't want to simply accept the loss of entertainment value for safety and convenience ('å˛ãåãŖãĻããžãåãĢ').
The author doesn't say automation shouldn't proceed at all, but rather hopes for a way to preserve enjoyment alongside it, implying a nuanced view rather than a complete prohibition.
įč ã¯ãįŋģ荺ãŽãŠãŽãããĒįšãéŗæĨŊãŽæŧåĨã¨äŧŧãĻããã¨čŋ°ãšãĻãããã
Detailed Explanation
Why this is correct:
The passage compares a translator to a musical performer, stating that 'æĨŊčããã¨ãĢããĻããĻããæŧåĨåŽļãĢããŖãĻãįãŋåēãããæ˛ãŽå°čąĄããžãã§éããã¨ããããããĢãå°čĒŦã芊ããįŋģ荺åŽļãŽåæ§ãč§ŖéãĢããŖãĻãäŊį¨ŽéĄããŽį°ãĒãįŋģ荺ãåå¨ãããã¨ããããã' (Just as the impression of a song can be completely different depending on the performer, even with the same score, novels and poems can also have several different translations depending on the translator's individuality and interpretation). This directly points to the diversity of outcomes from the same original work. Option 2, 'åãåäŊãįŋģ荺ããĻããåēæĨä¸ããŖãįŋģ荺ã夿§ãĢãĒãããįš' (The point that even if the same original work is translated, the resulting translations can be diverse), accurately captures this similarity.
Why other options are incorrect:
The passage implies that the translator *does* recreate the world, but with their own interpretation, not that it might not be recreated at all.
The passage focuses on how a translator's individuality affects *their* translation of a *single* work, not how it makes different authors' works seem similar.
The passage states that the translator *reproduces* the original world ('ããŽä¸įãåįžããĻãŋãã'), not that they *create* various new worldviews. The diversity is in the *impression* or *interpretation* of the original world, not the creation of entirely new ones.
åéĄ9 æŦĄãŽæįĢ ãčĒãã§ã åžãŽåããĢ寞ããįãã¨ããĻã æãããããŽã 1ãģ2ãģ3ãģ4 ããä¸ã¤ é¸ãŗãĒããã
Reading Passage
ãŠã¤ãĒãŗãŽįž¤ããĢã¯č¤æ°ãŽå¤§äēēãŽéãããžããããããããŽåãŠãããĄãéãžãŖãĻã大æå¸¯ã¨ãĒããžãã éããããåãŠãããĄã¯ã čĒåãŽæ¯čĻĒäģĨå¤ãŽãŠã¤ãĒãŗãŽäšŗãéŖ˛ããã¨ãã§ããįž¤ããŽå ¨åĄãŽäŋčˇãåãããã¨ãã§ããžãã æéŖįŖ (æŗ¨1) ã§ãããŠã¤ãĒãŗã¯ãåč˛ãĻä¸ãį˛įŠįŠããĢåēãããĒããã°ãĒããžããã æ¯čĻĒä¸é ã§åč˛ãĻãããĻããå ´åãĢã¯ã å¤åēä¸ãĢããã¤ã¨ã (æŗ¨2)ãĒãŠãĢåãŠããæéŖãããåąéēããããžããããããå ąåč˛å ãããĻčǰããåã¨ããŽãã°ãĢæŽãŖãĻããã°åŽåŋã§ãã
čĨãéãŠã¤ãĒãŗã¯ææˇ (æŗ¨3)ã§ããã åč˛ãĻãŽįĩé¨ãĢäšãããå¤ąæãããã¨ããããããžãã ãã ãĢæ¯ãšãåŖŽåš´æãĢãĒãŖããŠã¤ãĒãŗã¯įĩé¨čąå¯ã§æ åēĻããŠãŖããã¨ããĻåč˛ãĻã䏿ã§ããéˇãŽéããžã¨ããĻéĸåãčĻãæšãč˛å ã¯ããžããããããããžããã åéĸãčĨããŠã¤ãĒãŗãŽææˇæ§ã¯įŠãã§ã¯æåŠãĢåãã§ãããããŠã¤ãĒãŗã¯įŠããå ąåã§čĄããį˛įŠã¯ãŋããĒã§éŖãšãžãããåš´čããĻįŠããĢåå ã§ããĒããĻããéŖäēãã¨ããã¨ãã§ãããŽã§ãã
ãŠã¤ãĒãŗããĄã¯ãæįĸēãĒåæĨã¨ãžã§ã¯ãããĒããĻããããžãč˛å ã¨įŠããå ¨åĄãååãããã¨ã§ãåéĄãč§ŖæąēããĻããžãã
(æŗ¨1)æéŖįŖ:ãģããŽåįŠãæãããĻéŖãšãįŖ
(æŗ¨2)ãã¤ã¨ã: åįŠãŽä¸į¨Ž
(æŗ¨3)ææˇã :åããį´ æŠã
äģäēæ(æŗ¨1)ãį§ã¯åæãåãããã¨ãå¤ãããããã¨ãåæãããĻããäēēããã芹ããŽãčĻæã ã¨æãĄæãããããã¨ããããåæä¸ã¯čĒįļãĒæãã§äŧ芹ãé˛ãã§ãããã¨ãããŖãĻå°ãéŠããããããč¨ãããĻãŋãã¨ããããĢå°ãįˇåŧĩããĻãããããĢčĻããĒãããĒãããã ãåæãåããĻããį§ãŽįĢå ´ããããã¨ãåŋ ãããæĒãå°čąĄã¯åããĒããŖãã
ãããįˇåŧĩæã᏿ãĢ寞ããé æ ŽãŽãããĢæããããĻãč¯ãæãã§čŠąããããã¨ãã§ãããį§ããĄã¯ããããã¨ãčĻæã ã¨æãã¨ãããžãã§ããĻããĒããããĢæããéĸãĢįŽãåããĻããžãã ãšã ãŧãēãĢč¨čãåēãĻããĒããŖããã¨ãã芹ãčĄãã¤æģãã¤ããĻããžãŖããã¨ãĒãŠãæ°ãĢãĒãŖãĻãčĒåãč˛Ŧããæ°æãĄãĢãĒãã
ãããããšã ãŧãēãĢč¨čãåēãĒããŖããã¨ã§ãäŧ芹ãĢãã(æŗ¨2)ãåēãĻããĻãããã¨ãããã᏿ã¯ãããŽæéįãããžãŽæãĢãčãããžã¨ããããæ¯ãčŋãããããã§ããããããããŗããŗæåãĢ(æŗ¨3)äŧ芹ãé˛ãžãĒããã¨ã§ã芹ããĻããå 厚ãå¤éĸįãĢčãããã¨ãã§ããããããã
æããããĢäŧ芹ã§ããĒãã¨ãã¯ãå¤ąæã§ã¯ãĒããčŠąãæˇąãããããĢįĄæčãĢåŋãæåŠãããĻãããããĢãæããã å¤ąæãŽãããĢæãããã¨ãĢã¯ããããĒããĢæåŗããããŽã ããã
æŦ įšãŽãããĢæãããã¨ããčĻæšãå¤ããã¨ãã¤ã¯éˇæã ã¨ãããã¨ãå°ãĒããĒãã čĒåãĢ寞ããĻå¤éĸįãĒčĻæšãã§ããã¨ã æ°æãĄãæĨŊãĢãĒããã æŦæĨãŽåãįēæŽã§ãããããĢãĒãã
(æŗ¨1)äģäēæ: äģ äēãŽæ§čŗĒä¸
(æŗ¨2)ãã:ããã§ã¯ãäŊčŖãŽæé
(æŗ¨3) ããŗããŗæåãĢ: é čĒŋãĢ
äģĨä¸ã¯ãååãããąãŧã¸ãŽããļã¤ããŧãæ¸ããæįĢ ã§ããã
大éįįŖåãŽãããĢå ¨åŊãĢæĩéãã å¤ããŽæšã ãĢãåŠį¨ããã ãååãŽå ´åãĢã¯ãåŋ ãããŧãąããŖãŗã°čĒŋæģ (æŗ¨1) ãčĄãããžãã ã¨ããĢãããąãŧã¸ãŽãĒããĨãŧãĸãĢæãĢã¯ãåžæĨãããåŖ˛ãä¸ããčŊãĄãĻããžãŖãĻã¯å¤§å¤ãĒãŽã§ãããæ éãĢčĄãããžãã
ãã ããããå ´åãåŋ ããäģãžã§ãŽæšãč¯ããŖããã¨ããæčĻãéåãå ããžããã§ãããĄãŧãĢãŧãĢã¨ãŖãĻã¯ãåŽįĒã¨ãĒãŖãĻããååããŠãããĻããĒããĨãŧãĸãĢ (æŗ¨2) ããĒããã°ãĒããĒããŋã¤ããŗã°ãåŋ ãããŖãĻããžãã ããã¯ãįĢļåäģį¤žãåŖ˛ãä¸ããäŧ¸ã°ããããæčĄéįēãĢäŧ´ãååããŽããŽãæšåããããããããããĒįįąã§ããã¯åŋ ãããŖãĻããã ã¨ãããããŧãąããŖãŗã°čĒŋæģããĻãŋã㨠ãå¤ããĒãæšããããã¨ããįĩæãåēãĻããžãã äģãžã§ãŽããĄãŗã¯ããŽååãĢæįãããŖãĻããããã§ãããããĒããĨãŧãĸãĢãĢ大躿ããĻãããããããĒããŽã§ãã ã§ããããŠãããĻãæ°ããããĒããã°ãĒããĒãã
į§ã¯ããããŖãæããããžã§ãŽč˛ĄįŖãããžãįãããĻãäģãžã§ãŽããĄãŗãããį¨åēĻãč¨ąåŽšããĻãããã°ãããã¯å¤§æåã ã¨čããĻããžãã æåã¯å°ã訹ããĒãé¨åãããŖãã¨ããĻãã ãããä¸åš´ãäēåš´įĩã¤ã¨ãæ°ããããļã¤ãŗãčĻæ ŖããĻããã ããããŖãĻããŧãąããŖãŗã°čĒŋæģãŽæ°åã¯ãããããæéčģ¸ãčããããã§čĻãåŋ čĻããããžãã
(æŗ¨1) ããŧãąããŖãŗã°čĒŋæģ: å¸å ´čĒŋæģ
(æŗ¨2) ãĒããĨãŧãĸãĢ: ããã§ã¯ã æ´æ°
English Summary & Annotations
ãŠã¤ãĒãŗãŽåč˛ãĻãĢã¤ããĻãįč ã¯ãŠãŽãããĢčŋ°ãšãĻãããã
Detailed Explanation
Why this is correct:
The passage states, 'čĩ¤ãĄããã¯įãžããĻä¸ãæããžãã¯įŠé°ãĢé ãããæ¯čĻĒã ãã§č˛ãĻãããžãã ããããæŠãããããĢãĒãã¨ãįž¤ããĢéŖããĻããããĻå ąåįæ´ģãå§ãžããžã' (Babies are hidden for about a month after birth and raised only by their mothers. However, once they can walk, they are brought to the pride and communal living begins). This clearly indicates that communal rearing by the pride's females starts when the cubs can walk. Option 4, 'æŠãããããĢãĒãã¨ãįž¤ããŽéãååããĻč˛ãĻã' (When they become able to walk, the females of the pride cooperate to raise them), is the correct summary.
Why other options are incorrect:
The passage states that for about a month after birth, the mother raises the cubs alone, hidden away, not communally from birth.
While older, experienced females are part of the communal rearing, the passage states 'įž¤ããŽéå ¨åĄãååããĻčĄã' (all females of the pride cooperate), not just the older ones.
The passage states that the mother raises them alone *until* they can walk, at which point they are brought to the pride for communal care. This option implies the mother raises them *within* the pride until they walk, which is incorrect.
å ąåįæ´ģãŽåŠįšãĢã¤ããĻãįč ã¯ãŠãŽãããĢčŋ°ãšãĻããã
Detailed Explanation
Why this is correct:
The passage explains that young lionesses are agile and good for hunting, while older ones are experienced in childcare. It concludes, 'ãŠã¤ãĒãŗããĄã¯ãæįĸēãĒåæĨã¨ãžã§ã¯ãããĒããĻããããžãč˛å ã¨įŠããå ¨åĄãååãããã¨ã§ãåéĄãč§ŖæąēããĻããžã' (Even if it's not a clear division of labor, lions solve problems by cooperating in childcare and hunting). This implies that by leveraging the strengths of different age groups (younger for hunting, older for childcare), they can balance both essential activities. Option 2, 'åš´éŊĸãĢåŋããĻåŊšå˛ãåæ ãããã¨ã§ã č˛å ã¨įŠãã严įĢã§ãã' (By dividing roles according to age, childcare and hunting can be balanced), best captures this benefit.
Why other options are incorrect:
While the experience of older lions is mentioned for childcare, their role in hunting is not emphasized as a primary benefit of their experience in this context. The passage states young lions' agility is advantageous for hunting.
The passage explicitly states 'æįĸēãĒåæĨã¨ãžã§ã¯ãããĒããĻã' (even if it's not a clear division of labor), so the roles are not necessarily 'æįĸē' (clear).
The passage highlights that young lions are 'įĩé¨ãĢäšãã' (lacking in experience) in childcare and often make mistakes, suggesting they are not yet capable of 'ãŠããĒåŊšå˛ã' (any role).
åæãããĻããäēēããããžãč¨čãåēãĻããĒããã¨ãĢã¤ããĻãįč ã¯ãŠãŽãããĢčããĻãããã
Detailed Explanation
Why this is correct:
The author states, 'ãšã ãŧãēãĢč¨čãåēãĒããŖããã¨ã§ãäŧ芹ãĢãã(æŗ¨2)ãåēãĻããĻãããã¨ãããã᏿ã¯ãããŽæéįãããžãŽæãĢãčãããžã¨ããããæ¯ãčŋãããããã§ããããã' (Sometimes, the inability to speak smoothly creates a pause in the conversation. During that time gap, the other person [the interviewee] can organize their thoughts or reflect). This means the interviewee benefits from the pauses by being able to deepen the content. Option 2, 'åæãåããĻããäēēã¯ãčãããžã¨ãããæ¯ãčŋãŖããããĒããå åŽšãæˇąãããã' (The person being interviewed can deepen the content while organizing their thoughts and reflecting), directly reflects this point.
Why other options are incorrect:
The passage describes the *effect* on the interviewee, not a feeling of obligation to take pauses.
While organizing thoughts might lead to clearer communication, the passage specifically mentions 'čãããžã¨ããããæ¯ãčŋããããã' (organizing thoughts and reflecting) as the direct benefit, which leads to deepening the content, not just preparing to convey it clearly.
The passage describes the interviewee's internal process of reflection and deepening, not a self-blaming urge to push the conversation forward.
įč ãŽčããĢåããŽã¯ãŠããã
Detailed Explanation
Why this is correct:
The passage concludes with, 'æŦ įšãŽãããĢæãããã¨ããčĻæšãå¤ããã¨ãã¤ã¯éˇæã ã¨ãããã¨ãå°ãĒããĒã' (It's not uncommon for what seems like a flaw to actually be a strength if you change your perspective). This is the central message of the latter part of the passage. Option 4, 'å¤ąæãæŦ įšã ã¨æãŖãĻããĻãã æãæšæŦĄįŦŦã§éˇæãĢãĒãåžã' (Even if something is thought to be a failure or a flaw, it can become a strength depending on how it's perceived), directly aligns with this conclusion.
Why other options are incorrect:
The passage focuses on how a multifaceted view of *oneself* leads to personal benefits (feeling at ease, performing better), not explicitly on becoming more tolerant of *others'* flaws.
The passage suggests re-evaluating perceived flaws as strengths, rather than necessarily improving them. The point is about changing perspective, not always about direct improvement.
The passage argues that perceived flaws *can be* strengths, implying that one should look at flaws differently, not ignore them to only find strengths.
<u>ããããŖãæ</u>ã¨ã¯ããŠãŽãããĒæãã
Detailed Explanation
Why this is correct:
The phrase 'ããããŖãæ' (at times like these) refers to the preceding context where marketing surveys show that 'äģãžã§ãŽæšãč¯ããŖã' (the old one was better) is the majority opinion, meaning fans don't want changes. However, the passage also states that manufacturers 'ãŠãããĻããĒããĨãŧãĸãĢããĒããã°ãĒããĒããŋã¤ããŗã°ãåŋ ãããŖãĻããžã' (definitely reach a point where they must renew). Therefore, 'ããããŖãæ' refers to the situation where many fans don't want a package change, but the change is unavoidable. Option 2, 'ãããąãŧã¸ãŽå¤æ´ãæãžãĒãããĄãŗãå¤ããŽãĢã 夿´ããããåžãĒãæ' (When many fans do not want a package change, but it must be changed anyway), accurately describes this situation.
Why other options are incorrect:
The passage discusses the *challenge* of change due to fan attachment, not the moment when attachment is lost. The author hopes fans will *tolerate* it, implying attachment might not be completely lost.
While new fans might be a reason for renewal, the passage emphasizes reasons like 'įĢļåäģį¤žãåŖ˛ãä¸ããäŧ¸ã°ããããæčĄéįēãĢäŧ´ãååããŽããŽãæšåãããã' (competitors increasing sales, product improvements due to technological development) as the drivers for unavoidable renewal, not solely new fan acquisition.
The passage explicitly states that marketing surveys *do* reveal fan sentiment ('ãå¤ããĒãæšããããã¨ããįĩæãåēãĻããžã'), so the situation is not one where fan approval/disapproval is unknown.
ããŧãąããŖãŗã°čĒŋæģãŽįĩæãĢã¤ããĻãįč ã¯ãŠãŽãããĢčããĻãããã
Detailed Explanation
Why this is correct:
The author states, 'æåã¯å°ã訹ããĒãé¨åãããŖãã¨ããĻãã ãããä¸åš´ãäēåš´įĩã¤ã¨ãæ°ããããļã¤ãŗãčĻæ ŖããĻããã ããããŖãĻããŧãąããŖãŗã°čĒŋæģãŽæ°åã¯ãããããæéčģ¸ãčããããã§čĻãåŋ čĻããããžã' (Even if there are parts that are a bit unacceptable at first, after one or two years, the new design becomes familiar. Therefore, marketing survey figures need to be viewed considering such a time axis). This means that consumer reactions are not static and evolve over time, and this dynamic should be factored into the analysis. Option 3, 'æļč˛ģč ãŽååŋãå¤ããŖãĻãããã¨ãčæ ŽããĻåæãããšãã ' (It should be analyzed considering that consumer reactions will change over time), accurately reflects this perspective.
Why other options are incorrect:
The passage indicates that the 'äģãžã§ãŽæšãč¯ããŖã' opinion is 'éåãå ããžã' (the majority), not just 'ä¸é¨' (a part). The point is about how to interpret this majority opinion over time.
The passage focuses on the challenge of negative initial reactions to redesigns, not on actively incorporating positive feedback from surveys.
While understanding changes is important, the passage specifically emphasizes considering the *future* change in consumer acceptance over time, rather than just analyzing past trends.
åéĄīŧīŧ æŦĄãŽæįĢ ãčĒãã§ãåžãŽåããĢ寞ããįãã¨ããĻãæãããããŽãã1. 2. ¡ 3. ¡ 4 ããä¸ã¤é¸ãŗãĒããã
Reading Passage
é常ãŽäģäēã¯ãįĩé¨ãįŠãŋãæčĄãä¸ãããģãŠãčŗĒãč¯ããĒããæč˛ãŽä¸įã§ããããĄããįĩé¨įĨã¯æåšãĢåãã ãããŠãŗãŽåŽåŽæã¯ãããããĢ大åã ãããããæč˛ãŽå ´åã¯ãčĨãæĒįã§ã ããã¨ããããããŠãšãĢåããąãŧãšããããããŽãäēåŽã ã ååš´åēĻãĢåãæãŖãåĻįããĄãŽãã¨ã鎎æãĢ荿ļãĢæŽããããŽåžãŽã¤ãåããæˇąããã¨ããįĩé¨ãį§ãĢãããã
ããã¯ãŠããããã¨ã ãããã ãžãčãããããŽã¯ãååš´åēĻãŽįˇåŧĩæããåĻįããĄãĢæ°éŽŽãĒå°čąĄ ãä¸ããã¨ãããã¨ã ãæ ŖããĻããã¨æéãč¯ããĒããããã¨ãåĻįããĄã¯ã åŽåŋãã䏿šã§æ˛šæã åēãã ãŦãšããŠãŗã§æéãŽãããŗãã¯ãĢæįãåēããĻããããããĒæ°åã§ãææĨãåãå§ããĻããžã ãŽã ãææĨã䏿ãĢãĩãŧããšããå´ã¨ããĩãŧããšãããå´ãĢãįĢå ´ãã¯ãŖããåãããĻããžããå įã¯ãããĢãå įããããįåžã¯ãããĢãįåžãããã
ããããéĸäŋã¯ãåŽåŽã¯ããĻãããã ã¨ããĢæ°éŽŽããĢæŦ ããã ãããĢ寞ããĻãååš´åēĻãŽæå¸Ģãæã¤įˇåŧĩæã¯ãįåžãĢãäŧæãããããŽįˇåŧĩæãŽå ąæããä¸ã¤ãŽåãå ´ãäŊãä¸ããĻãããŽã ã¨ããæčãįãŋã ããåå ãäŊãä¸ããæčĻããįåžãŽæšãĢãįãžããããããæãåēãŽæŋããĢãã¤ãĒããã
ããã§ååš´åēĻã¨ãããŽã¯ãæå¸ĢãĢãĒãŖãĻåããĻãŽåš´åēĻã¨ããã ãã§ã¯ãĒããåĻæ ĄãæŋããŖãĻãæå¸Ģãæ°ããĒæ°æãĄã§č¨ãã¨ããæ°éŽŽããåēãã ãããã¯æ°ããæį§ãæ åŊããä¸įæ¸åŊååŧˇããĻå¤å°ãŽä¸åŽãæãĄãĒãããåĸããã¤ããĻåãæããĻããã¨ããĢããå°čąĄæˇąãææĨãã§ããããã ãã åãĢæĒįã§ãããã¨ãããããã§ã¯ããĄãããĒãã čĒåãæĒįã§ãããã¨ãčĒčĻããã㎠åį˛žä¸æ¯æēåããæ įąãæãŖãĻčĒããããã¨ããĢãæĒįããããŠãšãĢčģĸãããŽã ã
æč˛ãĢãããĻãæ°éŽŽããã¯æąēåŽįãĒéčĻæ§ãæãŖãĻããããããããæå¸Ģčãã ã¯ãåĻãļå´ãŽ æ§ããéããããĻããžãã åãŠãããŽæãæšãæãŋã¤ããĻããžãŖãĻãããã¨ããå°čąĄãä¸ããĻããžãã ãã§å¤§ããĒãã¤ããšãĢãĒããŽã ããæąēãžãåãŖãæãããå°čąĄã¨ããĻä¸ããĒããããĢãããã¨ã大 åã§ããã įĩé¨įĨãéããč¯ããæŽãããžãžãæ°éŽŽããå¤ąããĒããããã¯ããã¯ãä¸ã¤ãŽæã§ããã ãå įãčĒåããĄã¨ä¸įˇãĢå¤åããĻããããŽã ã ã¨ããæčãåĻãļå´ãĢįãžããã¨ãå ´ãä¸įˇãĢįãä¸ããæŠéãéĢãžãã
English Summary & Annotations
įč ãĢããã¨ã æč˛ãŽäģäēã¯é常ãŽäģäēã¨ãŠãŽãããĒįšã§į°ãĒããã
Detailed Explanation
Why this is correct:
The passage introduces the concept of 'æĒįããŽåšį¨' (utility of immaturity) in education, stating, 'įĨčãæč˛æčĄããã¨ãæĒįã§ããŖãã¨ããĻãã䏿č°ã¨åããĻåãæãŖãææĨãįåžã¨ãŽéãĢä¸įĒæŋãį¸ãįĩãļãã¨ããããã' (Even if knowledge and teaching skills are immature, surprisingly, the first class one takes charge of often forms the deepest bond with students). This directly indicates that good results (deep bonds) can occur even with insufficient knowledge or skills, which is a difference from 'é常ãŽäģäē' (normal jobs) where quality improves with experience. Option 2, 'įĨčãæčĄãååã§ãĒããĻãč¯ãįĩæãįããã¨ããã' (Sometimes good results can be produced even if knowledge and skills are not sufficient), accurately reflects this distinction.
Why other options are incorrect:
The passage discusses the impact of a teacher's 'tension' and 'freshness,' not explicitly prioritizing personality over knowledge/skill, though these qualities might be related.
The passage states that being young and immature *can* be a plus, but it doesn't say they are *more liked* than experienced veterans. It highlights a specific benefit of immaturity, not a general preference.
The passage acknowledges that 'įĩé¨įĨã¯æåšãĢåã' (experiential knowledge works effectively) and 'ãããŠãŗãŽåŽåŽæã¯ãããããĢ大åã ' (the stability of veterans is certainly important), implying that quality *does* improve with experience, but that 'freshness' is also crucial.
įč ãĢããã¨ã ååš´åēĻãŽæå¸ĢãŽįˇåŧĩæã¯åĻįããĄãĢãŠãŽãããĢåŊąéŋãããã
Detailed Explanation
Why this is correct:
The passage explains, 'ååš´åēĻãŽæå¸Ģãæã¤įˇåŧĩæã¯ãįåžãĢãäŧæãããããŽįˇåŧĩæãŽå ąæããä¸ã¤ãŽåãå ´ãäŊãä¸ããĻãããŽã ã¨ããæčãįãŋã ããåå ãäŊãä¸ããæčĻããįåžãŽæšãĢãįãžãã' (The tension a first-year teacher has is also transmitted to the students. The sharing of that tension creates an awareness that they are building one and the same place. A feeling of participating and creating is also born in the students). This directly states that students feel they are creating the class together with the teacher. Option 3, 'æå¸Ģã¨ä¸įˇãĢææĨãäŊãŖãĻãããŽã ã¨ããæ°æãĄãĢãĒã' (Students feel like they are creating the class together with the teacher), is the most accurate summary.
Why other options are incorrect:
While students might participate, the passage doesn't state their motivation is to alleviate the teacher's tension.
The passage contrasts this with the 'service provider/service receiver' dynamic, suggesting that the tension breaks down rigid roles, rather than reinforcing 'student-like' behavior.
The sharing of tension leads to a sense of co-creation, not necessarily a feeling of being able to 'open their hearts' in a general sense.
įč ãĢããã¨ãæč˛ãäģäēãĢããĻããäēēéãĢã¨ãŖãĻ大åãĒãã¨ã¯äŊãã
Detailed Explanation
Why this is correct:
The passage emphasizes the importance of 'æ°éŽŽã' (freshness) and states, 'įĩé¨įĨãéããč¯ããæŽãããžãžãæ°éŽŽããå¤ąããĒããããã¯ããã¯ãä¸ã¤ãŽæã§ããã ãå įãčĒåããĄã¨ä¸įˇãĢå¤åããĻããããŽã ã ã¨ããæčãåĻãļå´ãĢįãžããã¨ãå ´ãä¸įˇãĢįãä¸ããæŠéãéĢãžã' (While retaining the good aspects of accumulated experience, not losing freshness. This is already a skill. When students feel 'the teacher also changes along with us,' the momentum for everyone to liven up the atmosphere together increases). This implies that continuous self-change and not resting on one's laurels are crucial. Option 1, 'įĩé¨ãĢæēčļŗããã¨ãĒããčĒãå¤åãįļãããã¨ãããã¨' (Not being satisfied with experience, but trying to continue changing oneself), best captures this idea of continuous evolution.
Why other options are incorrect:
While acquiring new knowledge/skills can contribute to freshness, the passage's broader point is about a mindset of continuous change and avoiding 'teacher-like stiffness,' not just skill acquisition.
The passage mentions being aware of immaturity and acting passionately, but this is a condition for immaturity to turn positive, not the overarching 'important thing' for all educators. The final paragraph focuses on maintaining freshness with experience.
While not hiding immaturity can foster a sense of unity, the passage's ultimate message is about maintaining freshness and a dynamic relationship with students, even as one gains experience, which goes beyond just the initial 'immaturity' phase.
åéĄīŧ1. æŦĄãŽ A 㨠B ãŽæčĻæãčĒãã§ãåžãŽåããĢ寞ããįãã¨ããĻãæããã ããŽãã 1. ¡ 2. ¡ 3 ¡ 4 ãã ä¸ã¤é¸ãŗãĒããã
Reading Passage
ãæį¤ēãããĒãã¨čĒåããåããĒãããæį¤ēããããã¨ãããããĒãããããããæį¤ēåž ãĄãĢãĒãŖãĻããã¨ããããé¨ä¸ãåžčŧŠããããæį¤ēåž ãĄãĢãĒããŽã¯ãäģäēãĢéĸããįĨčãįĩé¨ãä¸čļŗã ãĻãããäģäēãĢ寞ããĻããæ°ããĒããŖãããããã¨ãĒãŠãåå ã ã¨ããããĻããããããåŽã¯ãããããä¸å¸ãããŽæį¤ēãĢåžããã¨ãčĒåãŽåŊšįŽã ã¨čããããäģĨä¸ãŽãã¨ãããåŋ čĻæ§ãæããĻããĒãã¨ããå ´åãå¤ããŽã ã
ããŽãããĒé¨ä¸ãĢã¯ãäŊãŽãããŽããŽäģäēãčĄããæĨåå ¨äŊãŽä¸ã§ãģããŽäģäēã¨ãŠãããããŖãĻãããŽããæãããã¨ãéčĻã ãäģäēãŽå ¨äŊåãã¤ãĄãŧã¸ã§ããã°ãé¨ä¸ã¯æŦĄãĢãããšãã ã¨ãåˇĨå¤Ģã§ããããĒįšãåããŖãĻãããããŽįĩæãčĒåãĢæąããããĻãããã¨ãĢæ°ãĨããčĒä¸ģįãĢ čĄåã§ãããããĢãĒãŖãĻããã ããã
B
é¨ä¸ãåžčŧŠãæį¤ēåž ãĄã§ãããŽãį°ĄåãĢé¨ä¸čĒčēĢãŽč˛Ŧäģģã¨æąēãã¤ãããŽã¯ãåéĄããããžããæį¤ēåž ãĄãĢãĒãŖãĻããįįąãäŊããããŽãããããžããã
ãžãé¨ä¸čĒčēĢãčĒä¸ģįãĢåããã¨ãŽéčĻæ§ãčĒčããĻããĒããąãŧãšããããžãããč¨ãããé ããĢãããŽãé¨ä¸ãŽäģäēã ãã¨æãããã§ããĻããããããŠãããžãããã ã¨į¸čĢãããã¨ãããé¨ ä¸ãŽåãã ã¨äŋĄããĻãããąãŧãšã§ããããŽå ´åã¯ããŠããĒäģäēãããšãĻãããĨãĸãĢã§į¤ēããã¨ã¯ã§ãããåäēēãŽå¤æãåˇĨå¤Ģããããã¨ãäŧãããã¨ããã¯ãããåŋ čĻããããžãã
ãããã¯ãŠãããžãããããã¨į¸čĢãããæã¯ãé¨ä¸čĒčēĢãĢããŽå¯žåŋįãčããããããŠããčĻ æĨĩããĻããä¸åēĻãčĒåãĒããŽæĄãčããĻãŋãĻãã¨čĻæąããĻãŋããŽã§ããä¸å¸ããã¤ãããŽãããĢæ¯ ãčãã°ãé¨ä¸ã¯ä¸å¸ãŽæããĢããŖãĻããææĄåãŽį¸čĢãããããããĢãĒãŖãĻããžãã
English Summary & Annotations
é¨ä¸ãåžčŧŠãæį¤ēåž ãĄãĢãĒãŖãĻããįįąã¨ããĻãAã¨Bãå ąéããĻčŋ°ãšãĻãããã¨ã¯äŊãã
Detailed Explanation
Why this is correct:
Passage A states, 'ä¸å¸ãããŽæį¤ēãĢåžããã¨ãčĒåãŽåŊšįŽã ã¨čããããäģĨä¸ãŽãã¨ãããåŋ čĻæ§ãæããĻããĒãã¨ããå ´åãå¤ããŽã ' (In many cases, they think it's their role to follow instructions from their superior and don't feel the need to do anything more). Passage B states, 'ãč¨ãããéããĢãããŽãé¨ä¸ãŽäģäēã ãã¨æãããã§ããĻ' (They are under the impression that 'a subordinate's job is to do as they are told'). Both passages identify the core reason for being 'æį¤ēåž ãĄ' as the subordinate's belief that their job is simply to execute instructions given by their superior. Option 4, 'ä¸å¸ãĢãããããã¨ãčĄããŽãäģäēã ã¨æãŖãĻãããã¨' (Believing that their job is to do what their superior tells them), is the common point.
Why other options are incorrect:
Passage A mentions this as a *common belief* about the cause, but then clarifies that the *actual* reason is often different. Passage B doesn't focus on lack of knowledge/experience as the primary reason.
Neither passage explicitly states lack of confidence as the common reason. Their focus is on the subordinate's *perception of their role*.
Neither passage suggests that the superior's detailed instructions are the cause of subordinates waiting for instructions. Instead, they discuss how subordinates *perceive* their role in relation to instructions.
æį¤ēåž ãĄãĢãĒãŖãĻããé¨ä¸ãåžčŧŠãŽå¯žåŋãŽããããĢã¤ããĻãAã¨Bã¯ãŠãŽãããĢčŋ°ãšãĻãããã
Detailed Explanation
Why this is correct:
Passage A states, 'äŊãŽãããŽããŽäģäēãčĄããæĨåå ¨äŊãŽä¸ã§ãģããŽäģäēã¨ãŠãããããŖãĻãããŽããæãããã¨ãéčĻã ãäģäēãŽå ¨äŊåãã¤ãĄãŧã¸ã§ããã°ãé¨ä¸ã¯æŦĄãĢãããšããã¨ãåˇĨå¤Ģã§ããããĒįšãåããŖãĻãã' (It is important to teach them what this work is for and how it relates to other tasks within the overall operation. If they can visualize the overall picture of the work, subordinates will understand what to do next and where they can be creative). Passage B states, 'ãä¸åēĻãčĒåãĒããŽæĄãčããĻãŋãĻãã¨čĻæąããĻãŋããŽã§ã' (Try asking them to 'think of their own solution once'). Therefore, A focuses on understanding the purpose and overall picture, while B focuses on encouraging subordinates to think of their own solutions first. Option 3 accurately differentiates their approaches.
Why other options are incorrect:
Only B explicitly suggests asking subordinates to think of their own solutions/proposals. A focuses on providing context and the overall picture.
While A mentions conveying the purpose, B's approach is more about encouraging independent thought on solutions rather than thinking together.
A does mention teaching the relation to other tasks. However, B does not suggest giving tasks with already known methods; instead, it focuses on fostering independent problem-solving for tasks where methods are *not* fully manualized.
åéĄīŧ2. æŦĄãŽæįĢ ãčĒãã§ãåžãŽåããĢ寞ããįãã¨ããĻãæãããããŽãã1. 2. âĸ 3. âĸ 4 ããä¸ã¤é¸ãŗãĒããã
Reading Passage
į§åĻã¯äēįŠãåŽĸčĻŗįãĢæąãä¸äēēį§°įãĒåĻåã§ããããŽãããäŊãåˇãããčĒåã¨ã¯éĸäŋãŽãĒããããĒãããããã(æŗ¨1)ãæããĻããžããžããã¨ããããčŗį§åĻã¯äēēéãŽææ ãæčãčĄåãĢéĸããį§åĻ ã§ããããŽãããį§åĻã¨ããĻã¯åããĻãŽãã¨ã§ããããžãã§æåĻãč¸čĄãŽãããĢä¸äēēį§° (æŗ¨2) ä¸įãĢč¸ ãŋčžŧãã§ããĻã嚸ããĒäēēįãŽããĻããĻãæäžããĻãããĻãããããĢæãããŽã§ãã
ããããããŖããéĸåŋãæãŖãĻããäēēãĢæ°´ãåˇŽã (æŗ¨3)ã¤ããã¯ãĒããŽã§ãããčŗį§åĻãäģããããŖ ã¨é˛æŠããã¨ããĻããäēēéãŽåŋãį§ããĄãŽäēēįãĢã¤ããĻãããŋããŋãžã§č§ŖãæããããããĢãĒãããã§ ã¯ãĒãã¨čãĢéããĻ (æŗ¨4) ãããæšãããã¨æããžããčŗã¯č¤éã§ããžã ãžã ããããĒããã¨ãå¤ããæŽéįãĒæŗåãĢå°éãããžã§ãŽéãŽãã¯ããããĻé ããŽã§ãããããĻããã¨ãå°éã§ããã¨ããĻããį§åĻãŽæŽéæŗåã¯äēēįãŽååĨæ§ãä¸å (æŗ¨5)ãĢ寞ããĻã¯å ¨ãįĄåã§ãããããĢãäēēįãŽååĨãŽäēæãĢéŠį¨ããĻäŊããäēč¨ããããããã¨ã¯ãããããä¸å¯čŊã§ãããã
ããä¸ã¤å¤§åãĒãŽã¯ãį§åĻã¯äēåŽãæąããã¨ã¯ã§ããžããã䞥å¤čĻŗãŽåéĄãæąããã¨ã¯ã§ããĒãã¨ãããã¨ã§ããã§ããããčŗį§åĻãĢããŖãĻããäēåŽã夿ããã¨ããĻããããã䞥å¤čĻŗã¨æˇˇåããĻã¯ãããžããããã¨ãã°ãããčŗį§åĻãŽæŦãĢããããããã°čŗãæ´ģæ§åã§ãããŽã§ããŋãĒãããããŖãĻãŋãžããããã¨æ¸ããĻããŖãã¨ããžããã§ãããčŗãŽæ´ģæ§åã¯įĩļ寞įãĒ䞥å¤ã§ãããããæĨĩį̝ãĒäžã§čããĻãŋãžããããå¯äŊį¨ãŽå ¨ããĒãčŦįŠã ãŖãã¨ããĻããčŦįŠã§åĨåēˇãĒäēēé(ãã¨ãã°åé¨į)ãŽčŗãæ´ģæ§åãããã¨ã¯č¨ąãããã§ãããããããã訹ãããããŠããã¯ãčĢįã䞥å¤čĻŗãĢåąãã芹ã§ãã䞥å¤čĻŗã¯åäēēã¨į¤žäŧãæąēããããŽã§ãããããĻãåäēēãŽäžĄå¤ã¨į¤žäŧãŽäžĄå¤ãåãã¨ã¯éããžãããčŗį§åĻãŽįĨčĻ(æŗ¨6)ã¯äēåŽãč¨čŋ°ããããŽã§ããŖãĻã䞥å¤ã¨ã¯äŊãŽéĸäŋããĒããŽã§ãã
äēēéĄããŠãŽãããǿǿĨãé¸ãļãã¨ããåéĄããįĩåąãŽã¨ãã䞥å¤čĻŗãŽåéĄã§ããį§åĻã¯ãé¸ãã æĒ æĨãåŽįžãããããŽéå ˇãĢã¯ããåžãžãããæĒæĨãé¸ãļ䞥å¤čĻŗãŽåéĄãæąããã¨ã¯ã§ããžããã
(æŗ¨1) ãããããã įĄéĸäŋã§ãã
(æŗ¨2)ä¸äēēį§°: æ¸ãæãčĒåčĒčēĢããã
(æŗ¨3) æ°´ãåˇŽã: ããããéĒéããã
(æŗ¨4) čãĢéãã: åŋãĢåŧˇããããŋã¤ããĻåŋããĒã
(æŗ¨5) ä¸åæ§ ä¸åčĩˇããã ã
(æŗ¨6) įĨčĻ: čĻč§ŖãčĻč
English Summary & Annotations
įč ãĢããã¨ãäēēã ã¯čŗį§åĻãĢäŊãæåž ããĻãããã
Detailed Explanation
Why this is correct:
The passage states, 'čŗį§åĻãä¸čŦãŽäēēã ãŽéĸåŋãåŧˇãæšããæå¤§ãŽįįąã¯ãčŗį§åĻãĢããŖãĻčĒåãããããäēēįãæŠãããã ã¨æããããã§ã¯ãĒãã§ããããã...嚸ããĒäēēįãŽããĻããĻãæäžããĻãããĻãããããĢæãããŽã§ã' (The biggest reason brain science strongly attracted the interest of the general public is probably because they feel that brain science can help them lead a better life... it seems to offer know-how for a happy life). This clearly indicates that people expect brain science to guide them towards a happy life. Option 2, 'ãŠãããã°čĒåã嚸ããĢįããããããæããĻããããã¨' (That it will teach them how they can live happily), directly aligns with this expectation.
Why other options are incorrect:
While brain science explains the brain, the passage highlights the *reason for its popularity* as providing life guidance, not just simplified explanations of mechanisms.
The passage states brain science *relates* to human emotions, thoughts, and actions, but the public's *expectation* is more broadly about achieving a 'better life' or 'happy life,' which encompasses more than just 'handling' these aspects.
The passage later argues that science deals with facts, not values, and cannot determine what a 'happy life' *is* (a value judgment). So, people might *hope* for this, but the author implies science cannot provide it objectively.
čŗį§åĻãĢã¤ããĻãįč ãŽčããĢåããŽã¯ãŠããã
Detailed Explanation
Why this is correct:
The passage states, 'čŗį§åĻãäģããããŖã¨é˛æŠããã¨ããĻããäēēéãŽåŋãį§ããĄãŽäēēįãĢã¤ããĻãããŋããŋãžã§č§ŖãæããããããĢãĒãããã§ã¯ãĒã...ãã¨ãå°éã§ããã¨ããĻããį§åĻãŽæŽéæŗåã¯äēēįãŽååĨæ§ãä¸åæ§ãĢ寞ããĻã¯å ¨ãįĄåã§ãããããĢãäēēįãŽååĨãŽäēæãĢéŠį¨ããĻäŊããäēč¨ããããããã¨ã¯ãããããä¸å¯čŊã§ããã' (Even if brain science advances much further, it won't be able to fully unravel the human mind or our lives... even if universal laws are reached, scientific universal laws are completely powerless against the individuality and uniqueness of life. Therefore, it would probably be impossible to apply them to individual matters of life and predict anything). This clearly indicates that even if universal laws are found, they cannot be applied to individual life events. Option 3, 'æŽéįãĒæŗåãĢããŠãįããã¨ããĻããäēēįãŽåã ãŽäēæãĢã¯åŋį¨ã§ããĒã' (Even if universal laws are reached, they cannot be applied to individual matters of life), is the correct interpretation.
Why other options are incorrect:
The passage argues that even *with* universal laws, they are powerless for individual life events, so finding them isn't a sufficient condition for application.
The passage suggests that reaching universal laws is 'ããããĻé ã' (extremely far), but doesn't explicitly state it's impossible even if brain functions are fully understood. The main point is the *powerlessness* of such laws for individual lives.
The passage states that universal laws are powerless against individual life events, implying that understanding individual events is not a prerequisite for reaching universal laws, nor does it make them applicable to individuals.
įč ãč¨ããããã¨ã¯äŊãã
Detailed Explanation
Why this is correct:
The author explicitly states, 'į§åĻã¯äēåŽãæąããã¨ã¯ã§ããžããã䞥å¤čĻŗãŽåéĄãæąããã¨ã¯ã§ããĒãã¨ãããã¨ã§ãã...čŗį§åĻãŽįĨčĻã¯äēåŽãč¨čŋ°ããããŽã§ããŖãĻã䞥å¤ã¨ã¯äŊãŽéĸäŋããĒããŽã§ã' (Science can deal with facts, but it cannot deal with issues of values... The findings of brain science describe facts and have no relation to values). This is the central argument of the latter half of the passage. Option 4, 'į§åĻã¯äēåŽãå¯žčąĄã¨ããããŽã§ãããåäēēãį¤žäŧãŽäžĄå¤čĻŗãæąãããŽã§ã¯ãĒã' (Science deals with facts and does not deal with individual or societal values), directly summarizes the author's main point.
Why other options are incorrect:
The author warns against *confusing* facts with values, not that facts *influence* values. The point is to keep them separate.
While this might be a reasonable conclusion, the author's main point is about the *limitation* of science (it cannot deal with values), not a prescriptive statement about how to choose the future. The passage states science can be a *tool* for a chosen future, but not the chooser of values.
The passage states science *can* be a 'éå ˇ' (tool) to realize a chosen future, so it's not entirely useless for realizing a desired future, but it cannot *choose* the values for that future.
åéĄīŧ3. åŗãŽããŧã¸ã¯ã ãã大åĻãŽį įŠļæ´ģååŠæãŽæĄå ã§ããã ä¸ãŽåããĢ寞ããįã ã¨ããĻæãããããŽãã1ãģ2ãģ3ãģ4ããä¸ã¤é¸ãŗãĒããã
Reading Passage
įˇåˇå¤§åĻã§ã¯ãåŊå åå°ã§ããŠãŗããŖãĸæ´ģåãĢåå ããåĻįãĢ寞ããĻãč˛ģį¨ãŽä¸é¨ãåŠæããåļåēĻãč¨ããĻããžãã
1.åŠæå¯žčąĄč
įˇåˇå¤§åĻãŽåĻé¨įã¨å¤§åĻéĸį
2.åŠæå¯žčąĄã¨ãĒãæ´ģå
å ŦįåŖäŊãä¸ģåŦããããŠãŗããŖãĸæ´ģå
3.åŠæå¯žčąĄã¨ãĒãč˛ģį¨ãåŠæãåããããééĄã¨åæ°
(1) č˛ģ፠ããŠãŗããŖãĸæ´ģåãŽãããĢæ¯åēãããäē¤éč˛ģã¨åŽŋæŗč˛ģ
(2) ééĄ
- äē¤éč˛ģ: 1åãŽæ´ģåãĢã¤ãã10,000åãä¸éã¨ããĻãæ¯įĩĻããžãã
- åŽŋæŗč˛ģ: 1åãŽæ´ģåãĢã¤ãã1æŗããã 6,000åãä¸éã¨ããĻåŽč˛ģãæ¯įĩĻããžãã2æŗåãžã§ãæ¯įĩĻå¯žčąĄã¨ããžãã
(3) åæ° åš´åēĻä¸2åãžã§
4.įŗčĢæšæŗ (A~CãŽæ¸éĄãŽæ§åŧã¯ããŧã ããŧã¸ããããĻãŗããŧãå¯)
æ´ģåįĩäēåž2ãæäģĨå ãĢäģĨä¸ãŽæ¸éĄãããŠãŗããŖãĸãģãŗãŋãŧãĢæåēããĻãã ããã
ãã ããåš´åēĻå æįĩæåēæéã¯3æ24æĨ (åŗåŽ) ã¨ããžãã
A: ããŠãŗããŖãĸæ´ģååŠæéįŗčĢæ¸
B: ããŠãŗããŖãĸæ´ģååŠæéæ¯čžŧåŖåē§åą
C: ããŠãŗããŖãĸæ´ģåč¨ŧææ¸ (åãå Ĩãå ãŽæ§åŧãå¯)
D: é 忏âģ
âģåŽŋæŗč˛ģãŽé 忏ã¯åŋ ãæåēããĻãã ããã äē¤éč˛ģãŽé 忏ã¯å Ĩæãå¯čŊãĒå ´åã¯æåēããĻãã ããã äē¤éč˛ģãŽé 忏ãå Ĩæã§ããĒãå ´åã¯ã åŽéãĢãããŖãééĄãAãĢč¨å ĨããĻãã ããã
5. åŠæéæ¯čžŧ
寊æģãčĄããįŗčĢãčĒããããå ´åã¯ãæ¸éĄæåēãããŖãįŋæãŽææĢãĢæ¯ãčžŧãŋãžã(æ¸éĄãĢä¸åãããŖãå ´åãæ¯ãčžŧãŋãé ããå ´åããããžã)ã
6.ããŽäģ
ãA: ããŠãŗããŖãĸæ´ģååŠæéįŗčĢæ¸ã ãŽ ãæ´ģåãĢåå ããææŗããããŠãŗããŖãĸãģãŗãŋãŧãŽããŧã ããŧã¸ã§į´šäģãããã¨ããããžãã
7.åãåããå
įˇåˇå¤§åĻããŠãŗããŖãĸãģãŗãŋãŧ (3åˇé¤¨1é)
æ~éææĨ 9:00~17:00
éģ芹: 083-747-8688
English Summary & Annotations
ãĩã¤ããã¯ã9æ4æĨãã7æĨãžã§ããŠãŗããŖãĸæ´ģåãčĄãŖããŽã§ã9æä¸ãĢåŠæéãįŗčĢãããã¨čããĻããã äē¤éč˛ģã¨åŽŋæŗč˛ģãč¨įŽããĻãĄãĸãĢãžã¨ããããįŗčĢãčĒããããå ´åããĩã¤ãããĢæ¯įĩĻãããåŠæéã¯ããããĢãĒããã <center>ãĩã¤ãããŽãĄãĸ<br>äē¤éč˛ģ: 12,000å åŽŋæŗč˛ģ : 7,000åã3æŗå</center>
Detailed Explanation
Why this is correct:
According to the guidelines, transportation fees are capped at 10,000 yen per activity. Sai-san's transportation fee is 12,000 yen, so it will be reimbursed up to 10,000 yen. Accommodation fees are reimbursed up to 6,000 yen per night for a maximum of 2 nights. Sai-san's accommodation is 7,000 yen for 3 nights. Therefore, the reimbursement will be 6,000 yen per night for 2 nights, totaling 12,000 yen. So, the total grant would be 10,000 (transportation) + 12,000 (accommodation) = 22,000 yen. Option 1 correctly states the components: 10,000 yen for transportation and 6,000 yen for 2 nights' accommodation.
Why other options are incorrect:
Accommodation is capped at 2 nights, not 3 nights.
Transportation is capped at 10,000 yen, not 12,000 yen. Accommodation is capped at 6,000 yen per night, not 7,000 yen.
Both transportation and accommodation amounts exceed the stated limits, and accommodation is capped at 2 nights, not 3.
ã¸ã ããã¯ã1æ10æĨãĢæĨ帰ãã§ããŠãŗããŖãĸæ´ģåãčĄãäēåŽã§ãããåŠæéãįŗčĢãããã¨čããĻããããæ´ģåįĩäēåžãĢåŋ ãæåēããĒããã°ãĒããĒãããŽã¯äŊã§ããã¤ãžã§ãĢæåēããĒããã°ãĒããĒããã
Detailed Explanation
Why this is correct:
The guidelines state that documents A, B, and C must be submitted. Document D (receipts) is mandatory for accommodation, but Jim-san's activity is a day trip, so no accommodation. For transportation, receipts are required 'if obtainable,' meaning they are not strictly 'åŋ ãæåēããĒããã°ãĒããĒã' (must be submitted). Therefore, A, B, and C are the documents that *must* be submitted. The deadline is 'æ´ģåįĩäēåž2ãæäģĨå ' (within 2 months after activity end), which for a January 10th activity means by March 10th. This date is before the 'åš´åēĻå æįĩæåēæéã¯3æ24æĨ' (final submission deadline within the fiscal year is March 24th). Option 1, 'Aã¨Bã¨Cã§ã3æ10æĨãžã§ãĢæåēãã' (A, B, and C, to be submitted by March 10th), is correct.
Why other options are incorrect:
While March 24th is the final deadline for the fiscal year, the 'within 2 months' rule applies first, making the deadline March 10th for a January 10th activity.
Document D (receipts) is not strictly mandatory for transportation if not obtainable, and accommodation receipts are not applicable for a day trip. So, D is not 'åŋ ãæåēããĒããã°ãĒããĒã'.
Both the documents (D is not strictly mandatory) and the deadline (March 10th is earlier) are incorrect.