JLPT N1 Reading Comprehension Test

N12024/JulyGrammar & Reading
Q22 Questions
T~44 minutes
S12 Sections

ๅ•้กŒ8 ๆฌกใฎๆ–‡็ซ ใ‚’่ชญใ‚“ใงใ€ ๅพŒใฎๅ•ใ„ใซๅฏพใ™ใ‚‹็ญ”ใˆใจใ—ใฆใ€ ๆœ€ใ‚‚ใ‚ˆใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ 1ใƒป2ใƒป3ใƒป4 ใ‹ใ‚‰ไธ€ใค้ธใณใชใ•ใ„ใ€‚

Reading Passage

๏ผˆ๏ผ‘๏ผ‰
ใ€Œ็ทด็ฟ’ใงใฏใงใใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸใฎใซใ€่ฉฆๅˆใงใฏๆŠ€ใ‚’ๆˆๅŠŸใ•ใ›ใ‚‰ใ‚ŒใŸใ€ใชใฉใจใ„ใ†ๅ ดๅˆใซใ€Œใ™ใ”ใ„ใญใ€ใจใปใ‚ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใจใ€ใ€Œ็งใฏๆœฌ็•ชใซๅผทใ„ใ‹ใ‚‰ใ€็ทด็ฟ’ใฏใใ“ใใ“ใซใ—ใฆใ€ๆœฌ็•ชใงๅ‹่ฒ ใ‚’ใ‹ใ‘ใ‚Œใฐใ„ใ„ใ€ใจๆ€ใฃใฆใ—ใพใ„ใŒใกใงใ™ใ€‚

ๆœฌ็•ชใซๅผทใ„ใฎใฏๆ‚ชใ„ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€็ทด็ฟ’ใงใ—ใฃใ‹ใ‚Šใงใใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใ‚’ใ€Œๆœฌ็•ชใซใชใ‚Œใฐใใฃใจใงใใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใ€ใจ่€ƒใˆใ‚‹ใฎใฏใ€็”˜ใ„ใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚ใใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚นใ‚ฟใƒณใ‚นใงใฏใ€ใƒˆใƒƒใƒ—ใ‚ฏใƒฉใ‚นใฎ็ตๆžœใ‚’ๅ‡บใ™ใ“ใจใฏใจใ†ใฆใ„ใงใใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚

็œŸใฎๅฎŸๅŠ›ใ‚’ใคใ‘ใ‚‹ใซใฏใ€ใ‚„ใฏใ‚Š็ทด็ฟ’ใงใ‚‚ๅธธใซๅ…จๅŠ›ๆŠ•็ƒใ™ใ‚‹ๅงฟๅ‹ขใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
English Summary & Annotations
The author discusses the common tendency to think 'I'm strong in actual performance, so I can take it easy in practice and perform well in the real thing' when praised for succeeding in a match despite not doing well in practice. While being strong in actual performance isn't bad, thinking that one will surely succeed in the real thing without proper practice is naive (็”˜ใ„: naive/lenient). Such an attitude will not lead to top-class results. To gain true ability (็œŸใฎๅฎŸๅŠ›: true ability), it is essential to always put in full effort (ๅ…จๅŠ›ๆŠ•็ƒ: full effort/all-out effort) during practice.
Question 45

็ญ†่€…ใฎ่€ƒใˆใซๅˆใ†ใฎใฏใฉใ‚Œใ‹ใ€‚

1.ๆœฌๅฝ“ใซๅฎŸๅŠ›ใŒใ‚ใ‚Œใฐใ€็ทด็ฟ’ใงใงใใชใ‹ใฃใŸใ“ใจใงใ‚‚่ฉฆๅˆใงใงใใ‚‹ใ€‚
2.ๅ…จๅŠ›ใง็ทด็ฟ’ใ—ใŸใ‹ใ‚‰่ฉฆๅˆใงใ‚‚ๆˆๅŠŸใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใฎใฏใ€็”˜ใ„่€ƒใˆใ ใ€‚
3.็ทด็ฟ’ใงใ—ใฃใ‹ใ‚Šใงใใฆใ„ใฆใ‚‚ใ€่ฉฆๅˆใงๅฎŸๅŠ›ใ‚’็™บๆฎใ™ใ‚‹ใฎใฏ้›ฃใ—ใ„ใ€‚
4.็ทด็ฟ’ใซใ‚‚ๅ…จๅŠ›ใงๅ–ใ‚Š็ต„ใพใชใ‘ใ‚Œใฐใ€่ฉฆๅˆใงใ„ใ„็ตๆžœใฏๅ‡บใ›ใชใ„ใ€‚ Correct
Correct Answer: 4. ็ทด็ฟ’ใซใ‚‚ๅ…จๅŠ›ใงๅ–ใ‚Š็ต„ใพใชใ‘ใ‚Œใฐใ€่ฉฆๅˆใงใ„ใ„็ตๆžœใฏๅ‡บใ›ใชใ„ใ€‚
Detailed Explanation
Why this is correct:

The passage states that to gain true ability, it is necessary to always put in full effort during practice. It also criticizes the naive idea of expecting to perform well in a real match without proper practice. Therefore, the author believes that unless one puts full effort into practice, good results cannot be achieved in a match.

Why other options are incorrect:
ๆœฌๅฝ“ใซๅฎŸๅŠ›ใŒใ‚ใ‚Œใฐใ€็ทด็ฟ’ใงใงใใชใ‹ใฃใŸใ“ใจใงใ‚‚่ฉฆๅˆใงใงใใ‚‹ใ€‚

The passage argues against this idea, stating that relying on 'being strong in actual performance' without proper practice is naive and won't lead to top results.

ๅ…จๅŠ›ใง็ทด็ฟ’ใ—ใŸใ‹ใ‚‰่ฉฆๅˆใงใ‚‚ๆˆๅŠŸใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใฎใฏใ€็”˜ใ„่€ƒใˆใ ใ€‚

The passage states that thinking 'it will surely be possible in the real thing' even if not done well in practice is naive. It does not say that practicing with full effort is a naive idea; rather, it promotes full effort in practice.

็ทด็ฟ’ใงใ—ใฃใ‹ใ‚Šใงใใฆใ„ใฆใ‚‚ใ€่ฉฆๅˆใงๅฎŸๅŠ›ใ‚’็™บๆฎใ™ใ‚‹ใฎใฏ้›ฃใ—ใ„ใ€‚

The passage emphasizes the importance of full effort in practice for achieving results, not that it's difficult to perform even with good practice.

ๅ•้กŒ8 (continued)

Reading Passage

๏ผˆ2๏ผ‰
ๆ„Ÿๆƒ…ใจใฏใ€ๅ˜็ด”ใช็”Ÿ็†็š„ใชๅๅฟœใฎใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚้›ป่ปŠใฎใชใ‹ใง่ถณใ‚’่ธใพใ‚Œใฆใ‚‚ใ€่ธใ‚“ใ ็›ธๆ‰‹ใฎ่‡ชๅˆ†ใธใฎๅฏพๅฟœใซใ‚ˆใฃใฆใ€ๆ€’ใ‚ŠใซใชใฃใŸใ‚Šใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใ‚Šใ—ใพใ™ใ€‚่‡ชๅˆ†ใŒ็—›ใ„ๆ€ใ„ใ‚’ใ—ใฆใ‚‚ใ€ใจใใซ็›ธๆ‰‹ใฎๆ–นใซๅŒๆƒ…ใ—ใ•ใˆใ—ใพใ™ใ€‚ไบบใŒๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ๆ€’ใ‚Šใจใฏใ€่‡ชๅˆ†ใŒๅ‚ทใคใ‘ใ‚‰ใ‚ŒใŸใจใ„ใ†ๅฎŸๆ„ŸใซๅŠ ใˆใฆใ€ใใฎๅ‚ทใคใ‘ใ‚‹ๆŒฏใ‚‹่ˆžใ„ใŒไธๅฝ“ใงใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ๅˆคๆ–ญใ‚‚ๅซใพใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿๆƒ…ใฏใ€ใ˜ใคใฏไพกๅ€คๅˆคๆ–ญใซๅŸบใฅใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ‚ใ‚Šใ€ใ™ใงใซใใ“ใซใฏๆ€่€ƒใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
English Summary & Annotations
The author explains that emotions are not simple physiological reactions. For example, if someone steps on your foot on a train, whether you get angry or not depends on the other person's reaction. Sometimes, even if you feel pain, you might even sympathize with the other person. The anger people feel includes not only the feeling of being hurt (ๅฎŸๆ„Ÿ: actual feeling/realization) but also the judgment that the hurtful behavior was unfair (ไธๅฝ“: unfair/unjust). Thus, emotions are actually based on value judgments (ไพกๅ€คๅˆคๆ–ญ: value judgment), and thought (ๆ€่€ƒ: thought/thinking) is already present within them.
Question 46

ๆ„Ÿๆƒ…ใซใคใ„ใฆใ€็ญ†่€…ใฏใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฟฐในใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ€‚

1.ๆ„Ÿๆƒ…ใฏ็”Ÿ็†็š„ใชๅๅฟœใ‚ˆใ‚Šๆ€่€ƒใฎๅฝฑ้ŸฟใŒๅคงใใ„ใ€‚
2.ๆ„Ÿๆƒ…ใฏ็›ธๆ‰‹ใฎๅฏพๅฟœใงใฏใชใ่‡ชๅˆ†ใฎๅฎŸๆ„Ÿใงๆฑบใพใ‚‹ใ€‚
3.ๆ„Ÿๆƒ…ใฏๅฎŸๆ„Ÿใ ใ‘ใงใฏใชใไพกๅ€คๅˆคๆ–ญใ‚‚ๅซใ‚€ใ€‚ Correct
4.ๆ„Ÿๆƒ…ใฏๆ€่€ƒใ‚ˆใ‚Šๅ…ˆใซ็”Ÿใพใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใ€‚
Correct Answer: 3. ๆ„Ÿๆƒ…ใฏๅฎŸๆ„Ÿใ ใ‘ใงใฏใชใไพกๅ€คๅˆคๆ–ญใ‚‚ๅซใ‚€ใ€‚
Detailed Explanation
Why this is correct:

The passage explicitly states that anger includes 'the feeling of being hurt' (ๅฎŸๆ„Ÿ) and 'the judgment that the behavior is unfair' (ไพกๅ€คๅˆคๆ–ญ). It concludes that emotions are based on value judgments, implying they include more than just raw feelings.

Why other options are incorrect:
ๆ„Ÿๆƒ…ใฏ็”Ÿ็†็š„ใชๅๅฟœใ‚ˆใ‚Šๆ€่€ƒใฎๅฝฑ้ŸฟใŒๅคงใใ„ใ€‚

While the passage states emotions are not *simple* physiological reactions and involve thought, it doesn't quantify the *degree* of influence between physiological reactions and thought. It emphasizes the *inclusion* of value judgment and thought, not a comparison of influence size.

ๆ„Ÿๆƒ…ใฏ็›ธๆ‰‹ใฎๅฏพๅฟœใงใฏใชใ่‡ชๅˆ†ใฎๅฎŸๆ„Ÿใงๆฑบใพใ‚‹ใ€‚

The passage gives an example where anger depends on the *other person's reaction* (็›ธๆ‰‹ใฎ่‡ชๅˆ†ใธใฎๅฏพๅฟœ), directly contradicting this option.

ๆ„Ÿๆƒ…ใฏๆ€่€ƒใ‚ˆใ‚Šๅ…ˆใซ็”Ÿใพใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใ€‚

The passage states that 'thought is already present' (ใ™ใงใซใใ“ใซใฏๆ€่€ƒใŒใ‚ใ‚‹) in emotions, implying thought is integral, not that emotions precede thought.

ๅ•้กŒ8 (continued)

Reading Passage

๏ผˆ3๏ผ‰
็ง‘ๅญฆ่€…ใฏใ€ไธ€่ˆฌใซ็–‘ใ‚Šๆทฑใ„ใ€‚ๅŽŸๅ› ใจ็ตๆžœใŒๅ˜็ด”ใซ็ตใฐใ‚Œใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใใ†ใงใ‚‚ใชใ„ใŒใ€่ค‡้›‘ใช็ตŒ่ทฏใงใคใชใŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใซใฏใ€่ซ–็†ใฎ้“็ญ‹ใŒใกใ‚ƒใ‚“ใจใŸใฉใ‚Œใชใ„้™ใ‚Š็–‘ใ„็ถšใ‘ใ‚‹ใฎใŒ้€šไพ‹ใงใ‚ใ‚‹ใ€‚ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๆ–ฐ่žใฎใ‚คใƒณใ‚ฟใƒ“ใƒฅใƒผใชใฉใงๆ„ๅค–ใช็ตๆžœใ‚„ๆ€ใ„ใŒใ‘ใชใ„็พ่ฑกใซใคใ„ใฆๆ„่ฆ‹ใ‚’่žใ‹ใ‚ŒใŸใจใใ€ๅฟ…ใšใ€Œใ‚‚ใ—ใใ‚ŒใŒไบ‹ๅฎŸใจใ™ใ‚Œใฐใ€ใจใ„ใ†ๅ‰็ฝฎใใ‚’ใ—ใฆใ‹ใ‚‰ๆŽจๆธฌใ‚’่ฟฐในใ‚‹ใ“ใจใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚ใ‚ˆใ‚Š้‡ๅคงใช็ตๆžœใ‚’ไธปๅผตใ—ใŸ่ซ–ใซๅฏพใ—ใฆใฏใ€ใ‚ˆใ‚Š็ขบๅฎŸใงใ‚ˆใ‚Šๅผทๅ›บใช่จผๆ‹ ใ‚’่ฆๆฑ‚ใ™ใ‚‹ใฎใ‚‚ใ€ใใฎ็†็”ฑใ‹ใ‚‰ใงใ‚ใ‚‹ใ€‚
English Summary & Annotations
Scientists are generally skeptical (็–‘ใ‚Šๆทฑใ„: skeptical/suspicious). It is customary (้€šไพ‹: customary/usual practice) for them to continue doubting unless the logical path can be clearly traced, especially when cause and effect are connected through complex routes. This is why, in newspaper interviews, when asked for opinions on unexpected results or phenomena, they always preface their conjectures with 'If that is true.' For the same reason, they demand more certain and stronger evidence (ๅผทๅ›บใช่จผๆ‹ : strong evidence) for arguments that claim more significant results.
Question 47

็ง‘ๅญฆ่€…ใซใคใ„ใฆใ€็ญ†่€…ใฏใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฟฐในใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ€‚

1.ๅŽŸๅ› ใจ็ตๆžœใŒๅ˜็ด”ใซ็ตใฐใ‚Œใชใ„้™ใ‚Šใ€็–‘ใ„็ถšใ‘ใ‚‹ใ€‚
2.ๅŽŸๅ› ใจ็ตๆžœใŒ่ซ–็†็š„ใซ่จผๆ˜Žใงใใชใ‘ใ‚Œใฐใ€ๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใชใ„ใ€‚ Correct
3.ๅŽŸๅ› ใจ็ตๆžœใฎ้–ขไฟ‚ใŒ่ค‡้›‘ใงใ‚ใ‚‹ใปใฉใ€ใ‚ˆใ‚Šๅผทๅ›บใช่จผๆ‹ ใ‚’่ฆๆฑ‚ใ™ใ‚‹ใ€‚
4.ๅŽŸๅ› ใจ็ตๆžœใฎ้–ขไฟ‚ใŒๆ„ๅค–ใชๅ ดๅˆใซใฏใ€่จผๆ‹ ใŒใชใ„้™ใ‚ŠๆŽจๆธฌใ‚’่ฟฐในใชใ„ใ€‚
Correct Answer: 2. ๅŽŸๅ› ใจ็ตๆžœใŒ่ซ–็†็š„ใซ่จผๆ˜Žใงใใชใ‘ใ‚Œใฐใ€ๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใชใ„ใ€‚
Detailed Explanation
Why this is correct:

The passage states that scientists 'continue to doubt unless the logical path can be clearly traced' (่ซ–็†ใฎ้“็ญ‹ใŒใกใ‚ƒใ‚“ใจใŸใฉใ‚Œใชใ„้™ใ‚Š็–‘ใ„็ถšใ‘ใ‚‹). This implies that they will not accept something unless it can be logically proven.

Why other options are incorrect:
ๅŽŸๅ› ใจ็ตๆžœใŒๅ˜็ด”ใซ็ตใฐใ‚Œใชใ„้™ใ‚Šใ€็–‘ใ„็ถšใ‘ใ‚‹ใ€‚

The passage says they doubt when cause and effect are *complex*, not necessarily when they are *not simply connected*. It specifically mentions 'complex routes' (่ค‡้›‘ใช็ตŒ่ทฏ).

ๅŽŸๅ› ใจ็ตๆžœใฎ้–ขไฟ‚ใŒ่ค‡้›‘ใงใ‚ใ‚‹ใปใฉใ€ใ‚ˆใ‚Šๅผทๅ›บใช่จผๆ‹ ใ‚’่ฆๆฑ‚ใ™ใ‚‹ใ€‚

The passage states they demand stronger evidence for *more significant results* (ใ‚ˆใ‚Š้‡ๅคงใช็ตๆžœใ‚’ไธปๅผตใ—ใŸ่ซ–), not necessarily for more complex relationships between cause and effect, although complexity might lead to more significant claims.

ๅŽŸๅ› ใจ็ตๆžœใฎ้–ขไฟ‚ใŒๆ„ๅค–ใชๅ ดๅˆใซใฏใ€่จผๆ‹ ใŒใชใ„้™ใ‚ŠๆŽจๆธฌใ‚’่ฟฐในใชใ„ใ€‚

The passage says they *do* state conjectures (ๆŽจๆธฌใ‚’่ฟฐในใ‚‹) when asked about unexpected results, but they preface it with 'if that is true' (ใ‚‚ใ—ใใ‚ŒใŒไบ‹ๅฎŸใจใ™ใ‚Œใฐ), indicating caution, not a refusal to conjecture without evidence.

ๅ•้กŒ8 (continued)

Reading Passage

๏ผˆ4๏ผ‰
ไบบ้–“ใฏไธ€ไบบใงใฏ็”Ÿใใฆใ„ใ‘ใชใ„ใ€‚่ชฐใ‹ใจไพๅญ˜ใ—ๅˆใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚ใ‹ใคใฆใฏใ€่‡ช็ซ‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’ๅ˜็ด”ใซ่€ƒใˆใ€ไพๅญ˜ใ‚’ๅฐ‘ใชใใ™ใ‚‹ใปใฉ่‡ช็ซ‹ใ™ใ‚‹ใจ่€ƒใˆใ‚‰ใ‚ŒใŸใ“ใจใ‚‚ใ‚ใฃใŸใ€‚ใ—ใ‹ใ—ใ€็พๅœจใฎๅฟƒ็†ๅญฆใฏใใ‚Œใปใฉๅ˜็ด”ใซ่‡ช็ซ‹ใจไพๅญ˜ใ‚’ไธ€็›ด็ทšไธŠใซใ‚ใ‚‹ๅฏพ็ซ‹ๆฆ‚ๅฟตใจใ—ใฆใฏ่ฆ‹ใฆใ„ใชใ„ใ€‚้ฉๅˆ‡ใซไพๅญ˜ใ—ใ€ใใฎใ“ใจใซใคใ„ใฆใ‚ˆใ่‡ช่ฆšใ—ใฆใ„ใ‚‹่€…ใ“ใ่‡ช็ซ‹ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ ใ€ใจ่€ƒใˆใ‚‹ใ€‚ไพๅญ˜ใ‚’ใชใใใ†ใจๅŠชๅŠ›ใ™ใ‚‹ใ‚ใพใ‚Šใ€ไบบ้–“ใฏๅญค็ซ‹ใ—ใฆใ—ใพใ„ใ€ใใฎใŸใ‚ใซ็”Ÿใ˜ใ‚‹้šœๅฎณใซใ‚ˆใฃใฆใ€ใ‹ใˆใฃใฆ่‡ช็ซ‹ๆ€งใ‚’ๅฅชใ‚ใ‚Œใฆใ—ใพใ†ใ€‚
English Summary & Annotations
Humans cannot live alone; they are interdependent (ไพๅญ˜ใ—ๅˆใฃใฆใ„ใ‚‹: mutually dependent). In the past, self-reliance (่‡ช็ซ‹: independence/self-reliance) was simply thought of as reducing dependence. However, modern psychology does not view self-reliance and dependence as simple opposing concepts on a single line. Instead, it considers those who appropriately depend on others and are well aware of that dependence to be truly self-reliant. If people try too hard to eliminate dependence, they become isolated (ๅญค็ซ‹: isolation), and the resulting problems can actually deprive them of their self-reliance.
Question 48

็ญ†่€…ใฎ่ชฌๆ˜Žใซใ‚ˆใ‚‹ใจใ€่‡ช็ซ‹ใ—ใŸไบบใจใฏใฉใฎใ‚ˆใ†ใชไบบใ‹ใ€‚

1.่‡ช็ซ‹ใจไพๅญ˜ใŒๅ…จใ้•ใ†ใ“ใจใ ใจ่ช่ญ˜ใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ€‚
2.ไพๅญ˜ใ‚’ๅฐ‘ใชใใ—ใŸใ†ใˆใงใ€ไป–่€…ใจ็”Ÿใใ‚ˆใ†ใจใ™ใ‚‹ไบบใ€‚
3.ๅฟ…่ฆใซๅฟœใ˜ใฆไพๅญ˜ใ—ใ€่‡ช่บซใฎไพๅญ˜ใ‚’ใ‚ˆใ็†่งฃใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ€‚ Correct
4.ๅญค็ซ‹ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆใ‚Œใšใ€ไพๅญ˜ใ‚’ใชใใใ†ใจๅŠชๅŠ›ใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ€‚
Correct Answer: 3. ๅฟ…่ฆใซๅฟœใ˜ใฆไพๅญ˜ใ—ใ€่‡ช่บซใฎไพๅญ˜ใ‚’ใ‚ˆใ็†่งฃใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ€‚
Detailed Explanation
Why this is correct:

The passage explicitly states: '้ฉๅˆ‡ใซไพๅญ˜ใ—ใ€ใใฎใ“ใจใซใคใ„ใฆใ‚ˆใ่‡ช่ฆšใ—ใฆใ„ใ‚‹่€…ใ“ใ่‡ช็ซ‹ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ ใ€ใจ่€ƒใˆใ‚‹' (It considers those who appropriately depend on others and are well aware of that dependence to be truly self-reliant). This directly matches option 3.

Why other options are incorrect:
่‡ช็ซ‹ใจไพๅญ˜ใŒๅ…จใ้•ใ†ใ“ใจใ ใจ่ช่ญ˜ใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ€‚

The passage states that modern psychology does *not* view self-reliance and dependence as simple opposing concepts, contradicting this option.

ไพๅญ˜ใ‚’ๅฐ‘ใชใใ—ใŸใ†ใˆใงใ€ไป–่€…ใจ็”Ÿใใ‚ˆใ†ใจใ™ใ‚‹ไบบใ€‚

The passage argues against the old view of self-reliance as simply reducing dependence, stating that trying to eliminate dependence can lead to isolation and loss of self-reliance.

ๅญค็ซ‹ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆใ‚Œใšใ€ไพๅญ˜ใ‚’ใชใใใ†ใจๅŠชๅŠ›ใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ€‚

The passage warns that trying to eliminate dependence can lead to isolation and actually *deprive* one of self-reliance, making this an incorrect approach according to the author.

ๅ•้กŒ9 ๆฌกใฎๆ–‡็ซ ใ‚’่ชญใ‚“ใงใ€ ๅพŒใฎๅ•ใ„ใซๅฏพใ™ใ‚‹็ญ”ใˆใจใ—ใฆใ€ ๆœ€ใ‚‚ใ‚ˆใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ 1ใƒป2ใƒป3ใƒป4 ใ‹ใ‚‰ไธ€ใค้ธใณใชใ•ใ„ใ€‚

Reading Passage

(1)
็งใฏใ€ไฝ•ใ‚’่กจ็พใ—ใŸใใฆๆผซ็”ปใ‚’ๆใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹? ใƒžใƒณใ‚ฌๅฎถใ‚’็›ฎๆŒ‡ใ—ใŸใ“ใ‚ใ‹ใ‚‰่€ƒใˆใฆใ„ใŸใ€‚

ๅคไปฃใ‹ใ‚‰ใ€ไผผใŸ็‰ฉ่ชžใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใ€‚ใƒ‰ใƒฉใƒžไฝœใ‚Šใงๅคงไบ‹ใชใฎใฏใ€ๆ–ฐใ—ใ„็ญ‹็ซ‹ใฆใ‚„ใ‚จใƒ”ใ‚ฝใƒผใƒ‰ใ‚’็„ก็†ใ‚„ใ‚Šใฒใญใ‚Šๅ‡บใ™ใ“ใจใ‚ˆใ‚Šใ€ ไฝœ่€…็‹ฌ่‡ชใฎ่€ƒใˆๆ–นใ‚’ใ€ ใƒ‰ใƒฉใƒžใซใฎใ›ใฆ่กจ็พใ™ใ‚‹ใ“ใจใชใฎใ ใ‚ใ†ใ€‚ๅไปฃใฎ็งใฏใ€ใใ†ๆฐ—ใฅใ„ใŸใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€Œ่‡ชๅˆ†ใฎ่€ƒใˆใ€ใ‚’ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆ็ขบ็ซ‹ใ™ใ‚‹ใฎใ‹? ่‡ชๅˆ†ใฎ่€ƒใˆใฎใคใ‚‚ใ‚Šใงใ‚‚ใ€ ไบบใฎๆ„่ฆ‹ใซๅผ•ใใšใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚

ใใ“ใงๆ–ฐ่žใ‚’ไฝฟใฃใŸใ€Œไฟฎๆฅญใ€ใ‚’ๆ€ใ„ใคใ„ใŸใ€‚ ๆฏŽๆœใ€ๆ–ฐ่žใ‚’้ฉๅฝ“ใซ้–‹ใใ€ ็›ฎใ‚’ใคใถใฃใฆ็ด™้ขใ‚’ๆŒ‡ใ™ใ€‚ใใ—ใฆๆŒ‡ๅ…ˆใซใตใ‚ŒใŸใจใ“ใ‚ใซ่ผ‰ใฃใฆใ„ใŸ่จ˜ไบ‹ใฎไธญใฎไบบ็‰ฉใซใชใ‚Šใใฃใฆใ€Œใ“ใฎๅพŒใฉใ†ใ™ใ‚Œใฐใ“ใฎๅ•้กŒใŒ่งฃๆฑบใ™ใ‚‹ใ‹? ใฉใ†ๆŒฏ่ˆžใ†ใฎใŒใƒ™ใ‚นใƒˆใชใฎใ‹?ใ€ใ‚’ๆฏŽๆ—ฅใ€็œŸๅ‰ฃใซๆƒณๅƒใ—ใŸใ€‚

ใ“ใ‚Œใ‚’ใใ‚Š่ฟ”ใ™ใ†ใกใ€ ่‡ชๅˆ†ใชใ‚Šใฎ่€ƒใˆๆ–นใ‚’ใใกใ‚“ใจ่จ€่‘‰ใง่กจ็พใ™ใ‚‹ๅคงๅˆ‡ใ•ใŒๅˆ†ใ‹ใฃใฆใใŸใ€‚ ใใ—ใฆ่‡ชๅˆ†ใŒไฝ•ใ‚’่กจ็พใ—ใŸใ„ใฎใ‹ใ‚‚ใ€ ใŠใผใ‚ใ’ใชใŒใ‚‰่ฆ‹ใˆใฆใใŸใ€‚

็ชใ่ฉฐใ‚ใ‚‹ใจใ€ ็งใฏใ€Œใƒ’ใƒญใ‚คใƒณใŒไฝ•ใ‚’่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ€ใ‚’ๆใใŸใ‹ใฃใŸใฎใ ใ€‚

ใใ‚Œใพใงใฎๅฐ‘ๅฅณๆผซ็”ปใซใฏใ€ ไธปไบบๅ…ฌใงใ‚ใ‚‹ๅฐ‘ๅฅณใŒ่ƒฝๅ‹•็š„ใซๅ‹•ใ็‰ฉ่ชžใŒๅฐ‘ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใŸใ€‚ ใใ‚Œใ‚ˆใ‚Šใƒ’ใƒญใ‚คใƒณใฎๅ–œๆ€’ๅ“€ๆฅฝใ€ ๆ„Ÿๆƒ…ใŒๆใ‹ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒๅคšใ‹ใฃใŸใ€‚ ใงใ‚‚็งใฏใ€่‡ชใ‚‰่€ƒใˆๆฑบๅฟƒใ—ใฆ็”Ÿใๆ–นใ‚’้ธใถๅฐ‘ๅฅณใ‚’ๆใใŸใ‹ใฃใŸใ€‚

ใใฎใŸใ‚็งใฎไฝœๅ“ใงใฏใ€ ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆฑบๆ„ใ™ใ‚‹ใพใงใฎใƒ’ใƒญใ‚คใƒณใฎ่ฉฆ่กŒ้Œฏ่ชคใŒ้•ทใ„ใ€‚ ็ฌฌไธ€่ชญ่€…ใงใ‚ใ‚‹ๆ‹…ๅฝ“็ทจ้›†่€…ใซใฏใ€Œ็†ๅฑˆใฃใฝใ„ใ€ใจ่จ€ใ‚ใ‚Œ็ถšใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚ ใ€Œใƒ’ใƒญใ‚คใƒณใŒๆณฃใๆ™‚ใซ่ชญ่€…ใŒๅ…ฑๆ„Ÿใ—ใฆใใ‚Œใ‚‹ใ‚“ใ ใ€ใจใ‚ขใƒ‰ใƒใ‚คใ‚นใ•ใ‚Œใฆใ‚‚ใ€ๆณฃใๅ‰ใซ่€ƒใˆใ‚‹ๅฅณๆ€งใ‚’ๆใ็ถšใ‘ใŸใ€‚
English Summary & Annotations
The author, a manga artist, reflects on what they want to express through manga. They realized that creating a drama (ใƒ‰ใƒฉใƒž: story) is less about forcing new plots (็ญ‹็ซ‹ใฆ: plot/storyline) and more about expressing the author's unique way of thinking. To establish their own thoughts, they devised a 'training' (ไฟฎๆฅญ: training/discipline) method using newspapers: every morning, they would randomly point to an article, imagine themselves as the person in the article, and seriously consider how to solve the problem or what the best action would be. Through this practice, they learned the importance of expressing their own thoughts clearly in words and vaguely (ใŠใผใ‚ใ’ใชใŒใ‚‰: vaguely/faintly) saw what they truly wanted to express. Ultimately, they wanted to depict 'what the heroine is thinking.' They felt that previous shojo manga lacked stories where the protagonist actively moved, focusing more on emotions. The author, however, wanted to draw girls who think for themselves, make decisions, and choose their own way of life. This is why their heroines' trial and error (่ฉฆ่กŒ้Œฏ่ชค: trial and error) before making a decision is long, often being called 'argumentative' (็†ๅฑˆใฃใฝใ„: argumentative/logical) by editors, yet they continued to draw women who think before they cry.
Question 49

็ญ†่€…ใฏไฝ•ใฎใŸใ‚ใซๆ–ฐ่žใ‚’ไฝฟใฃใฆใ€Œไฟฎๆฅญใ€ใ‚’ใ—ใฆใ„ใŸใ‹ใ€‚

1.่จ˜ไบ‹ใฎไบบ็‰ฉใซใคใ„ใฆ่‡ชๅˆ†ใฎ่€ƒใˆใ‚’ๆŒใคใŸใ‚ใ€‚
2.่จ˜ไบ‹ใ‚’ๅ‚่€ƒใซใ€่‡ชๅˆ†ใชใ‚Šใฎใ‚นใƒˆใƒผใƒชใƒผใ‚’ไฝœใ‚Šๅ‡บใ™ใŸใ‚ใ€‚
3.่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใฎ่€ƒใˆใ‚’ๆŒใฆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใ€‚ Correct
4.่‡ชๅˆ†ใฎ่€ƒใˆใ‚’่จ€่‘‰ใง่กจ็พใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‹ใŸใ‚ใ€‚
Correct Answer: 3. ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใฎ่€ƒใˆใ‚’ๆŒใฆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใ€‚
Detailed Explanation
Why this is correct:

The passage states, 'ใ—ใ‹ใ—ใ€Œ่‡ชๅˆ†ใฎ่€ƒใˆใ€ใ‚’ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆ็ขบ็ซ‹ใ™ใ‚‹ใฎใ‹? ่‡ชๅˆ†ใฎ่€ƒใˆใฎใคใ‚‚ใ‚Šใงใ‚‚ใ€ ไบบใฎๆ„่ฆ‹ใซๅผ•ใใšใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚ใใ“ใงๆ–ฐ่žใ‚’ไฝฟใฃใŸใ€Œไฟฎๆฅญใ€ใ‚’ๆ€ใ„ใคใ„ใŸใ€‚' (But how to establish 'my own thoughts'? Even if I thought they were my own, I might be influenced by others' opinions. So I came up with 'training' using newspapers.) This clearly indicates the purpose was to establish their own thoughts.

Why other options are incorrect:
่จ˜ไบ‹ใฎไบบ็‰ฉใซใคใ„ใฆ่‡ชๅˆ†ใฎ่€ƒใˆใ‚’ๆŒใคใŸใ‚ใ€‚

While the training involved imagining being the person in the article, the ultimate goal was to establish *their own* thoughts, not just thoughts about the article's characters.

่จ˜ไบ‹ใ‚’ๅ‚่€ƒใซใ€่‡ชๅˆ†ใชใ‚Šใฎใ‚นใƒˆใƒผใƒชใƒผใ‚’ไฝœใ‚Šๅ‡บใ™ใŸใ‚ใ€‚

The training was about developing the author's thinking process for manga creation, not directly about creating new stories from newspaper articles.

่‡ชๅˆ†ใฎ่€ƒใˆใ‚’่จ€่‘‰ใง่กจ็พใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‹ใŸใ‚ใ€‚

The passage states that through the training, they learned the importance of expressing their thoughts in words, but this was a *result* of the training, not its primary *purpose* for starting it. The primary purpose was to *have* their own thoughts.

Question 50

็ญ†่€…ใฏใ€ใ€Œไฟฎๆฅญใ€ใ‚’็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใŸๅพŒใ€ๆผซ็”ปใงไฝ•ใ‚’่กจ็พใ—ใŸใ„ใจๆ€ใฃใŸใ‹ใ€‚

1.ใƒ’ใƒญใ‚คใƒณใŒ่‡ชใ‚‰ๆฑบๆ–ญใ—ไบบ็”Ÿใ‚’็”Ÿใใ‚‹ๅงฟใ€‚ Correct
2.ใƒ’ใƒญใ‚คใƒณใŒ่‡ชใ‚‰ใฎไบบ็”Ÿใซใคใ„ใฆๆ‚ฉใ‚€ๅงฟใ€‚
3.ใƒ’ใƒญใ‚คใƒณใŒ่‡ชใ‚‰้ธใ‚“ใ ไบบ็”ŸใงๆˆๅŠŸใ™ใ‚‹้Ž็จ‹ใ€‚
4.ใƒ’ใƒญใ‚คใƒณใฎๆ„Ÿๆƒ…ใ‚„ๅฟƒใŒๅค‰ๅŒ–ใ™ใ‚‹้Ž็จ‹ใ€‚
Correct Answer: 1. ใƒ’ใƒญใ‚คใƒณใŒ่‡ชใ‚‰ๆฑบๆ–ญใ—ไบบ็”Ÿใ‚’็”Ÿใใ‚‹ๅงฟใ€‚
Detailed Explanation
Why this is correct:

The passage states: '็ชใ่ฉฐใ‚ใ‚‹ใจใ€ ็งใฏใ€Œใƒ’ใƒญใ‚คใƒณใŒไฝ•ใ‚’่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ€ใ‚’ๆใใŸใ‹ใฃใŸใฎใ ใ€‚...่‡ชใ‚‰่€ƒใˆๆฑบๅฟƒใ—ใฆ็”Ÿใๆ–นใ‚’้ธใถๅฐ‘ๅฅณใ‚’ๆใใŸใ‹ใฃใŸใ€‚' (Ultimately, I wanted to depict 'what the heroine is thinking.' ...I wanted to draw girls who think for themselves, make decisions, and choose their own way of life.) This directly matches option 1.

Why other options are incorrect:
ใƒ’ใƒญใ‚คใƒณใŒ่‡ชใ‚‰ใฎไบบ็”Ÿใซใคใ„ใฆๆ‚ฉใ‚€ๅงฟใ€‚

While heroines might worry, the author's focus was on their active decision-making and choosing their path, not just theirๆ‚ฉใ‚€ (ๆ‚ฉใ‚€: worrying/troubling) aspect.

ใƒ’ใƒญใ‚คใƒณใŒ่‡ชใ‚‰้ธใ‚“ใ ไบบ็”ŸใงๆˆๅŠŸใ™ใ‚‹้Ž็จ‹ใ€‚

The passage emphasizes the *process of decision-making and choosing a way of life* (็”Ÿใๆ–นใ‚’้ธใถ), and the *trial and error* (่ฉฆ่กŒ้Œฏ่ชค) leading to decision, not necessarily the *success* (ๆˆๅŠŸ) in that chosen life.

ใƒ’ใƒญใ‚คใƒณใฎๆ„Ÿๆƒ…ใ‚„ๅฟƒใŒๅค‰ๅŒ–ใ™ใ‚‹้Ž็จ‹ใ€‚

The author explicitly states that previous shojo manga often depicted emotions (ๅ–œๆ€’ๅ“€ๆฅฝใ€ๆ„Ÿๆƒ…), but they wanted to draw girls who *think* and *decide*, contrasting their approach with a focus solely on emotional changes.

ๅ•้กŒ9 (continued)

Reading Passage

๏ผˆ2๏ผ‰
ไปฅไธ‹ใฏใ€็”Ÿ็‰ฉใฎ้€ฒๅŒ–ใซใคใ„ใฆๆ›ธใ‹ใ‚ŒใŸๆ–‡็ซ ใงใ‚ใ‚‹ใ€‚

ไธ–็•Œไธญใซใ•ใพใ•ใพใชๅฝขใฎ่ง’ใ‚’ๆŒใคใ‚ซใƒ–ใƒˆใƒ ใ‚ทใŒใ„ใพใ™ใŒใ€ ใใฎไธญใฎใฉใ‚Œใ‹ใŒ็”Ÿใๆฎ‹ใ‚Šใ‚„ใ™ใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ‚ซใƒ–ใƒˆใƒ ใ‚ทใจใ—ใฆใฎๆกไปถใ•ใˆๆ•ดใฃใฆใ„ใ‚Œใฐใ€่ง’ใฎๅฝขใฏใฉใ‚Œใงใ‚‚ใ„ใ„ใ€‚ใŸใพใŸใพ็ช็„ถๅค‰็•ฐใงใ„ใ‚ใ„ใ‚ใช่ง’ใฎใ‚ซใƒ—ใƒˆใƒ ใ‚ทใŒ็”Ÿใพใ‚Œใ€ ใใ“ใซใฏ็’ฐๅขƒๅœงๅŠ›ใŒใ‹ใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ€ ใฉใ‚Œใ‚‚็”Ÿใๆฎ‹ใฃใŸใ ใ‘ใฎ่ฉฑใงใ™(ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใŸใจใˆใฐ็งปๅ‹•ใŒๅ›ฐ้›ฃใชใปใฉๅทจๅคงใช่ง’ใชใฉใ€็”Ÿใใ‚‹ใฎใซ้‚ช้ญ”ใซใชใ‚‹ๅฝข่ณชใฎๅ€‹ไฝ“ใฏๆท˜ๆฑฐใ•ใ‚ŒใŸใงใ—ใ‚‡ใ†)ใ€‚

ใ“ใ†ใ—ใŸๅฝข่ณชใฏใ€้€ฒๅŒ–ใฎใƒ—ใƒญใ‚ปใ‚นใซใŠใ‘ใ‚‹ใ€Œ้Šใณใ€ใฎ้ƒจๅˆ†ใ ใจใ„ใˆใพใ™ใ€‚ใŸใจใˆใฐ่‡ชๅ‹•่ปŠใชใ‚‰ใ€ๅ››่ง’ใ„่ปŠไฝ“ใซใ‚ฟใ‚คใƒคใŒๅ››ใคใ‚ใ‚Šใ€ไธญใซใฏใ‚จใƒณใ‚ธใƒณใ‚„ใƒใƒณใƒ‰ใƒซใŒใ‚ใ‚‹ใจใ„ใฃใŸ ๅŸบๆœฌๅฝขใฏใ€ใฉใฎใƒกใƒผใ‚ซใƒผใงใ‚‚ๅค‰ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ—ใ‹ใ—ใใ‚Œไปฅๅค–ใฎ็ดฐใ‹ใ„้ƒจๅˆ†โ€•โ€•ใƒ˜ใƒƒใƒ‰ใƒฉใ‚คใƒˆใฎๅฝขใ‚„ใ‚ทใƒผใƒˆใฎ่‰ฒใ‚„ๆ่ณชใชใฉโ€•โ€•ใฏใ€่‡ชๅ‹•่ปŠใจใ—ใฆใฎๆœฌ่ณชใซใ‚ใพใ‚Š้–ขไฟ‚ใŒใชใ„ใฎใงใ€่ปŠ็จฎใ‚„ใƒกใƒผใ‚ซใƒผใซใ‚ˆใฃใฆใ‹ใชใ‚Šๅคšๆง˜ๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใ€‚ ใƒ‡ใ‚ถใ‚คใƒณ็š„ใซ้Šในใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚

็”Ÿ็‰ฉใฎๅ ดๅˆใ‚‚ใ€ใƒ‡ใ‚ถใ‚คใƒณ็š„ใช้Šใณใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ไฝ™ๅœฐใŒใชใใ€ๅคšใใฎ็จฎใซๅ…ฑ้€šใ™ใ‚‹ๅŸบๆœฌๅฝขใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚็”Ÿใใฆใ„ใ‚‹็’ฐๅขƒใŒๅŒใ˜ใชใ‚‰ใ€ไฝ“ๅž‹ใŒไผผใฆใใ‚‹ใฎใฏๅฝ“็„ถใฎๆˆใ‚Š่กŒใใงใ€ใ“ใ‚Œใฏใ€ŒๅŽๆ–‚้€ฒๅŒ–ใ€ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใŸใจใˆใฐๅ“บไนณ้กžใงใ‚ใ‚‹ใ‚คใƒซใ‚ซใฎไฝ“ๅž‹ใŒ้ญš้กžใจไผผใฆใ„ใ‚‹ใฎๅŽๆ–‚้€ฒๅŒ–ใฎ็ตๆžœใฎใฒใจใคใงใ™ใ€‚

็ช็„ถๅค‰็•ฐใฏ็”Ÿ็‰ฉใฎๅคšๆง˜ๆ€งใ‚’ๆ‹กๅคงใ—ใพใ™ใŒใ€ ็’ฐๅขƒๅœงๅŠ›ใซใฏใใฎๅคšๆง˜ๆ€งใ‚’็ตžใ‚Š่พผใ‚€ๅฝนๅ‰ฒใŒใ‚ใ‚‹ใจใ„ใˆใ‚‹ใงใ—ใ‚ˆใ†ใ€‚็”Ÿ็‰ฉใฎ้€ฒๅŒ–ใซใฏใ€ใใฎไธก้ขใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
English Summary & Annotations
This passage discusses biological evolution. The author uses the example of beetles (ใ‚ซใƒ–ใƒˆใƒ ใ‚ท: rhinoceros beetle) with various horn shapes, stating that no particular shape makes them more likely to survive. As long as the basic conditions for a beetle are met, any horn shape is fine. These variations arose from random mutations (็ช็„ถๅค‰็•ฐ: mutation), and since there was no environmental pressure (็’ฐๅขƒๅœงๅŠ›: environmental pressure) against them, all survived (though traits hindering survival, like excessively large horns, would be eliminated (ๆท˜ๆฑฐใ•ใ‚Œใ‚‹: eliminated/selected against)). These traits are considered the 'play' (้Šใณ: play/flexibility) part of evolution, similar to how car designs have basic forms but allow for diverse details like headlight shapes. In biology, too, there are basic forms common to many species, and if living in the same environment, similar body shapes naturally emerge, a phenomenon called 'convergent evolution' (ๅŽๆ–‚้€ฒๅŒ–: convergent evolution), like dolphins resembling fish. Mutations expand biological diversity, while environmental pressure narrows it down. Thus, biological evolution has both these aspects.
Question 51

ใ‚ซใƒ–ใƒˆใƒ ใ‚ทใฎไพ‹ใ‚’ๆŒ™ใ’ใฆ็ญ†่€…ใŒ่จ€ใŠใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€ไฝ•ใ‹ใ€‚

1.็’ฐๅขƒใซใ‚ˆใฃใฆใ€ๅ€‹ไฝ“ใŒ็”Ÿใๆฎ‹ใ‚‹ใŸใ‚ใซๅฟ…่ฆใชๅŸบๆœฌๅฝขใ‚‚ๅค‰ๅŒ–ใ—ใฆใ„ใใ€‚
2.ใ•ใพใ–ใพใชๅฝขใฎๅ€‹ไฝ“ใŒ็”Ÿใพใ‚Œใฆใ‚‚ใ€ๆ™‚้–“ใŒใŸใฆใฐใฒใจใคใฎๅฝขใซใชใฃใฆใ„ใใ€‚
3.็”Ÿๅญ˜ใฎๆกไปถใซๅˆใ†ๅค‰ๅŒ–ใฎ็”Ÿใ˜ใŸๅ€‹ไฝ“ใ ใ‘ใŒ็”Ÿใๆฎ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ€‚
4.็”Ÿๅญ˜ใซใ‹ใ‹ใ‚ใ‚‹ๆœฌ่ณช็š„ใช้ƒจๅˆ†ใฎๅค‰ๅŒ–ใงใชใ‘ใ‚Œใฐใ€ใฉใ‚“ใชๅฝขใฎๅ€‹ไฝ“ใ‚‚็”Ÿใๆฎ‹ใ‚‹ใ€‚ Correct
Correct Answer: 4. ็”Ÿๅญ˜ใซใ‹ใ‹ใ‚ใ‚‹ๆœฌ่ณช็š„ใช้ƒจๅˆ†ใฎๅค‰ๅŒ–ใงใชใ‘ใ‚Œใฐใ€ใฉใ‚“ใชๅฝขใฎๅ€‹ไฝ“ใ‚‚็”Ÿใๆฎ‹ใ‚‹ใ€‚
Detailed Explanation
Why this is correct:

The passage states that for rhinoceros beetles, '่ง’ใฎๅฝขใฏใฉใ‚Œใงใ‚‚ใ„ใ„' (any horn shape is fine) as long as 'ใ‚ซใƒ–ใƒˆใƒ ใ‚ทใจใ—ใฆใฎๆกไปถใ•ใˆๆ•ดใฃใฆใ„ใ‚Œใฐ' (the conditions as a beetle are met). It also mentions that traits hindering survival (like giant horns) would be eliminated. This implies that if a change is not in an essential part related to survival, any form can survive. This is further supported by the 'play' analogy with cars, where non-essential design elements can vary widely.

Why other options are incorrect:
็’ฐๅขƒใซใ‚ˆใฃใฆใ€ๅ€‹ไฝ“ใŒ็”Ÿใๆฎ‹ใ‚‹ใŸใ‚ใซๅฟ…่ฆใชๅŸบๆœฌๅฝขใ‚‚ๅค‰ๅŒ–ใ—ใฆใ„ใใ€‚

The passage states that the 'basic form' (ๅŸบๆœฌๅฝข) does not change much and is common across species, contrasting it with the 'play' part. It mentions convergent evolution for similar body shapes in similar environments, but the beetle example is about non-essential variations.

ใ•ใพใ–ใพใชๅฝขใฎๅ€‹ไฝ“ใŒ็”Ÿใพใ‚Œใฆใ‚‚ใ€ๆ™‚้–“ใŒใŸใฆใฐใฒใจใคใฎๅฝขใซใชใฃใฆใ„ใใ€‚

The beetle example shows that various horn shapes *all survived* because there was no environmental pressure, contradicting the idea that they would converge to one shape.

็”Ÿๅญ˜ใฎๆกไปถใซๅˆใ†ๅค‰ๅŒ–ใฎ็”Ÿใ˜ใŸๅ€‹ไฝ“ใ ใ‘ใŒ็”Ÿใๆฎ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ€‚

This is a general principle of natural selection, but the beetle example specifically highlights that *non-essential* variations (horn shapes) can survive *even if they don't necessarily meet a specific survival condition*, as long as they don't hinder survival.

Question 52

็”Ÿ็‰ฉใฎ้€ฒๅŒ–ใซใคใ„ใฆใ€็ญ†่€…ใฏใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฟฐในใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ€‚

1.็ช็„ถๅค‰็•ฐใง็”Ÿใ˜ใŸๅคšๆง˜ๆ€งใฏใ€็’ฐๅขƒๆฌก็ฌฌใง็ถญๆŒใ•ใ‚ŒใŸใ‚Š็ธฎๅฐใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ€‚
2.็ช็„ถๅค‰็•ฐใŒ้ ป็นใซ่ตทใ“ใ‚‹ใ“ใจใงใ€็’ฐๅขƒใฎๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ๅ—ใ‘ใชใ„ๅ€‹ไฝ“ใŒ็”Ÿใพใ‚Œใ‚‹ใ€‚
3.็ช็„ถๅค‰็•ฐใ‚‚็’ฐๅขƒใ‹ใ‚‰ใฎๅœงๅŠ›ใ‚‚ใ€ๅคšๆง˜ๆ€งใ‚’ๆ‹กๅคงใ—ใŸใ‚Š็ธฎๅฐใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ๅฝนๅ‰ฒใŒใ‚ใ‚‹ใ€‚ Correct
4.ๅคšๆง˜ๆ€งใฏใ€็’ฐๅขƒใ‹ใ‚‰ใฎๅœงๅŠ›ใง็ตžใ‚Š่พผใพใ‚Œใฆใ‚‚ใ€็ช็„ถๅค‰็•ฐใซใ‚ˆใฃใฆๆ‹กๅคงใ—็ถšใ‘ใฆใ„ใใ€‚
Correct Answer: 3. ็ช็„ถๅค‰็•ฐใ‚‚็’ฐๅขƒใ‹ใ‚‰ใฎๅœงๅŠ›ใ‚‚ใ€ๅคšๆง˜ๆ€งใ‚’ๆ‹กๅคงใ—ใŸใ‚Š็ธฎๅฐใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ๅฝนๅ‰ฒใŒใ‚ใ‚‹ใ€‚
Detailed Explanation
Why this is correct:

The final paragraph explicitly states: '็ช็„ถๅค‰็•ฐใฏ็”Ÿ็‰ฉใฎๅคšๆง˜ๆ€งใ‚’ๆ‹กๅคงใ—ใพใ™ใŒใ€ ็’ฐๅขƒๅœงๅŠ›ใซใฏใใฎๅคšๆง˜ๆ€งใ‚’็ตžใ‚Š่พผใ‚€ๅฝนๅ‰ฒใŒใ‚ใ‚‹ใจใ„ใˆใ‚‹ใงใ—ใ‚ˆใ†ใ€‚็”Ÿ็‰ฉใฎ้€ฒๅŒ–ใซใฏใ€ใใฎไธก้ขใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚' (Mutations expand biological diversity, while environmental pressure has the role of narrowing that diversity. Biological evolution has both these aspects.) This directly matches option 3.

Why other options are incorrect:
็ช็„ถๅค‰็•ฐใง็”Ÿใ˜ใŸๅคšๆง˜ๆ€งใฏใ€็’ฐๅขƒๆฌก็ฌฌใง็ถญๆŒใ•ใ‚ŒใŸใ‚Š็ธฎๅฐใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ€‚

While environmental pressure can reduce diversity, the passage states that mutations *expand* diversity, not that diversity is maintained or reduced *depending on the environment*. It's a two-way street, not just environmental influence.

็ช็„ถๅค‰็•ฐใŒ้ ป็นใซ่ตทใ“ใ‚‹ใ“ใจใงใ€็’ฐๅขƒใฎๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ๅ—ใ‘ใชใ„ๅ€‹ไฝ“ใŒ็”Ÿใพใ‚Œใ‚‹ใ€‚

The passage does not suggest that mutations lead to individuals unaffected by the environment. In fact, environmental pressure is described as a key factor in shaping diversity.

ๅคšๆง˜ๆ€งใฏใ€็’ฐๅขƒใ‹ใ‚‰ใฎๅœงๅŠ›ใง็ตžใ‚Š่พผใพใ‚Œใฆใ‚‚ใ€็ช็„ถๅค‰็•ฐใซใ‚ˆใฃใฆๆ‹กๅคงใ—็ถšใ‘ใฆใ„ใใ€‚

While mutations expand diversity, the passage states that environmental pressure *narrows* it. It doesn't say diversity *continues to expand* despite environmental pressure; rather, it describes the interplay of both forces.

ๅ•้กŒ9 (continued)

Reading Passage

๏ผˆ3๏ผ‰
ไธๆญฃใซๅฏพใ—ใฆใ€่…นใฎๅบ•ใ‹ใ‚‰ใตใคใตใคใจๆ€’ใ‚ŠใŒๆนงใไธŠใŒใฃใฆใใ‚‹ใฎใฏใ€ไบบ้–“ใซใจใฃใฆใจใฆ ใ‚‚ๅคงๅˆ‡ใชใ“ใจใงใ™ใ€‚ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒๅคงใใชๅ…ฑๆ„Ÿใจใชใฃใฆ็คพไผšๅ…จไฝ“ใซๅบƒใŒใ‚‹ใจใใ€็คพไผšๅค‰้ฉใฎใ†ใญใ‚ŠใŒ่จชใ‚Œใพใ™ใ€‚

ใ—ใ‹ใ—ๅŒๆ™‚ใซ็งใŸใกใฏใ€ใ€Œๆญฃใ—ใ„ๆ€’ใ‚Šใ€ใฎ็ฝ ใซใคใ„ใฆใ‚‚ใ€ใใกใ‚“ใจ็ŸฅใฃใฆใŠใ‹ใชใใฆใฏใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ€Œๆญฃใ—ใ„ๆ€’ใ‚Šใ€ใง่ƒธใŒใ„ใฃใฑใ„ใซใชใ‚‹ใจใ€ ใ€Œๆ€’ใฃใฆใ„ใ‚‹็งใ“ใใŒๆญฃใ—ใ„ใฎใ ใ€ใจใ„ใ†ใตใ†ใซใ€็งใ‚’ๆญฃ็พฉใฎๅดใซ็ฝฎใ„ใฆใ—ใพใ„ใŒใกใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ™ใ‚‹ใจใ€ ็งใฎๆญฃ็พฉใ‚’้‚ช้ญ”ใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏใ€Œๆ‚ชใ€ใงใ‚ใ‚‹ใ€ ใจใ„ใ†ๆ€่€ƒๅ›ž่ทฏใŒใงใใ‚ใŒใ‚Šใพใ™ใ€‚

ใใ‚ŒใŒใ•ใ‚‰ใซใ‚‚ใ†ไธ€ๆญฉ้€ฒใ‚€ใจใ€ใ€Œๆ‚ชใ€ใงใ‚ใ‚‹ๅฝผใ‚‰ใซๆญฃ็พฉใฎ่ฃใใ‚’ๅŠ ใˆใฆ็คพไผšใ‚’่‰ฏใใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใชใ‚‰ใฐใ€ใ“ใฃใกใ ใฃใฆๅฐ‘ใ€…ใฎใ€Œๅฐใ•ใชๆ‚ชใ€ใ‚’่กŒใชใฃใฆใ‚‚ใ‹ใพใ‚ใชใ„ใฏใšใ ใ€ใจใชใฃใฆใ—ใพใ†ใ“ใจใ™ใ‚‰ใ‚ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚

ๆญดๅฒใ‚’ๆŒฏใ‚Š่ฟ”ใฃใฆใฟใ‚Œใฐใ€ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใช่กŒใ้ŽใŽใŒไฝ•ๅบฆใ‚‚็นฐใ‚Š่ฟ”ใ•ใ‚Œใฆใใพใ—ใŸใ€‚ใใ—ใฆ ใ€Œๆญฃใ—ใ„ๆ€’ใ‚Šใ€ใง่ƒธใŒใ„ใฃใฑใ„ใ ใจใ€ใชใ‹ใชใ‹ใใฎใ‚ˆใ†ใช็ฝ ใฎๅญ˜ๅœจใซๆฐ—ใฅใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚

ใ™ใชใ‚ใกใ€ใปใ‚“ใจใ†ใฎๆ„ๅ‘ณใงใ€Œๆญฃใ—ใๆ€’ใ‚‹ใ€ใจใฏใ€ใ€Œไธๆญฃใฏ่จฑใ›ใชใ„!ใ€ใจใ„ใ†ๆ€’ใ‚Šใซใ‚ˆใฃใฆๅ‹•ๆฉŸใฅใ‘ใ‚‰ใ‚ŒใŸ่‡ชๅˆ†ใฎ่กŒ็‚บใฎใฒใจใคใฒใจใคใŒใ€ๅฎข่ฆณ็š„ใซ่ฆ‹ใฆใ‚‚ใ€Œๆญฃใ—ใ„ใ€ใจ่จ€ใˆใ‚‹ใฎใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’ใ€ ใŸใˆใšๅ†ท้™ใซ่‡ชๅทฑ็‚นๆคœใ—ใชใŒใ‚‰ใ€ใใฎๆ€’ใ‚Šใฎใ‚จใƒใƒซใ‚ฎใƒผใ‚’ไธŠๆ‰‹ใซๆญฃ็พฉใธใจ็ตใณใคใ‘ใฆใ„ใใ“ใจใงใฏใชใ„ใ‹ใจ็งใฏๆ€ใ†ใฎใงใ™ใ€‚ใใ‚ŒใŒใงใใฆใฏใ˜ใ‚ใฆใ€็งใŸใกใฏใ‚ˆใ‚Š่‰ฏใ„็คพไผšใ‚’ไฝœใฃใฆใ„ใ‘ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
English Summary & Annotations
The author discusses the importance of anger (ๆ€’ใ‚Š: anger) against injustice (ไธๆญฃ: injustice), which can lead to social change (็คพไผšๅค‰้ฉใฎใ†ใญใ‚Š: wave of social reform). However, they warn about the 'trap of righteous anger' (<u>ใ€Œๆญฃใ—ใ„ๆ€’ใ‚Šใ€ใฎ็ฝ </u>: trap of 'righteous anger'). When filled with righteous anger, one tends to believe 'I, who am angry, am righteous,' leading to a mindset where anything obstructing one's justice is 'evil.' This can escalate to justifying 'small evils' (ๅฐใ•ใชๆ‚ช: small evils) to punish the 'evil' and improve society. History shows this excess has been repeated. The author believes that truly 'righteously being angry' means constantly and calmly self-examining (่‡ชๅทฑ็‚นๆคœ: self-inspection/self-check) whether each action motivated by anger is objectively 'right,' and skillfully connecting that angry energy to justice. Only then can a better society be built.
Question 53

<u>ใ€Œๆญฃใ—ใ„ๆ€’ใ‚Šใ€ใฎ็ฝ </u>ใจใฏใฉใ†ใ„ใ†ใ“ใจใ‹ใ€‚

1.ไธๆญฃใซๅฏพใ™ใ‚‹ๆ€’ใ‚Šใฎๆ„Ÿๆƒ…ใŒ่‡ชๅˆ†ใงๅˆถๅพกใงใใชใใชใฃใฆใ—ใพใ†ใ“ใจใ€‚
2.ไธๆญฃใซๆ€’ใ‚Šใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹่‡ชๅˆ†ใฎๅดใซๆญฃ็พฉใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„่พผใ‚“ใงใ—ใพใ†ใ“ใจใ€‚ Correct
3.ไธๆญฃใ ใ‘ใงใฏใชใๆญฃใ—ใ„ใ“ใจใซๅฏพใ—ใฆใ‚‚ๆ€’ใ‚Šใ‚’ๆŠฑใ„ใฆใ—ใพใ†ใ“ใจใ€‚
4.ๆ€’ใ‚Šใซใ‚ˆใฃใฆใ—ใ‹ไธๆญฃใ‚’ๆญฃใ™ใ“ใจใŒใงใใชใ„ใจๆ€ใ„่พผใ‚“ใงใ—ใพใ†ใ“ใจใ€‚
Correct Answer: 2. ไธๆญฃใซๆ€’ใ‚Šใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹่‡ชๅˆ†ใฎๅดใซๆญฃ็พฉใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„่พผใ‚“ใงใ—ใพใ†ใ“ใจใ€‚
Detailed Explanation
Why this is correct:

The passage explains the trap as: 'ใ€Œๆญฃใ—ใ„ๆ€’ใ‚Šใ€ใง่ƒธใŒใ„ใฃใฑใ„ใซใชใ‚‹ใจใ€ ใ€Œๆ€’ใฃใฆใ„ใ‚‹็งใ“ใใŒๆญฃใ—ใ„ใฎใ ใ€ใจใ„ใ†ใตใ†ใซใ€็งใ‚’ๆญฃ็พฉใฎๅดใซ็ฝฎใ„ใฆใ—ใพใ„ใŒใกใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚' (When filled with 'righteous anger,' one tends to place oneself on the side of justice, thinking 'I, who am angry, am righteous.') This directly matches option 2.

Why other options are incorrect:
ไธๆญฃใซๅฏพใ™ใ‚‹ๆ€’ใ‚Šใฎๆ„Ÿๆƒ…ใŒ่‡ชๅˆ†ใงๅˆถๅพกใงใใชใใชใฃใฆใ—ใพใ†ใ“ใจใ€‚

While anger can be intense, the trap described is about the *belief* of being righteous and the subsequent justification of actions, not simply a loss of control over the emotion itself.

ไธๆญฃใ ใ‘ใงใฏใชใๆญฃใ—ใ„ใ“ใจใซๅฏพใ—ใฆใ‚‚ๆ€’ใ‚Šใ‚’ๆŠฑใ„ใฆใ—ใพใ†ใ“ใจใ€‚

The passage describes the anger being directed at 'evil' (ๆ‚ช), which is defined as anything that obstructs one's perceived justice, not necessarily at 'right' things.

ๆ€’ใ‚Šใซใ‚ˆใฃใฆใ—ใ‹ไธๆญฃใ‚’ๆญฃใ™ใ“ใจใŒใงใใชใ„ใจๆ€ใ„่พผใ‚“ใงใ—ใพใ†ใ“ใจใ€‚

The trap is about the *justification of one's own actions* when angry, not the belief that anger is the *only* means to correct injustice.

Question 54

ใ€Œๆญฃใ—ใๆ€’ใ‚‹ใ€ใ“ใจใซใคใ„ใฆใ€็ญ†่€…ใฎ่€ƒใˆใซๅˆใ†ใฎใฏใฉใ‚Œใ‹ใ€‚

1.ๆ€’ใ‚ŠใซๅŸบใฅใ„ใŸ่กŒ็‚บใŒๆญฃๅฝ“ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’็คพไผšๅ…จไฝ“ใง่€ƒใˆใ‚‹ในใใ ใ€‚
2.ๆ€’ใ‚Šใ‹ใ‚‰็”Ÿใ˜ใŸ่กŒ็‚บใŒๆญฃๅฝ“ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’ๅธธใซๅฎข่ฆณ่ฆ–ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ€‚ Correct
3.ๆ€’ใ‚Šใ‚’ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆๆญฃ็พฉใซ็ตใณใคใ‘ใŸใ‚‰ใ„ใ„ใ‹ๅ†ท้™ใซ่€ƒใˆใ‚‹ในใใ ใ€‚
4.ไธ€ไบบไธ€ไบบใŒ่‡ชๅˆ†ใฎๆ€’ใ‚Šใฎ่กŒๅ‹•ใซ่ฒฌไปปใ‚’ๆŒใกใ€ๅ†ท้™ใงใ„ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹
Correct Answer: 2. ๆ€’ใ‚Šใ‹ใ‚‰็”Ÿใ˜ใŸ่กŒ็‚บใŒๆญฃๅฝ“ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’ๅธธใซๅฎข่ฆณ่ฆ–ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ€‚
Detailed Explanation
Why this is correct:

The passage states: '่‡ชๅˆ†ใฎ่กŒ็‚บใฎใฒใจใคใฒใจใคใŒใ€ๅฎข่ฆณ็š„ใซ่ฆ‹ใฆใ‚‚ใ€Œๆญฃใ—ใ„ใ€ใจ่จ€ใˆใ‚‹ใฎใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’ใ€ ใŸใˆใšๅ†ท้™ใซ่‡ชๅทฑ็‚นๆคœใ—ใชใŒใ‚‰' (constantly and calmly self-examining whether each of one's actions can be said to be 'right' from an objective viewpoint). This directly supports the need to objectively view one's actions.

Why other options are incorrect:
ๆ€’ใ‚ŠใซๅŸบใฅใ„ใŸ่กŒ็‚บใŒๆญฃๅฝ“ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’็คพไผšๅ…จไฝ“ใง่€ƒใˆใ‚‹ในใใ ใ€‚

The passage emphasizes *individual* self-examination (่‡ชๅทฑ็‚นๆคœ), not a societal collective consideration.

ๆ€’ใ‚Šใ‚’ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆๆญฃ็พฉใซ็ตใณใคใ‘ใŸใ‚‰ใ„ใ„ใ‹ๅ†ท้™ใซ่€ƒใˆใ‚‹ในใใ ใ€‚

While calmness is mentioned, the core idea is about *self-checking* the righteousness of one's *actions* (่กŒ็‚บ), not just calmly thinking about how to connect anger to justice in an abstract sense.

ไธ€ไบบไธ€ไบบใŒ่‡ชๅˆ†ใฎๆ€’ใ‚Šใฎ่กŒๅ‹•ใซ่ฒฌไปปใ‚’ๆŒใกใ€ๅ†ท้™ใงใ„ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹

Taking responsibility and being calm are implied, but the most direct and comprehensive statement from the text is about *objectively self-examining* the righteousness of one's actions, which encompasses responsibility and calmness.

ๅ•้กŒ9 (continued)

Reading Passage

๏ผˆ4๏ผ‰
็ตŒๆธˆๅญฆ่€…ใฎใ‚ฑใ‚คใƒณใ‚บใฏใ€ใ€Œๆœฌใ‚’่ชญใ‚€ใจใใฏๅฅฝๆ„็š„ใซ่ชญใพใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ€ใจ็™บ่จ€ใ—ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใŒใ€ใใ‚Œใฏใ€ใ‚ฑใ‚คใƒณใ‚บใฎ่ซ–ๆ•ตใ ใฃใŸใ‚ใ‚‹็ตŒๆธˆๅญฆ่€… (ใ‚นใƒผใ‚ธใƒผใ ใฃใŸใจ่จ˜ๆ†ถใ—ใฆใ„ใ‚‹)ใŒใ€ๆœ€ๅˆใ‹ใ‚‰ๆ‚ชๆ„ใซๅŸบใฅใๆ‰นๅˆค็š„ใชๆ…‹ๅบฆใงใ‚ฑใ‚คใƒณใ‚บใฎ่‘—ๆ›ธใ‚’่ชญใ‚€ใŸใ‚ใซใ€่‚ๅฟƒใฎ่ซ–็‚น ใ‚’ไธ€ๅ‘ใซ็†่งฃใ—ใชใ„ใ“ใจ(ใงใใชใ„ใ“ใจ)ใ‚’ๅ˜†ใ„ใฆใฎ็™บ่จ€ใงใ‚ใฃใŸใ€‚

ใคใพใ‚Šใ€่ชญใ‚€ๅ‰ใ‹ใ‚‰ๆ‰นๅˆค็š„ใชๅงฟๅ‹ขใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ€ๆ‰นๅˆคใจใ„ใ†ๆ„ๅ›ณ็š„ใƒ•ใ‚ฃใƒซใ‚ฟใƒผใฎไป‹ๅœจใซใ‚ˆใฃใฆใ€ไป–่€…ใฎใคใใฃใŸ็Ÿฅ็š„็”Ÿ็”ฃ็‰ฉใจใฎ้–ขใ‚ใ‚Šๆ–นใŒใ€ๅ‡บ็™บ็‚นใ‹ใ‚‰ๆญชใ‚“ใงใ—ใพใ†ใฎใงใ‚ใ‚‹ใ€‚้ซ˜ๅใช่‘—่€…ใซใชใ‚“ใจใ‹ใ—ใฆๆ‰นๅˆคใฎไธ€็Ÿขใ‚’ๆตดใณใ›ใฆใ‚„ใ‚ใ†ใจๆ„ๆฐ—่พผใ‚“ใงใ„ใ‚‹ไบบใŒๆ›ธใ„ใŸๆ›ธ่ฉ•ใชใฉใ‚’่ชญใ‚€ใจใ€ๆต…่–„ใชๆšใ’่ถณๅ–ใ‚Šใซ็ต‚ๅง‹ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใŒๅฎŸใซๅคšใ„ใฎใฏใ€ใใฎใ›ใ„ใงใ‚ใ‚‹ใ€‚ใใ‚“ใช่ชญใฟๆ–นใ‚’ใ—ใฆใ„ใฆใฏใ€ใ€Œ็Ÿฅใ€ใŒ่ก€่‚‰ๅŒ–ใ™ใ‚‹ใ“ใจใชใฉๅˆฐๅบ•ใ‚ใ‚Šใˆใชใ„ใ€‚ใ‚„ใฏใ‚Šๆœ€ๅˆใฏใ€ๅฅฝๆ„็š„ใช่ชญใฟใ‹ใ‚‰ใ‚นใ‚ฟใƒผใƒˆใ—ใŸๆ–นใŒๅพ—ใ ใ‚ใ†ใ€‚
ๅฅฝๆ„็š„ใช่ชญใฟๆ–นใฎๅ…ˆใซใฏใ€ๆฒกๅ…ฅใ—ใฆ่ชญใ‚€ใจใ„ใ†ไธ–็•ŒใŒใ‚ใ‚‹ใจ็งใฏ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใ€‚ๅฅฝๆ„ใ‚‚ๆ‰นๅˆคใ‚‚ใชใใ€ใŸใ ๅคขไธญใซใชใฃใฆ่ชญใ‚€ใ€‚ๅพนๅบ•็š„ใซ่ชญใ‚€ใ€‚ใใ†ใ‚„ใฃใฆ่ชญใ‚“ใ ใ‚‚ใฎใ“ใใ€็„กๆ„่ญ˜ใฎใ†ใกใซๅ†…ๅœจๅŒ–ใ™ใ‚‹ใ€‚

ใŸใ ใ—ใ€็งใฏๆ‰นๅˆค็š„ใช่ชญใฟๆ–นใŒไธ่ฆใ ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใฏใชใ„ใ€‚ๆฒกๅ…ฅใ—ใชใ„ใจๆทฑใ่ชญใ‚ใชใ„ใจ่จ€ใ†ไธ€ๆ–นใงใ€ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆ‰นๅˆค็š„ใซ่ชญใพใชใ‘ใ‚Œใฐใ€่ชญใฟใŒ้‹ญใใชใ‚‰ใชใ„ใจใ‚‚ๅฎŸๆ„Ÿใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚

ใงใฏใ€ ใฉใ†ใ™ใ‚Œใฐ่‰ฏใ„ใฎใ ใ‚ใ†ใ‹ใ€‚ ใƒใƒฉใƒณใ‚นใ‚’ๅ–ใ‚‹ใซใ‹ใŽใ‚‹ใ€ ใจ็‰ฉ็Ÿฅใ‚Š้ก”ใง่จ€ใ†ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ“ใงๅฟ…่ฆใชใฎใฏใ€ไธก่€…ใฎใƒใƒฉใƒณใ‚นใ‚’ๅ–ใ‚ใ†ใจใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใฏใชใ„ใ€‚ใใ†ใงใฏใชใใฆใ€ใ“ใฎใตใŸใคใฎ่ชญใฟๆ–นใ‚’ๆ„่ญ˜็š„ใซๅพ€ๆฅใ™ใ‚‹ใ“ใจใชใฎใ ใ€‚
English Summary & Annotations
The author discusses reading, referencing economist Keynes's remark that one should read with goodwill (ๅฅฝๆ„็š„: favorably/with goodwill). This was because Keynes's opponent (่ซ–ๆ•ต: opponent in an argument) failed to understand key points due to a critical attitude. The author explains that a critical stance from the start distorts engagement with intellectual works, often leading to shallow fault-finding (ๆต…่–„ใชๆšใ’่ถณๅ–ใ‚Š: shallow fault-finding) in book reviews. Such reading prevents knowledge from becoming ingrained (่ก€่‚‰ๅŒ–ใ™ใ‚‹: to become ingrained/part of oneself). It's better to start with a favorable reading, which can lead to immersive reading (ๆฒกๅ…ฅใ™ใ‚‹: to immerse oneself), where one reads passionately without goodwill or criticism, leading to unconscious internalization (ๅ†…ๅœจๅŒ–ใ™ใ‚‹: to internalize). However, the author clarifies that critical reading is not unnecessary; it sharpens one's understanding. The solution is not to balance these two reading styles but to consciously move back and forth (ๆ„่ญ˜็š„ใซๅพ€ๆฅใ™ใ‚‹: to consciously go back and forth) between them.
Question 55

็ญ†่€…ใซใ‚ˆใ‚‹ใจใ€ๆœ€ๅˆใ‹ใ‚‰ๆ‰นๅˆค็š„ใซ่ชญใ‚€ใ“ใจใฎๅ•้กŒ็‚นใฏไฝ•ใ‹ใ€‚

1.่ซ–็‚นใ ใ‘ใงใชใใ€้‡่ฆใงใชใ„็‚นใพใงๅ–ใ‚ŠไธŠใ’ใฆๆ‰นๅˆคใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‹ใ“ใจใ€‚
2.่‘—่€…ใฎไธปๅผตใŒๆญฃใ—ใ„ใจๅˆ†ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใซใ€ๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใ‚‰ใ‚Œใชใใชใ‚‹ใ“ใจใ€‚
3.ๆ‰นๅˆคใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒ็›ฎ็š„ใซใชใ‚Šใ€่‘—่€…ใฎไธปๅผตใ‚’ๆญฃ็ขบใซ็†่งฃใงใใชใใชใ‚‹ใ“ใจใ€‚ Correct
4.ๆ‰นๅˆคใ™ใ‚‹ใ“ใจใ—ใ‹้ ญใซใชใใชใ‚Šใ€่‡ชๅˆ†ใฎ่€ƒใˆใŒๆŒใฆใชใใชใ‚‹ใ“ใจใ€‚
Correct Answer: 3. ๆ‰นๅˆคใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒ็›ฎ็š„ใซใชใ‚Šใ€่‘—่€…ใฎไธปๅผตใ‚’ๆญฃ็ขบใซ็†่งฃใงใใชใใชใ‚‹ใ“ใจใ€‚
Detailed Explanation
Why this is correct:

The passage states that a critical stance from the start leads to 'ไป–่€…ใฎใคใใฃใŸ็Ÿฅ็š„็”Ÿ็”ฃ็‰ฉใจใฎ้–ขใ‚ใ‚Šๆ–นใŒใ€ๅ‡บ็™บ็‚นใ‹ใ‚‰ๆญชใ‚“ใงใ—ใพใ†' (the way one engages with intellectual products created by others becomes distorted from the outset) and that Keynes's opponent '่‚ๅฟƒใฎ่ซ–็‚น ใ‚’ไธ€ๅ‘ใซ็†่งฃใ—ใชใ„ใ“ใจ(ใงใใชใ„ใ“ใจ)ใ‚’ๅ˜†ใ„ใฆใฎ็™บ่จ€ใงใ‚ใฃใŸ' (lamented not understanding the crucial points at all). It also mentions 'ๆต…่–„ใชๆšใ’่ถณๅ–ใ‚Šใซ็ต‚ๅง‹ใ—ใฆใ„ใ‚‹' (ending up with shallow fault-finding). All these point to a failure to accurately understand the core argument because criticism becomes the primary filter.

Why other options are incorrect:
่ซ–็‚นใ ใ‘ใงใชใใ€้‡่ฆใงใชใ„็‚นใพใงๅ–ใ‚ŠไธŠใ’ใฆๆ‰นๅˆคใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‹ใ“ใจใ€‚

While 'shallow fault-finding' (ๆต…่–„ใชๆšใ’่ถณๅ–ใ‚Š) is mentioned, which implies criticizing unimportant points, the core problem is the failure to understand the *main points* (่‚ๅฟƒใฎ่ซ–็‚น), not just the scope of criticism.

่‘—่€…ใฎไธปๅผตใŒๆญฃใ—ใ„ใจๅˆ†ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใซใ€ๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใ‚‰ใ‚Œใชใใชใ‚‹ใ“ใจใ€‚

The problem is that one *fails to understand* the argument in the first place, not that one understands it but refuses to accept it.

ๆ‰นๅˆคใ™ใ‚‹ใ“ใจใ—ใ‹้ ญใซใชใใชใ‚Šใ€่‡ชๅˆ†ใฎ่€ƒใˆใŒๆŒใฆใชใใชใ‚‹ใ“ใจใ€‚

The passage focuses on the inability to understand the *author's* argument, not the reader's inability to form their *own* thoughts.

Question 56

็ญ†่€…ใฎ่€ƒใˆใซๅˆใ†ใฎใฏใฉใ‚Œใ‹ใ€‚

1.ๆ‰นๅˆค็š„ใซ่ชญใฟใชใŒใ‚‰ๅพนๅบ•็š„ใช่ชญใฟใ‚‚ๅŠ ใˆใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„่ญ˜ใ™ใ‚‹ในใใ ใ€‚
2.ๅพนๅบ•็š„ใซ่ชญใ‚€ใ“ใจใŒๅฟ…่ฆใ ใŒใ€ๆ‰นๅˆค็š„ใช่ชญใฟใ‚‚ๅฟ˜ใ‚Œใฆใฏใ„ใ‘ใชใ„ใ€‚ Correct
3.ๅพนๅบ•็š„ใซ่ชญใ‚€ใ‹ๆ‰นๅˆค็š„ใซ่ชญใ‚€ใ‹ใฏๅ†…ๅฎนใซใ‚ˆใฃใฆๆฑบใ‚ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ€‚
4.ๅพนๅบ•็š„ใซๆทฑใ่ชญใ‚ใฐใ€ๆ„่ญ˜ใ—ใชใใฆใ‚‚้‹ญใๆ‰นๅˆค็š„ใซ่ชญใ‚€ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ€‚
Correct Answer: 2. ๅพนๅบ•็š„ใซ่ชญใ‚€ใ“ใจใŒๅฟ…่ฆใ ใŒใ€ๆ‰นๅˆค็š„ใช่ชญใฟใ‚‚ๅฟ˜ใ‚Œใฆใฏใ„ใ‘ใชใ„ใ€‚
Detailed Explanation
Why this is correct:

The author states that 'ๆฒกๅ…ฅใ—ใชใ„ใจๆทฑใ่ชญใ‚ใชใ„' (cannot read deeply without immersion/thorough reading) and 'ๆ‰นๅˆค็š„ใซ่ชญใพใชใ‘ใ‚Œใฐใ€่ชญใฟใŒ้‹ญใใชใ‚‰ใชใ„' (reading won't be sharp without critical reading). The conclusion is not to balance them, but to 'ๆ„่ญ˜็š„ใซๅพ€ๆฅใ™ใ‚‹ใ“ใจ' (consciously move back and forth) between them. This implies both are necessary and should not be forgotten.

Why other options are incorrect:
ๆ‰นๅˆค็š„ใซ่ชญใฟใชใŒใ‚‰ๅพนๅบ•็š„ใช่ชญใฟใ‚‚ๅŠ ใˆใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„่ญ˜ใ™ใ‚‹ในใใ ใ€‚

The author suggests moving between the two, not necessarily doing them simultaneously or adding one to the other in a single reading session.

ๅพนๅบ•็š„ใซ่ชญใ‚€ใ‹ๆ‰นๅˆค็š„ใซ่ชญใ‚€ใ‹ใฏๅ†…ๅฎนใซใ‚ˆใฃใฆๆฑบใ‚ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ€‚

The passage does not suggest that the choice between the two reading styles depends on the content. It suggests both are valuable and should be consciously alternated.

ๅพนๅบ•็š„ใซๆทฑใ่ชญใ‚ใฐใ€ๆ„่ญ˜ใ—ใชใใฆใ‚‚้‹ญใๆ‰นๅˆค็š„ใซ่ชญใ‚€ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ€‚

The author explicitly states that critical reading is needed to sharpen one's understanding, implying it's a distinct and conscious effort, not an automatic outcome of deep reading.

ๅ•้กŒ๏ผ‘๏ผ ๆฌกใฎๆ–‡็ซ ใ‚’่ชญใ‚“ใงใ€ๅพŒใฎๅ•ใ„ใซๅฏพใ™ใ‚‹็ญ”ใˆใจใ—ใฆใ€ๆœ€ใ‚‚ใ‚ˆใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ใ€1. 2. ยท 3. ยท 4 ใ‹ใ‚‰ไธ€ใค้ธใณใชใ•ใ„ใ€‚

Reading Passage

ไปฅไธ‹ใฏใ€ใ‚ใ‚‹ๆ•ฐๅญฆ่€…ใŒๆ›ธใ„ใŸๆ–‡็ซ ใงใ‚ใ‚‹ใ€‚

ๆ•ฐๅญฆใจใ„ใ†ใ‚‚ใฎใฏใ€่งฃใๆ–นใŒใ‚ใ‹ใฃใฆใ—ใพใฃใŸใ‚ใจใงใ€ๅŠ›ใŒใคใใ“ใจใฏใชใ„ใ€‚่งฃใๆ–นใ‚’่บซใซใคใ‘ใ‚‹ๅ‰ใฎใ€ใพใ ่งฃใๆ–นใฎใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„้–“ใ ใ‘ใŒใ€ๅŠ›ใ‚’ใคใ‘ใ‚‹ใƒใƒฃใƒณใ‚นใงใ‚ใ‚‹ใ€‚่งฃใ‘ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‹ใฎใฏๅŒใ˜ใงใ‚‚ใ€ใใ‚Œใพใงใฎใ‚ใ‚Šๆ–นใงใ€ๅŠ›ใŒ่บซใซใคใใ‹ใฉใ†ใ‹ใŒใ€ใใพใฃใฆใใ‚‹ใ€‚

ใใ‚Œใซใ€ใŠใ‚‚ใ—ใ‚ใ„ใฎใ‚‚ใ€ๆœฌๅฝ“ใฏใ€ใพใ ่งฃใ‘ใชใ„ใงใ€ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹้–“ใงใ‚ใ‚‹ใ€‚่งฃใ‘ใชใใ‚ƒใคใพใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ†ใ ใŒใ€ใใ‚Œใฏๆ—ฉใ่งฃใ“ใ†ใจใ‚ใ›ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ€ๆฅฝใ—ใฟใฏ่งฃใ‘ใ‚‹ใพใงใฎใปใ†ใซใ‚ใ‚‹ใ€‚่งฃใ‘ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใฃใŸใ‚ใจใฏใ€ใ‚€ใ—ใ‚ใ‚€ใชใ—ใ„ใ€‚ใ ใ„ใŸใ„ใ€ใ€Œ็ญ”ใˆใฎใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹่ฌŽใ€ใชใ‚“ใฆใ€ๆ„ๅ‘ณใŒใชใ„ใ€‚่งฃใๆ–นใŒใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใ“ใใ€ๅ•้กŒใฎๅใซใ‚ใŸใ„ใ™ใ‚‹ใฎใ ใ€‚

ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใพใฃใŸใๆ‰‹ใŒใคใ‹ใชใ„ใฎใงใฏใ€ใŠใ‚‚ใ—ใ‚ใใ‚‚ใชใ„ใŒใ€ๆกˆๅค–ใซใ€ๅคšๅฐ‘ใฏใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใงใ‚‚ใ€ใ†ใพใ้ ญใฎใชใ‹ใซ้ฃผใฃใฆใŠใใจใ€ใใฎใ†ใกใซ้ฆดใ‚Œใฆใใ‚Œใฆใ€ใ‚ใ‹ใฃใฆใใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ€‚ใใฎใ€ใ ใ‚“ใ ใ‚“ๅฐ‘ใ—ใšใคใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใ‹ใ‘ใจใ„ใ†ใฎใ‚‚ใ€ใ‚ชใƒ„ใชใ‚‚ใฎใ ใ€‚ใใฎใŸใ‚ใซใฏใ€ใใ‚Œใ‚’้ฃผใฃใฆใŠใใ€้ ญใฎ็‰งๅ ดใŒใ‚†ใŸใ‹ใงใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ€‚ๆœฌๅฝ“ใฎใจใ“ใ‚ใฏใ€ๆ•ฐๅญฆใฎๅŠ›ใจใ„ใ†ใฎใฏใ€ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใจใ‚ใ‹ใฃใŸใ“ใจใ‚’ใŸใ‚ใ“ใ‚€ใ‚ˆใ‚Šใ€ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใฎใ‚’้ฃผใฃใฆใŠใ‘ใ‚‹ใ€ใใฎ็‰งๅ ดใฎใ‚†ใŸใ‹ใ•ใฎใปใ†ใซใ‚ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚

ใจใใซใ€ๅ…ฌๅผใชใฉใ‚’ใŠใผใˆใ‚‹ใฎใซใฏใ€ใผใใฏๅๅฏพใงใ‚ใ‚‹ใ€‚ใใ‚Œใฏ็ฐกๅ˜ใ™ใŽใฆใ€ๅฐ‘ใ—ใ‚‚ใŠใ‚‚ใ—ใ‚ใใชใ„ใ—ใ€ใŠใผใˆใŸใ‚‚ใฎใฏๅฟ˜ใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใ ใ€‚ใจใใซใ€ๆ€ฅใ„ใงใŠใผใˆใŸใ‚‚ใฎใฏใ€ๆ—ฉใๅฟ˜ใ‚Œใ‚‹ใ€‚ๅŒใ˜ใŠใผใˆใ‚‹ใซใ—ใฆใ‚‚ใ€ใชใ‚‹ในใใชใ‚‰ๆ™‚้–“ใ‚’ใ‹ใ‘ใŸใปใ†ใŒใ€้•ทๆŒใกใ™ใ‚‹ใ€‚

ใ“ใฎใ”ใ‚ใฏใ€ใƒ†ใ‚นใƒˆใงใŠใฉใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒๅคšใ„ใฎใงใ€ใ‚ใ‹ใ‚‹ใ“ใจใ€่งฃใ‘ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ€ฅใๅ‚พๅ‘ใซใ‚ใ‚‹ใ€‚ใŸใ—ใ‹ใซใ€ใƒ†ใ‚นใƒˆใชใฉใงใฏใ€ๆ™‚้–“ใŒใ‹ใŽใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ๆ€ฅใใฎใ‚‚ๅคšๅฐ‘ใฏไป•ๆ–นใŒใชใ„ใ€‚ใ—ใ‹ใ—ใชใŒใ‚‰ใ€ๆ™‚้–“ใ‚’ๅˆถ้™ใ•ใ‚ŒใŸใจใใซๆ€ฅใ„ใงใงใใ‚‹ใŸใ‚ใซใฏใ€ๆ™‚้–“ใฎๅˆถ้™ใ•ใ‚Œใฆใ„ใชใ„ใจใใซใ€ๆ™‚้–“ใ‚’ๆฐ—ใซใ—ใชใ„ใงใ‚„ใฃใฆใŠใ„ใŸใปใ†ใŒใ‚ˆใ„ใ€‚ใƒ†ใ‚นใƒˆใงๆ€ฅใใŸใ‚ใซใฏใ€ใƒ†ใ‚นใƒˆไปฅๅค–ใงใฏๆ€ฅใŒใชใ„ใปใ†ใŒใ‚ˆใ„ใฎใงใ‚ใ‚‹ใ€‚

ใฉใ‚“ใชใ‚„ใ‚Šๆ–นใงใ‚‚ใ€ใ‚ใ‹ใฃใฆใ€ๅ•้กŒใŒ่งฃใ‘ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†็ตๆžœใฏๅŒใ˜ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚†ใฃใŸใ‚Šใจใ‚„ใ‚‹ใจใ€ใใฎใ‚ใ‹ใ‚Šๆ–นใซใ‚ณใ‚ฏใŒๅ‡บใฆใใ‚‹ใ‚‚ใฎใ ใ€‚ใใ—ใฆใ€ใใฎ็ตๆžœใซ้”ใ™ใ‚‹ใพใงใฎ้“็ญ‹ใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚€ใ“ใจใงใ€ๅŠ›ใŒใคใใ€‚

ๅ‹‰ๅผทใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚€ใชใ‚“ใฆใ€ใจๆ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใŒใ€ใใ‚Œใฏ็›ฎ็š„ใฐใ‹ใ‚Š่ฆ‹ใฆใ‚ใ›ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ€ๆฅฝใ—ใ‚€ๆฐ—ใซใชใ‚Œใฐใ€ใชใ‚“ใ ใฃใฆๆฅฝใ—ใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ ใ€‚
English Summary & Annotations
A mathematician writes about learning mathematics. They argue that true strength (ๅŠ›: ability/strength) in math is gained *before* one knows how to solve a problem, during the period of not knowing. The real enjoyment (ใŠใ‚‚ใ—ใ‚ใ„: interesting/enjoyable) also lies in the process of thinking about unsolved problems, not in rushing to find the answer. An 'answer-known mystery' has no meaning. The author suggests that even if a problem is initially difficult (ๆ‰‹ใŒใคใ‹ใชใ„: cannot get a handle on/cannot start), if one can 'keep it in one's mind' (<u>้ ญใฎใชใ‹ใซ้ฃผใฃใฆใŠใ</u>: to keep it in one's mind/to ponder it), it will eventually become clear. This gradual understanding is 'tasteful' (ใ‚ชใƒ„ใช: tasteful/charming). For this, one needs a 'rich pasture in the mind' (้ ญใฎ็‰งๅ ดใŒใ‚†ใŸใ‹: rich pasture in the mind) to 'keep' these unsolved problems. The author opposes memorizing formulas (ๅ…ฌๅผ: formula) quickly, as they are easily forgotten. They criticize the modern tendency to rush to understand and solve problems due to tests (ใŠใฉใ•ใ‚Œใ‚‹: pressured/forced to rush). To be able to rush during a timed test, one should *not* rush when time is unlimited. While the outcome of solving a problem might be the same regardless of method, a relaxed approach (ใ‚†ใฃใŸใ‚Šใจใ‚„ใ‚‹: to do leisurely/relaxed) leads to a deeper understanding (ใ‚ณใ‚ฏ: depth/richness). True ability is gained by enjoying the *process* (้“็ญ‹: path/process) of reaching the solution. The author concludes that if one is willing to enjoy the process, anything can be enjoyable, rather than just focusing on the outcome.
Question 57

ๆ•ฐๅญฆใฎๅ•้กŒใ‚’่งฃใใ“ใจใซใคใ„ใฆใ€็ญ†่€…ใฎ่€ƒใˆใซๅˆใ†ใฎใฏใฉใ‚Œใ‹ใ€‚

1.ๆ—ฉใ่งฃใ‘ใชใใฆใ‚‚ใ€่งฃใๆ–นใ‚’่บซใซใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒๅคงๅˆ‡ใ ใ€‚
2.่งฃใ‘ใฆใ‚‚่งฃใ‘ใชใใฆใ‚‚ใ€ๅ•้กŒใซๅ–ใ‚Š็ต„ใ‚€ใ“ใจใŒๅคงๅˆ‡ใ ใ€‚
3.่งฃใ‘ใชใ‹ใฃใŸๅ•้กŒใŒ่งฃใ‘ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใฃใŸใ‚‰ใŠใ‚‚ใ—ใ‚ใใชใ‚‹ใ€‚
4.่งฃใๆ–นใฎใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ๅ•้กŒใ‚’่งฃใ“ใ†ใจใ™ใ‚‹ใ“ใจใซๆ„ๅ‘ณใŒใ‚ใ‚‹ใ€‚ Correct
Correct Answer: 4. ่งฃใๆ–นใฎใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ๅ•้กŒใ‚’่งฃใ“ใ†ใจใ™ใ‚‹ใ“ใจใซๆ„ๅ‘ณใŒใ‚ใ‚‹ใ€‚
Detailed Explanation
Why this is correct:

The passage states: '่งฃใๆ–นใŒใ‚ใ‹ใฃใฆใ—ใพใฃใŸใ‚ใจใงใ€ๅŠ›ใŒใคใใ“ใจใฏใชใ„ใ€‚่งฃใๆ–นใ‚’่บซใซใคใ‘ใ‚‹ๅ‰ใฎใ€ใพใ ่งฃใๆ–นใฎใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„้–“ใ ใ‘ใŒใ€ๅŠ›ใ‚’ใคใ‘ใ‚‹ใƒใƒฃใƒณใ‚นใงใ‚ใ‚‹ใ€‚' (No strength is gained after you know how to solve it. The chance to gain strength is only during the period before you acquire the method, while you still don't know how to solve it.) And '่งฃใๆ–นใŒใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใ“ใใ€ๅ•้กŒใฎๅใซใ‚ใŸใ„ใ™ใ‚‹ใฎใ ใ€‚' (It is precisely because you don't know how to solve it that it deserves the name 'problem.') This strongly supports that there is meaning in trying to solve problems whose solutions are unknown.

Why other options are incorrect:
ๆ—ฉใ่งฃใ‘ใชใใฆใ‚‚ใ€่งฃใๆ–นใ‚’่บซใซใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒๅคงๅˆ‡ใ ใ€‚

The author emphasizes the process *before* acquiring the method, not just acquiring the method itself, and certainly not the speed of solving.

่งฃใ‘ใฆใ‚‚่งฃใ‘ใชใใฆใ‚‚ใ€ๅ•้กŒใซๅ–ใ‚Š็ต„ใ‚€ใ“ใจใŒๅคงๅˆ‡ใ ใ€‚

While tackling problems is implied, the core point is the *value of the struggle with the unknown*, not just the act of tackling it regardless of outcome.

่งฃใ‘ใชใ‹ใฃใŸๅ•้กŒใŒ่งฃใ‘ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใฃใŸใ‚‰ใŠใ‚‚ใ—ใ‚ใใชใ‚‹ใ€‚

The author states that the enjoyment is in the process of *thinking while still unable to solve it* (ใพใ ่งฃใ‘ใชใ„ใงใ€ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹้–“), and that it becomes 'empty' (ใ‚€ใชใ—ใ„) once solved.

Question 58

<u>้ ญใฎใชใ‹ใซ้ฃผใฃใฆใŠใ</u>ใจใฏใฉใ†ใ„ใ†ใ“ใจใ‹ใ€‚

1.ใ‚ใ‹ใ‚‹ๅ•้กŒใ‚’ๆ‰‹ใŒใ‹ใ‚Šใซใ—ใฆใ€ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ๅ•้กŒใ‚’่€ƒใˆใ‚‹ใ“ใจใ€‚
2.ใ‚ใ‹ใ‚‹ๅ•้กŒใจใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ๅ•้กŒใ‚’ใ€้ ญใฎใชใ‹ใงๅŒบๅˆฅใ—ใฆใŠใใ“ใจใ€‚
3.ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ๅ•้กŒใ‚’ใ‚ใ‹ใ‚‹ใพใง่งฃใ็ถšใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ€‚
4.ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„็Šถๆ…‹ใฎใพใพใ€ๅ•้กŒใ‚’้ ญใฎใชใ‹ใซๆฎ‹ใ—ใฆใŠใใ“ใจใ€‚ Correct
Correct Answer: 4. ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„็Šถๆ…‹ใฎใพใพใ€ๅ•้กŒใ‚’้ ญใฎใชใ‹ใซๆฎ‹ใ—ใฆใŠใใ“ใจใ€‚
Detailed Explanation
Why this is correct:

The passage explains: 'ๅคšๅฐ‘ใฏใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใงใ‚‚ใ€ใ†ใพใ<u>้ ญใฎใชใ‹ใซ้ฃผใฃใฆใŠใ</u>ใจใ€ใใฎใ†ใกใซ้ฆดใ‚Œใฆใใ‚Œใฆใ€ใ‚ใ‹ใฃใฆใใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ€‚' (Even if you don't understand it completely, if you skillfully 'keep it in your mind,' it will eventually become familiar and you'll understand it.) This implies holding onto the problem in its unsolved state, allowing for gradual understanding.

Why other options are incorrect:
ใ‚ใ‹ใ‚‹ๅ•้กŒใ‚’ๆ‰‹ใŒใ‹ใ‚Šใซใ—ใฆใ€ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ๅ•้กŒใ‚’่€ƒใˆใ‚‹ใ“ใจใ€‚

The passage doesn't mention using known problems as clues; it focuses on the persistence with the unknown problem itself.

ใ‚ใ‹ใ‚‹ๅ•้กŒใจใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ๅ•้กŒใ‚’ใ€้ ญใฎใชใ‹ใงๅŒบๅˆฅใ—ใฆใŠใใ“ใจใ€‚

While one might distinguish them, the phrase '้ฃผใฃใฆใŠใ' implies actively holding and nurturing the unknown, not just categorizing it.

ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ๅ•้กŒใ‚’ใ‚ใ‹ใ‚‹ใพใง่งฃใ็ถšใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ€‚

The phrase '่งฃใ็ถšใ‘ใ‚‹' (keep solving) implies active, continuous effort to find a solution, whereas '้ฃผใฃใฆใŠใ' suggests a more passive, allowing-it-to-percolate-in-the-mind approach, leading to gradual understanding ('ใ ใ‚“ใ ใ‚“ๅฐ‘ใ—ใšใคใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใ‹ใ‘').

Question 59

็ญ†่€…ใซใ‚ˆใ‚‹ใจใ€ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๅ‹‰ๅผทใ™ใ‚Œใฐใ‚ˆใ„ใ‹ใ€‚

1.็ตๆžœใ‚’ๆ€ฅใŒใšใซใ€่€ƒใˆใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚€ใ€‚ Correct
2.็ตๆžœใซ้”ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚Œใฐใ€ใฉใ‚“ใชใ‚„ใ‚Šๆ–นใงใ‚‚ใ‚ˆใ„ใ€‚
3.็›ฎ็š„ใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใ€ใ‚ใ›ใ‚‰ใšใซๅ‹‰ๅผทใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚ใฐใ‚ˆใ„ใ€‚
4.่‡ชๅˆ†ใซๅˆใฃใŸใ‚„ใ‚Šๆ–นใ‚’ๆŽขใ—ใฆใ€ๆ™‚้–“ใ‚’ๆฐ—ใซใ›ใšๅ–ใ‚Š็ต„ใ‚€ใ€‚
Correct Answer: 1. ็ตๆžœใ‚’ๆ€ฅใŒใšใซใ€่€ƒใˆใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚€ใ€‚
Detailed Explanation
Why this is correct:

The passage states: 'ๆฅฝใ—ใฟใฏ่งฃใ‘ใ‚‹ใพใงใฎใปใ†ใซใ‚ใ‚‹ใ€‚' (The enjoyment is in the process until it's solved.) and 'ใใ‚Œใฏ็›ฎ็š„ใฐใ‹ใ‚Š่ฆ‹ใฆใ‚ใ›ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ€ๆฅฝใ—ใ‚€ๆฐ—ใซใชใ‚Œใฐใ€ใชใ‚“ใ ใฃใฆๆฅฝใ—ใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ ใ€‚' (It's because you only look at the goal and rush; if you're willing to enjoy it, you can enjoy anything.) This directly supports enjoying the process of thinking without rushing for the result.

Why other options are incorrect:
็ตๆžœใซ้”ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚Œใฐใ€ใฉใ‚“ใชใ‚„ใ‚Šๆ–นใงใ‚‚ใ‚ˆใ„ใ€‚

The author explicitly states that while the *result* might be the same, the *way* one arrives at it (ใ‚†ใฃใŸใ‚Šใจใ‚„ใ‚‹) affects the depth of understanding (ใ‚ณใ‚ฏ) and the gaining of strength (ๅŠ›ใŒใคใ), contradicting the idea that any method is fine.

็›ฎ็š„ใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใ€ใ‚ใ›ใ‚‰ใšใซๅ‹‰ๅผทใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚ใฐใ‚ˆใ„ใ€‚

The author says '็›ฎ็š„ใฐใ‹ใ‚Š่ฆ‹ใฆใ‚ใ›ใ‚‹ใ‹ใ‚‰' (because you only look at the goal and rush), implying that focusing *too much* on the purpose (result) leads to rushing, which is what they advise against. The emphasis is on enjoying the *process*, not just not rushing while keeping the purpose in mind.

่‡ชๅˆ†ใซๅˆใฃใŸใ‚„ใ‚Šๆ–นใ‚’ๆŽขใ—ใฆใ€ๆ™‚้–“ใ‚’ๆฐ—ใซใ›ใšๅ–ใ‚Š็ต„ใ‚€ใ€‚

While not rushing is advised, the passage doesn't suggest finding a 'method that suits oneself' as the primary advice. The core message is about the *attitude* towards the process of thinking and not rushing.

ๅ•้กŒ๏ผ‘๏ผ‘. ๆฌกใฎ A ใจ B ใฎๆ„่ฆ‹ๆ–‡ใ‚’่ชญใ‚“ใงใ€ๅพŒใฎๅ•ใ„ใซๅฏพใ™ใ‚‹็ญ”ใˆใจใ—ใฆใ€ๆœ€ใ‚‚ใ‚ˆใ„ ใ‚‚ใฎใ‚’ใ€ 1. ยท 2. ยท 3 ยท 4 ใ‹ใ‚‰ ไธ€ใค้ธใณใชใ•ใ„ใ€‚

Reading Passage

A
ใพใ˜ใ‚ใง่ฒฌไปปๆ„ŸใŒๅผทใใ€่ฒ ใ‘ใšๅซŒใ„ใชไบบใฏใ€Œใ‚ใใ‚‰ใ‚ใชใ„ใ€ๅ‚พๅ‘ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ€Œใ‚ใใ‚‰ใ‚ใชใ„ใ€ใ“ใจใฏใ€ๅŸบๆœฌ็š„ใซใฏใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ„ใ„ใ“ใจใชใฎใงใ™ใŒใ€ใ—ใ‹ใ—ไธ€ๆ–นใ€ใ‚ใใ‚‰ใ‚ใŸใปใ†ใŒใ‚ˆใ„ใ“ใจใ‚‚ใ€ๅฎŸใฏใ‘ใฃใ“ใ†ใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚

ไธ€ๆ‰€ๆ‡ธๅ‘ฝใซๅ–ใ‚Š็ต„ใ‚“ใงใ‚‚ใ€ใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ„ใ€ๆˆๆžœใŒๅ‡บใชใ„ใ€ๅ……่ถณๆ„Ÿใ‚„ๆบ€่ถณๆ„ŸใŒๅพ—ใ‚‰ใ‚Œ ใชใ„ใ€‚ใใ†ใ—ใŸๅ ดๅˆใฏใ€Œใ‚ใใ‚‰ใ‚ใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†ใฎใ‚‚ใ€ๅๅˆ†ใ‚ˆใ„้ธๆŠž่‚ขใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ“ใ†ใ—ใŸๅ ดๅˆใฎใ€Œใ‚ใใ‚‰ใ‚ใ‚‹ใ€ใจใฏใ€ใ€Œใ‚„ใ‚ใฆใ—ใพใ†ใ€ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚

ใ‚„ใ‚ใ‚‹้š›ใซใฏใ€ใ€Œใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ‹ใฃใŸใ€‚ใ‚„ใ‚ใฆใ‚ˆใ‹ใฃใŸใจๆ€ใ†ใฎใŒใ‚ณใƒ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใญใ€‚ ใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ‹ใฃใŸใ“ใจใ‚’ๆ‚”ใ‚„ใฟใคใคใ‚„ใ‚ใ‚‹ใฎใฏใ€้ฟใ‘ใŸใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ใใ‚Œใงใฏใ€ใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ‹ใฃใŸใ“ใจใŒๅฐพใ‚’ๅผ•ใ„ใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚ใ€Œใ†ใพใใ„ใ‹ใชใใฆใ‚ˆใ‹ใฃใŸใ€ใจๆ€ใ†ใใ‚‰ใ„ใŒใกใ‚‡ใ†ใฉใ„ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใใ‚ŒใŒใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‹ใจใ€ไธ€ๆ™‚็š„ใซใฏ่ฝใก่พผใ‚“ใงใ‚‚ใ€ ็ซ‹ใก็›ดใ‚ŠใŒๆ—ฉใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚

B
ๆœ€่ฟ‘ใฏไป•ไบ‹ใงๆ‚ฉใ‚“ใงใ„ใ‚‹ไบบใซๅฏพใ—ใฆใ€Œ็„ก็†ใ‚’ใ—ใชใ„ใงใ‚ใใ‚‰ใ‚ใŸใปใ†ใŒใ‚ˆใ„ใ€‚ใ€ใจใ„ใ†ใ‚ขใƒ‰ใƒใ‚คใ‚นใ‚’็›ฎใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใ€‚ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ไฝ“่ชฟใ‚’ๅดฉใ—ใฆใ—ใพใ†ใ‚ˆใ†ใชๅ ดๅˆใซใฏ้€”ไธญใงใ‚‚ใ‚„ใ‚ใ‚‹ในใใ ใ€‚ใ—ใ‹ใ—ใ‚ใใ‚‰ใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ใ‚„ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใฏใ™ในใฆใ‚„ใ‚Šๅฐฝใใ—ใŸใ‚ใจใง่€ƒใˆใ‚‹ในใใงใฏใชใ„ใ ใ‚ใ†ใ‹ใ€‚ๅ›ฐ้›ฃใช็›ฎๆจ™ใปใฉ็ฐกๅ˜ใซใฏ้”ๆˆใงใใชใ„ใ‚‚ใฎใ ใ€‚ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๆœ€ๅˆใ‹ใ‚‰ใ€ใงใใชใ‘ใ‚Œใฐใ‚ใใ‚‰ใ‚ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใ‚“ใ ใจใ„ใ†ๆฐ—ๆŒใกใงใ„ใฆใฏใ€ใคใ‚‰ใใชใฃใŸใจใใซ้ ‘ๅผตใ‚Š็ถšใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใชใ„ใ€‚

ไปฎใซใฉใ†ใ—ใฆใ‚‚ใ†ใพใใ„ใ‹ใšใซใ‚ใใ‚‰ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซใชใฃใŸใจใ—ใฆใ‚‚ใ€็ฒพใ„ใฃใฑใ„ๅŠชๅŠ›ใ—ใŸ็ตๆžœใชใ‚‰ใฐ็ดๅพ—ใงใใ‚‹ใ€‚่ฝใก่พผใ‚“ใ ใ‚Šใใ‚ˆใใ‚ˆใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใฎใงใฏใชใๆฐ—ๆŒใกใ‚’ๅˆ‡ใ‚Šๆ›ฟใˆใฆใ€ใ—ใฃใ‹ใ‚ŠๅŽŸๅ› ใ‚’่€ƒใˆใฆๆฌกใซ็”Ÿใ‹ใ™ใ“ใจใŒ้‡่ฆใ ใ€‚
English Summary & Annotations
Author A discusses 'giving up' (ใ‚ใใ‚‰ใ‚ใ‚‹: to give up/to abandon). While not giving up is generally good, there are times when it's better to give up, especially for serious, responsible, and competitive people. If one works hard but doesn't succeed, achieve results, or gain satisfaction, then 'giving up' (meaning 'stopping' (ใ‚„ใ‚ใฆใ—ใพใ†: to stop/to quit)) is a perfectly good option. The key to giving up well is to think 'It didn't work out, and it's good that I stopped.' Regretting (ๆ‚”ใ‚„ใ‚€: to regret) the failure while quitting should be avoided, as it will 'linger' (ๅฐพใ‚’ๅผ•ใ: to linger/to drag on). This attitude helps one recover quickly (็ซ‹ใก็›ดใ‚ŠใŒๆ—ฉใใชใ‚‹: to recover quickly) even if temporarily depressed. Author B addresses the advice to 'give up without overdoing it' for people struggling with work. While one should stop if their health is affected, Author B argues that 'giving up' should only be considered *after* exhausting all possible efforts (ใ‚„ใ‚Šๅฐฝใใ™: to exhaust all means). Difficult goals are not easily achieved, so if one starts with the mindset that it's okay to give up if things don't work out, they won't be able to persevere (้ ‘ๅผตใ‚Š็ถšใ‘ใ‚‹: to keep trying hard) when things get tough. Even if one ultimately has to give up due to lack of success, it should be a result of having tried their best (็ฒพใ„ใฃใฑใ„ๅŠชๅŠ›ใ—ใŸ็ตๆžœ: result of putting in one's utmost effort) to be acceptable (็ดๅพ—ใงใใ‚‹: acceptable/understandable). Instead of getting depressed, it's important to change one's mindset, thoroughly consider the causes, and use that experience for the next attempt.
Question 60

ใ‚ใใ‚‰ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆใ€A ใจ B ใฏใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฟฐในใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ€‚

1.A ใ‚‚ B ใ‚‚ใ€ๆˆๆžœใŒๅ‡บใ›ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒไฝŽใ„ๅ ดๅˆใซใฏใ€ใ‚ใใ‚‰ใ‚ใŸใปใ†ใŒใ‚ˆใ„ใจ่ฟฐในใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
2.A ใ‚‚ B ใ‚‚ใ€ใคใ‚‰ใใฆใ‚‚ใ€ใงใใ‚‹ใ ใ‘ใ‚ใใ‚‰ใ‚ใšใซ้ ‘ๅผตใฃใŸใปใ†ใŒใ‚ˆใ„ใจ่ฟฐในใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
3.A ใฏ็Šถๆณใซใ‚ˆใฃใฆใฏใ€ใ‚ใใ‚‰ใ‚ใŸใปใ†ใŒใ‚ˆใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใจ่ฟฐในใ€Bใฏใ‚ใใ‚‰ใ‚ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใจๆ€ใฃใŸใปใ†ใŒใ€้ ‘ๅผตใ‚Š็ถšใ‘ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใจ่ฟฐในใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
4.A ใฏๅŠชๅŠ›ใ—ใฆใ‚‚็ตๆžœใซ็ตใณใคใ‹ใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ใ‚ใใ‚‰ใ‚ใŸใปใ†ใŒใ‚ˆใ„ใจ่ฟฐในใ€B ใฏๅๅˆ†ใซใ‚„ใฃใฆใฟใ‚‹ใพใงใฏใ€ใ‚ใใ‚‰ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใ‚‹ในใใงใฏใชใ„ใจ่ฟฐในใฆใ„ใ‚‹ใ€‚ Correct
Correct Answer: 4. A ใฏๅŠชๅŠ›ใ—ใฆใ‚‚็ตๆžœใซ็ตใณใคใ‹ใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ใ‚ใใ‚‰ใ‚ใŸใปใ†ใŒใ‚ˆใ„ใจ่ฟฐในใ€B ใฏๅๅˆ†ใซใ‚„ใฃใฆใฟใ‚‹ใพใงใฏใ€ใ‚ใใ‚‰ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใ‚‹ในใใงใฏใชใ„ใจ่ฟฐในใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
Detailed Explanation
Why this is correct:

Author A explicitly states: 'ไธ€ๆ‰€ๆ‡ธๅ‘ฝใซๅ–ใ‚Š็ต„ใ‚“ใงใ‚‚ใ€ใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ„ใ€ๆˆๆžœใŒๅ‡บใชใ„...ใใ†ใ—ใŸๅ ดๅˆใฏใ€Œใ‚ใใ‚‰ใ‚ใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†ใฎใ‚‚ใ€ๅๅˆ†ใ‚ˆใ„้ธๆŠž่‚ขใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚' (If one works hard but doesn't succeed, achieve results... in such cases, 'giving up' is a perfectly good option.) Author B states: 'ใ‚ใใ‚‰ใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ใ‚„ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใฏใ™ในใฆใ‚„ใ‚Šๅฐฝใใ—ใŸใ‚ใจใง่€ƒใˆใ‚‹ในใใงใฏใชใ„ใ ใ‚ใ†ใ‹ใ€‚' (Shouldn't giving up be considered only after exhausting all possible efforts?) This clearly shows A advocates giving up when efforts don't yield results, while B advocates trying sufficiently before considering giving up.

Why other options are incorrect:
A ใ‚‚ B ใ‚‚ใ€ๆˆๆžœใŒๅ‡บใ›ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒไฝŽใ„ๅ ดๅˆใซใฏใ€ใ‚ใใ‚‰ใ‚ใŸใปใ†ใŒใ‚ˆใ„ใจ่ฟฐในใฆใ„ใ‚‹ใ€‚

B does not agree with giving up just because the possibility is low; B emphasizes exhausting all efforts first.

A ใ‚‚ B ใ‚‚ใ€ใคใ‚‰ใใฆใ‚‚ใ€ใงใใ‚‹ใ ใ‘ใ‚ใใ‚‰ใ‚ใšใซ้ ‘ๅผตใฃใŸใปใ†ใŒใ‚ˆใ„ใจ่ฟฐในใฆใ„ใ‚‹ใ€‚

A explicitly states that giving up can be a good option, contradicting the idea that one should always try hard without giving up.

A ใฏ็Šถๆณใซใ‚ˆใฃใฆใฏใ€ใ‚ใใ‚‰ใ‚ใŸใปใ†ใŒใ‚ˆใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใจ่ฟฐในใ€Bใฏใ‚ใใ‚‰ใ‚ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใจๆ€ใฃใŸใปใ†ใŒใ€้ ‘ๅผตใ‚Š็ถšใ‘ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใจ่ฟฐในใฆใ„ใ‚‹ใ€‚

B states that thinking 'it's okay to give up' from the start will *prevent* one from continuing to try hard when things get tough, directly contradicting the second part of this option.

Question 61

A ใจ B ใฎ่ช่ญ˜ใงๅ…ฑ้€šใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏไฝ•ใ‹ใ€‚

1.ใ‚ใใ‚‰ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซใชใฃใŸๅŽŸๅ› ใ‚’่€ƒใˆใ‚‹ในใใ ใ€‚
2.ใ‚ใใ‚‰ใ‚ใ‚‹ใฎใŒๆ—ฉใ‘ใ‚Œใฐใ€ๆ—ฉใ็ซ‹ใก็›ดใ‚Œใ‚‹ใ€‚
3.ใ‚ใใ‚‰ใ‚ใŸใ“ใจใงใ‚‚ใ€ๅ†ๆŒ‘ๆˆฆใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใ‚‹ใ€‚
4.ใ‚ใใ‚‰ใ‚ใŸใ“ใจใ‚’ๅพŒๆ‚”ใ—ใฆใฏใ„ใ‘ใชใ„ใ€‚ Correct
Correct Answer: 4. ใ‚ใใ‚‰ใ‚ใŸใ“ใจใ‚’ๅพŒๆ‚”ใ—ใฆใฏใ„ใ‘ใชใ„ใ€‚
Detailed Explanation
Why this is correct:

Author A states: 'ใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ‹ใฃใŸใ“ใจใ‚’ๆ‚”ใ‚„ใฟใคใคใ‚„ใ‚ใ‚‹ใฎใฏใ€้ฟใ‘ใŸใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚' (Quitting while regretting the failure is something to avoid.) Author B states: '่ฝใก่พผใ‚“ใ ใ‚Šใใ‚ˆใใ‚ˆใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใฎใงใฏใชใๆฐ—ๆŒใกใ‚’ๅˆ‡ใ‚Šๆ›ฟใˆใฆใ€ใ—ใฃใ‹ใ‚ŠๅŽŸๅ› ใ‚’่€ƒใˆใฆๆฌกใซ็”Ÿใ‹ใ™ใ“ใจใŒ้‡่ฆใ ใ€‚' (Instead of getting depressed or worrying, it's important to change one's mindset, thoroughly consider the causes, and use that experience for the next attempt.) Both emphasize moving on without regret or excessive dwelling on the failure.

Why other options are incorrect:
ใ‚ใใ‚‰ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซใชใฃใŸๅŽŸๅ› ใ‚’่€ƒใˆใ‚‹ในใใ ใ€‚

Only B explicitly mentions 'ใ—ใฃใ‹ใ‚ŠๅŽŸๅ› ใ‚’่€ƒใˆใฆๆฌกใซ็”Ÿใ‹ใ™' (thoroughly consider the causes and use that experience for the next attempt). A focuses on the emotional state of not regretting the act of giving up itself.

ใ‚ใใ‚‰ใ‚ใ‚‹ใฎใŒๆ—ฉใ‘ใ‚Œใฐใ€ๆ—ฉใ็ซ‹ใก็›ดใ‚Œใ‚‹ใ€‚

A mentions '็ซ‹ใก็›ดใ‚ŠใŒๆ—ฉใใชใ‚Šใพใ™' (recover quickly) if one thinks 'it's good that it didn't work out,' but doesn't explicitly link it to *early* giving up. B emphasizes exhausting all efforts first, so early giving up is not their advice.

ใ‚ใใ‚‰ใ‚ใŸใ“ใจใงใ‚‚ใ€ๅ†ๆŒ‘ๆˆฆใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใ‚‹ใ€‚

Neither passage explicitly discusses the possibility or advisability of re-challenging something one has given up on.

ๅ•้กŒ๏ผ‘2. ๆฌกใฎๆ–‡็ซ ใ‚’่ชญใ‚“ใงใ€ๅพŒใฎๅ•ใ„ใซๅฏพใ™ใ‚‹็ญ”ใˆใจใ—ใฆใ€ๆœ€ใ‚‚ใ‚ˆใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ใ€1. 2. โ€ข 3. โ€ข 4 ใ‹ใ‚‰ไธ€ใค้ธใณใชใ•ใ„ใ€‚

Reading Passage

ๅญ่‚ฒใฆ(้คŠ่‚ฒ)ใซใ—ใ‚ใ€ๅญฆๆ กใงใฎๆ•™่‚ฒใซใ—ใ‚ใ€ๅฝ“ไบ‹่€…(่ฆชใƒปๆ•™ๅธซ)ใŒๅฟƒใŒใ‘ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใฎใฏใ€ใพใšๅญใฉใ‚‚ใฏ่ฆช(ๆ•™ๅธซ)ใฎๆ€ใ†ใจใŠใ‚Šใซใชใ‚‰ใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ‚ใ‚‹ใ€‚ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎๆ€ใ†ใจใŠใ‚ŠใซใชใฃใŸใ‚‰ใ€ใ‹ใˆใฃใฆๅ•้กŒใ ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ‚ใ‚‹ใ€‚

ใ€Œๅญไพ›ใฏ่ฆช๏ผˆๆ•™ๅธซ๏ผ‰ใฎๆ€ใ†้€šใ‚Šใซใชใ‚‰ใชใ„ใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใฏใ€็”˜ใ‚„ใ‹ใ—ใฆ้‡Žๆ”พๅ›ณใซใ—ใฆใ„ใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใฏใชใ„ใ€‚ๅๆŠ—ใฏๆœ›ใพใ—ใ„ใ‹ใ‚‰ใ€ๅคงใ„ใซ็ตๆง‹ใ ใจใ‚‚้•ใ†ใ€‚ใ‚‚ใจใ‚‚ใจใ€่ฆชใ‚‚ๆ•™ๅธซใ‚‚่จ€่‘‰ใง่ชฌๅพ—ใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‹ไปฅๅ‰ใ‹ใ‚‰ใ€ใพใšๅญใฉใ‚‚(็”Ÿๅพ’)ใŸใกใ‚’ๅฎถๅบญใ‚„ๅญฆๆ กใฎ็”Ÿๆดปใฎๆž ็ต„ใฟใซๅ…ฅใ‚Œใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ€‚็ตถๅฏพใซๆ”พใฃใฆใŠใใ‚ใ‘ใซใฏใ„ใ‹ใชใ„ใ—ใ€็†ๅฑˆๆŠœใใง็”Ÿๆดปใฎๅž‹ใ‚„็งฉๅบใ‚’ๆŠผใ—ใคใ‘ใ–ใ‚‹ใ‚’ใˆใชใ„ใ€‚ใใ‚ŒใŒ่ฆชใ‚„ๆ•™ๅธซใฎ็คพไผš็š„ๅฝนๅ‰ฒใงใ‚ใ‚Šใ€ๅ€‹ไบบใจใ—ใฆใฏใฉใ†ใ‹ใจๆ€ใ†ใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใ‚‚ใ€่ฆชใ‚„ๆ•™ๅธซใฏใ€ไธ€ๅพ‹ใซ็”ปไธ€็š„ใซ่บซใซใคใ‘ใ•ใ›ใ‚ˆใ†ใจใ™ใ‚‹ใ€‚ใใ‚Œใฏ้ฟใ‘ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ€‚ๆœ›ใ‚€ใจๆœ›ใพใ–ใ‚‹ใจใซใ‹ใ‹ใ‚ใ‚‰ใšใ€ใฟใ‚“ใชใŒใ‚„ใ‚‰ใชใใฆใฏใชใ‚‰ใชใ„ใ€‚

ไบบ้–“ใŒ็คพไผš็š„ๅ‹•็‰ฉใงใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ใใ†ใ„ใ†ใ“ใจใงใ‚ใ‚ใ†ใ€‚ๅ‹•็‰ฉใŒๆŒใฃใฆ็”Ÿใพใ‚ŒใฆใใŸๆœฌ่ƒฝใง่‡ช็”ฑใซ็”Ÿใใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใฎใซๅฏพใ—ใฆใ€ใฒใจใฎๅญใฉใ‚‚ใฏๅ‹•็‰ฉ็š„ใชๆœฌ่ƒฝใ‚’ๆŠ‘ๅœงใ•ใ‚Œใฆใ€็คพไผš็š„่ฆ็ฏ„ใ‚’็”Ÿใพใ‚Œใฆใ‹ใ‚‰ๆฌกใ€…ใจ่ฆšใˆใ€่บซใซใคใ‘ใฆใ„ใ‹ใญใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏใ€ใปใ‹ใฎๅ‹•็‰ฉใจๆฏ”่ผƒใ™ใ‚‹ใจใ€ไธ่‡ช็”ฑใชใ“ใจใงใ‚ใ‚‹ใ€‚่ฆชใ‚„ๆ•™ๅธซใฏใ€ใใ†ใ„ใ†ใฒใจใฎๅฎฟๅ‘ฝใงใ‚ใ‚‹ไธ่‡ช็”ฑใ‚’ๅญใฉใ‚‚ใŸใกใซ่บซใซใคใ‘ใ•ใ›ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ€‚

ใใ†ใ„ใ†็คพไผš็š„่ฆ็ฏ„ใฏใ€ไปŠใฎ็คพไผšใฎใƒฌใƒ™ใƒซใ‚„ๆฎต้šŽใŒๅฟ…่ฆใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ‚ใ‚Šใ€ๆœฌๅฝ“ใซใฒใจใฎๅนธ็ฆใซใจใฃใฆใตใ•ใ‚ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚ใพใ—ใฆใ‚„ใ€็”Ÿใพใ‚Œ่‚ฒใฃใฆใ„ใใใฎๅญใฉใ‚‚ใซใจใฃใฆใ€็ตถๅฏพ็š„ใซๅฟ…่ฆใชใ‚‚ใฎใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚‚ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚ใŸใ ใ€ใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€็คพไผš็š„ใซ็”Ÿใใฆใ„ใใŸใ‚ใซไปŠใ‚ใ‚‹็คพไผš็š„่ฆ็ฏ„ใ‚„ใƒซใƒผใƒซใ€่€ƒใˆๆ–นใ‚’ใฒใจใพใšๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใ ใ‘ใงใ‚ใ‚‹ใ€‚ใใ—ใฆใ€ใใ†ใ„ใ†ใฒใจใ‚’่ฆๅˆถใ—ๆง‹ๆˆใ—ใฆใใŸใ‚‚ใ‚ใ‚‚ใ‚ใฎ็ฒพ็ฅž็š„ใช่ฒก็”ฃใฏใ€ๆ™‚ไปฃใจใจใ‚‚ใซๅค‰ใ‚ใฃใฆใใŸใจใ„ใ†ไบ‹ๅฎŸใงใ‚ใ‚‹ใ€‚ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๆฌกใฎไธ–ไปฃใฏใ€็งใŸใกใจๅŒใ˜ใซใฏใชใ‚‰ใชใ„ใ€‚ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅญใฉใ‚‚ใฏ่ฆช(ๆ•™ๅธซ)ใฎๆ€ใ†ใจใŠใ‚Šใซใฏใชใ‚‰ใชใ„ใฎใ ใ€‚

ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๆฌกใฎไธ–ไปฃใฏใ€็งใŸใกใจๅŒใ˜ใซใฏใชใ‚‰ใชใ„ใ€‚ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅญใฉใ‚‚ใฏ่ฆช(ๆ•™ๅธซ)ใฎๆ€ใ†ใจใŠใ‚Šใซใฏใชใ‚‰ใชใ„ใฎใ ใ€‚

ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆ€ใ†ใจใŠใ‚Šใซใ—ใ‚ˆใ†ใจใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏ้ฟใ‘ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใจใ—ใฆใ‚‚ใ€ๆ€ใ†ใจใŠใ‚Šใซใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚’่ฆšๆ‚Ÿใ—ใฆใ„ใ‚‹ในใใงใ‚ใ‚‹ใ€‚ใใ‚ŒใŒๅญใฉใ‚‚(็”Ÿๅพ’)ใ‚„ใ€ใ‚ใจใฎไธ–ไปฃใฎไบบใŸใกใธใฎๅฐŠๆ•ฌใงใ‚ใ‚Šใ€ไฟก้ ผใงใ‚ใ‚ใ†ใ€‚ใ€Œใ“ใกใ‚‰ใฎๆ€ใ†ใจใŠใ‚ŠใซใชใฃใŸใ‚‰ใ€ใ‹ใˆใฃใฆๅ•้กŒใ ใ€ใ‚‚ๅŒใ˜ใ“ใจใ ใŒใ€็พๅœจใฎไบบ้–“ใ‚„็คพไผšใŒใ™ใงใซ็†ๆƒณใ‚’ๅฎŸ็พใ—ใŸๅฎŒ็’งใช็คพไผšใงใ‚ใ‚‹ใฏใšใŒใชใ„ใ—ใ€็งใŸใกใŒๆญฃใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใ€ๅญใฉใ‚‚ใŸใกใซๆŠผใ—ใคใ‘ใฆใ„ใ‚‹็คพไผš่ฆ็ฏ„ใ‚„ใƒซใƒผใƒซใ‚‚ใ€ใ‚ใใพใงใ‚‚ๆšซๅฎš็š„ใชใ‚‚ใฎใซใ™ใŽใชใ„ใ€‚ใ ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใกใŒไบˆๆƒณใ—ใŸไปฅไธŠใซใ€็งใŸใกใฎๆ€ใ„ใฉใŠใ‚Šใซใชใ‚‹ๅญใฉใ‚‚ใŒใงใใฆใ—ใพใฃใŸใ‚‰ใ€ๅคงๅค‰ใชใ“ใจใซใชใ‚‹ใ€‚

ใŠใจใชใจๅญใฉใ‚‚ใจใฎ่ชคๅทฎใฏใ€ๅŸบๆœฌ็š„ใซใฏใ„ใคใงใ‚‚ๆญ“่ฟŽใ—ใฆใ„ใ„ใ“ใจใงใ‚ใ‚‹ใ€‚
English Summary & Annotations
The author discusses child-rearing (ๅญ่‚ฒใฆ/้คŠ่‚ฒ: child-rearing/nurturing) and education, emphasizing that children will not turn out exactly as parents or teachers expect; in fact, it would be problematic if they did. This doesn't mean letting them run wild (้‡Žๆ”พๅ›ณใซใ™ใ‚‹: to let run wild) or encouraging rebellion. Parents and teachers must integrate children into the framework (ๆž ็ต„ใฟ: framework) of family and school life, imposing rules and order without necessarily explaining why. This is their social role, even if they personally disagree with some uniform impositions. Humans are social animals, unlike other animals that live freely by instinct. Human children must suppress animalistic instincts and learn social norms (็คพไผš็š„่ฆ็ฏ„: social norms/standards) sequentially from birth, which is a form of unfreedom (ไธ่‡ช็”ฑ: unfreedom/restriction). Parents and teachers must instill this 'destiny of unfreedom' (ๅฎฟๅ‘ฝใงใ‚ใ‚‹ไธ่‡ช็”ฑ: fated unfreedom). The author notes that these social norms are what current society requires, and it's uncertain if they truly lead to human happiness or are absolutely necessary for a growing child. What is certain is that to live socially, one must temporarily accept existing norms, and that these 'spiritual assets' (็ฒพ็ฅž็š„ใช่ฒก็”ฃ: spiritual assets/intellectual heritage) that regulate and constitute people have changed with time. Therefore, the next generation will not be the same as us, and children will not turn out as parents/teachers expect. Even if trying to make them conform is unavoidable, one should be prepared for them not to. This is respect and trust for the next generation. The author concludes that differences (่ชคๅทฎ: error/deviation) between adults and children should generally be welcomed, as current society is not perfect, and its norms are merely provisional (ๆšซๅฎš็š„: provisional/temporary). It would be a serious problem if children turned out exactly as expected.
Question 62

็ญ†่€…ใซใ‚ˆใ‚‹ใจใ€่ฆชใ‚„ๆ•™ๅธซใฏๅญใฉใ‚‚ใ‚„็”Ÿๅพ’ใซๅฏพใ—ใฆไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ€‚

1.ๅๆŠ—ใ‚’ๅฎน่ชใ—ใคใคใ€ไธ่‡ช็”ฑใช็คพไผš็š„่ฆ็ฏ„ใซๅพ“ใ‚ใ›ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
2.ใฉใฎๆ™‚ไปฃใซใ‚‚้€š็”จใ™ใ‚‹็คพไผš็š„่ฆ็ฏ„ใ‚’่บซใซใคใ‘ใ•ใ›ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
3.็คพไผš็š„่ฆ็ฏ„ใ‚’ๆ•™ใˆใ€็คพไผšใฎๆž ็ต„ใฟใซ้ฉๅฟœใ•ใ›ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚ Correct
4.็คพไผš็š„่ฆ็ฏ„ใ‚’ๆ•™ใˆใŸใ†ใˆใงใ€่‡ช็”ฑใซ็”Ÿใใ‚‹ๆ–นๆณ•ใ‚’่บซใซใคใ‘ใ•ใ›ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
Correct Answer: 3. ็คพไผš็š„่ฆ็ฏ„ใ‚’ๆ•™ใˆใ€็คพไผšใฎๆž ็ต„ใฟใซ้ฉๅฟœใ•ใ›ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
Detailed Explanation
Why this is correct:

The passage states: 'ใพใšๅญใฉใ‚‚(็”Ÿๅพ’)ใŸใกใ‚’ๅฎถๅบญใ‚„ๅญฆๆ กใฎ็”Ÿๆดปใฎๆž ็ต„ใฟใซๅ…ฅใ‚Œใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ€‚...็คพไผš็š„่ฆ็ฏ„ใ‚’็”Ÿใพใ‚Œใฆใ‹ใ‚‰ๆฌกใ€…ใจ่ฆšใˆใ€่บซใซใคใ‘ใฆใ„ใ‹ใญใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ€‚' (First, children/students must be put into the framework of family and school life. ...They must learn and acquire social norms one after another from birth.) This directly supports teaching social norms and adapting them to the societal framework.

Why other options are incorrect:
ๅๆŠ—ใ‚’ๅฎน่ชใ—ใคใคใ€ไธ่‡ช็”ฑใช็คพไผš็š„่ฆ็ฏ„ใซๅพ“ใ‚ใ›ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚

The passage explicitly states that 'ๅๆŠ—ใฏๆœ›ใพใ—ใ„ใ‹ใ‚‰ใ€ๅคงใ„ใซ็ตๆง‹ใ ใจใ‚‚้•ใ†' (it's not that rebellion is desirable and perfectly fine), so they are not necessarily tolerating rebellion in that sense.

ใฉใฎๆ™‚ไปฃใซใ‚‚้€š็”จใ™ใ‚‹็คพไผš็š„่ฆ็ฏ„ใ‚’่บซใซใคใ‘ใ•ใ›ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚

The passage states that '็ฒพ็ฅž็š„ใช่ฒก็”ฃใฏใ€ๆ™‚ไปฃใจใจใ‚‚ใซๅค‰ใ‚ใฃใฆใใŸ' (spiritual assets have changed with time), implying that current norms are not universally applicable across all eras.

็คพไผš็š„่ฆ็ฏ„ใ‚’ๆ•™ใˆใŸใ†ใˆใงใ€่‡ช็”ฑใซ็”Ÿใใ‚‹ๆ–นๆณ•ใ‚’่บซใซใคใ‘ใ•ใ›ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚

The passage describes social norms as a 'ๅฎฟๅ‘ฝใงใ‚ใ‚‹ไธ่‡ช็”ฑ' (fated unfreedom), contrasting it with the freedom of animals. It does not suggest teaching ways to live freely *after* teaching norms; rather, it's about adapting to the necessary restrictions.

Question 63

<u>็ฒพ็ฅž็š„ใช่ฒก็”ฃ</u>ใจใฏไฝ•ใ‹

1.ใฒใจใŒๅนธ็ฆใซใชใ‚‹ใŸใ‚ใซๅฎˆใฃใฆใใŸใ‚‚ใฎใ€‚
2.ใฒใจใŒๆœฌ่ƒฝใ‚’ๆŠ‘ๅœงใ•ใ‚Œใšใซ็”Ÿใใ‚‹ใŸใ‚ใฎใ‚‚ใฎใ€‚
3.ใฒใจใŒ็คพไผšใง็”Ÿใใฆใ„ใใŸใ‚ใซไฝœใ‚‰ใ‚ŒใฆใใŸใ‚‚ใฎใ€‚ Correct
4.ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰็”Ÿใพใ‚Œ่‚ฒใฃใฆใ„ใๅญใฉใ‚‚ใซใจใฃใฆๅฟ…่ฆใชใ‚‚ใฎใ€‚
Correct Answer: 3. ใฒใจใŒ็คพไผšใง็”Ÿใใฆใ„ใใŸใ‚ใซไฝœใ‚‰ใ‚ŒใฆใใŸใ‚‚ใฎใ€‚
Detailed Explanation
Why this is correct:

The passage refers to 'ใ‚‚ใ‚ใ‚‚ใ‚ใฎ็ฒพ็ฅž็š„ใช่ฒก็”ฃ' (various spiritual assets) in the context of 'ใใ†ใ„ใ†ใฒใจใ‚’่ฆๅˆถใ—ๆง‹ๆˆใ—ใฆใใŸ' (which have regulated and constituted people) and '็คพไผš็š„ใซ็”Ÿใใฆใ„ใใŸใ‚ใซไปŠใ‚ใ‚‹็คพไผš็š„่ฆ็ฏ„ใ‚„ใƒซใƒผใƒซใ€่€ƒใˆๆ–นใ‚’ใฒใจใพใšๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„' (one must temporarily accept existing social norms, rules, and ways of thinking to live socially). This indicates they are things created for people to live in society.

Why other options are incorrect:
ใฒใจใŒๅนธ็ฆใซใชใ‚‹ใŸใ‚ใซๅฎˆใฃใฆใใŸใ‚‚ใฎใ€‚

The passage explicitly states that it's 'ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„' (unknown) whether these norms are truly suitable for human happiness.

ใฒใจใŒๆœฌ่ƒฝใ‚’ๆŠ‘ๅœงใ•ใ‚Œใšใซ็”Ÿใใ‚‹ใŸใ‚ใฎใ‚‚ใฎใ€‚

The passage states that human children must have their animalistic instincts suppressed to learn social norms, directly contradicting this option.

ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰็”Ÿใพใ‚Œ่‚ฒใฃใฆใ„ใๅญใฉใ‚‚ใซใจใฃใฆๅฟ…่ฆใชใ‚‚ใฎใ€‚

The passage states it's 'ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„' (unknown) whether these norms are absolutely necessary for a growing child, and that they are 'ๆšซๅฎš็š„ใชใ‚‚ใฎใซใ™ใŽใชใ„' (merely provisional).

Question 64

็ญ†่€…ใŒ่จ€ใ„ใŸใ„ใ“ใจใฏไฝ•ใ‹ใ€‚

1.็คพไผš็š„่ฆ็ฏ„ใฏๆ™‚ไปฃใซใ‚ˆใฃใฆๅค‰ๅŒ–ใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚Šใ€ๅญใฉใ‚‚ใฏใŠใจใชใฎๆ€ใ†ใจใŠใ‚Šใซใชใ‚‰ใชใใฆๅฝ“็„ถใงใ‚ใ‚‹ใ€‚ Correct
2.็คพไผš็š„่ฆ็ฏ„ใฏๆšซๅฎš็š„ใชใ‚‚ใฎใซใ™ใŽใšใ€ๅญใฉใ‚‚ใŒ่‡ช่บซใฎ่€ƒใˆๆ–นใซๅˆใฃใŸใ‚‚ใฎใ‚’ไฝœใฃใฆใ„ใใ“ใจใŒๆœ›ใพใ—ใ„ใ€‚
3.ๆ™‚ไปฃใฎๅค‰ๅŒ–ใซ้ฉๅฟœใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ใŠใจใชใฏๅญใฉใ‚‚ใซ็คพไผš็š„่ฆ็ฏ„ใฎ่ƒŒๆ™ฏใจใชใ‚‹่€ƒใˆๆ–นใ‚’ๆ•™ใˆใŸใปใ†ใŒใ„ใ„ใ€‚
4.ๆ™‚ไปฃใซใ‚ˆใฃใฆ่€ƒใˆๆ–นใฏๅค‰ๅŒ–ใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใชใฎใงใ€ใใ‚Œใซๅˆใ‚ใ›ใฆๆฌกใฎไธ–ไปฃใŒ็คพไผš็š„่ฆ็ฏ„ใ‚’ๅค‰ใˆใ‚‹ในใใ ใ€‚
Correct Answer: 1. ็คพไผš็š„่ฆ็ฏ„ใฏๆ™‚ไปฃใซใ‚ˆใฃใฆๅค‰ๅŒ–ใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚Šใ€ๅญใฉใ‚‚ใฏใŠใจใชใฎๆ€ใ†ใจใŠใ‚Šใซใชใ‚‰ใชใใฆๅฝ“็„ถใงใ‚ใ‚‹ใ€‚
Detailed Explanation
Why this is correct:

The passage repeatedly emphasizes that '็ฒพ็ฅž็š„ใช่ฒก็”ฃใฏใ€ๆ™‚ไปฃใจใจใ‚‚ใซๅค‰ใ‚ใฃใฆใใŸใจใ„ใ†ไบ‹ๅฎŸใงใ‚ใ‚‹ใ€‚ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๆฌกใฎไธ–ไปฃใฏใ€็งใŸใกใจๅŒใ˜ใซใฏใชใ‚‰ใชใ„ใ€‚ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅญใฉใ‚‚ใฏ่ฆช(ๆ•™ๅธซ)ใฎๆ€ใ†ใจใŠใ‚Šใซใฏใชใ‚‰ใชใ„ใฎใ ใ€‚' (The fact is that spiritual assets have changed with time. Therefore, the next generation will not be the same as us. Consequently, children will not turn out as parents/teachers expect.) This directly supports option 1.

Why other options are incorrect:
็คพไผš็š„่ฆ็ฏ„ใฏๆšซๅฎš็š„ใชใ‚‚ใฎใซใ™ใŽใšใ€ๅญใฉใ‚‚ใŒ่‡ช่บซใฎ่€ƒใˆๆ–นใซๅˆใฃใŸใ‚‚ใฎใ‚’ไฝœใฃใฆใ„ใใ“ใจใŒๆœ›ใพใ—ใ„ใ€‚

While norms are provisional, the passage doesn't explicitly state that it's *desirable* for children to create their *own* norms. It focuses on the inevitability of change and the difference of generations.

ๆ™‚ไปฃใฎๅค‰ๅŒ–ใซ้ฉๅฟœใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ใŠใจใชใฏๅญใฉใ‚‚ใซ็คพไผš็š„่ฆ็ฏ„ใฎ่ƒŒๆ™ฏใจใชใ‚‹่€ƒใˆๆ–นใ‚’ๆ•™ใˆใŸใปใ†ใŒใ„ใ„ใ€‚

The passage doesn't suggest teaching the *background ideas* of social norms. It focuses on the necessity of imposing existing norms and accepting that children will deviate.

ๆ™‚ไปฃใซใ‚ˆใฃใฆ่€ƒใˆๆ–นใฏๅค‰ๅŒ–ใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใชใฎใงใ€ใใ‚Œใซๅˆใ‚ใ›ใฆๆฌกใฎไธ–ไปฃใŒ็คพไผš็š„่ฆ็ฏ„ใ‚’ๅค‰ใˆใ‚‹ในใใ ใ€‚

The passage states that norms *do* change, and the next generation *will* be different, but it doesn't explicitly state that the next generation *should* change them. It's more about acknowledging the natural evolution and difference.

ๅ•้กŒ๏ผ‘3. ๅณใฎใƒšใƒผใ‚ธใฏใ€ไธ็”จๅ“ใฎ่ฒทใ„ๅ–ใ‚Šใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ไผš็คพใฎใƒ›ใƒผใƒ ใƒšใƒผใ‚ธใซ่ผ‰ใฃใฆใ„ใ‚‹ๆกˆๅ†…ใงใ‚ใ‚‹ใ€‚ไธ‹ใฎๅ•ใ„ใซๅฏพใ™ใ‚‹็ญ”ใˆใจใ—ใฆๆœ€ใ‚‚ใ‚ˆใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ไธ€ใค้ธใณใชใ•ใ„ใ€‚

Reading Passage

็ง‹ๅทๅคงๅญฆ>็ง‹ๅทๅคงๅญฆๅ›ณๆ›ธ้คจ>ไธ€่ˆฌๅˆฉ็”จ
ไธ€่ˆฌใฎๆ–นใฎๅ›ณๆ›ธ้คจๅˆฉ็”จใซใคใ„ใฆ

็ง‹ๅทๅคงๅญฆใฎๅญฆ็”Ÿไปฅๅค–ใฎไธ€่ˆฌใฎๆ–นใ‚‚ใ€็ ”็ฉถ็ญ‰ใฎ็›ฎ็š„ใฎใŸใ‚ใซใ€็ง‹ๅทใ‚ญใƒฃใƒณใƒ‘ใ‚นใซใ‚ใ‚‹ไธญๅคฎๅ›ณๆ›ธ้คจใจๆ–‡ๅญฆ้ƒจๅ›ณๆ›ธ้คจใฎ่ณ‡ๆ–™ใŒๅˆฉ็”จใงใใพใ™ใ€‚

ใ€ๅ…ฅ้คจๆ–นๆณ•ใ€‘
ใƒปๅ›ณๆ›ธ้คจๅˆฉ็”จใ‚ซใƒผใƒ‰ใ‚’ใŠๆŒใกใฎๆ–นใฏใ€่‡ชๅ‹•ๅ…ฅ้€€้คจใ‚ฒใƒผใƒˆใ‹ใ‚‰ๅ…ฅ้€€้คจใŒใงใใพใ™ใ€‚
ใƒปใŠๆŒใกใงใชใ„ๆ–นใฏใ€ใ‚ซใ‚ฆใƒณใ‚ฟใƒผใงไธ€ๆ—ฅๅ…ฅ้คจ่จผใ‚’็™บ่กŒใ„ใŸใ—ใพใ™ใ€‚

ใ€ๅ›ณๆ›ธ้คจๅˆฉ็”จใ‚ซใƒผใƒ‰ใซใคใ„ใฆใ€‘
ใƒปๅ›ณๆ›ธ้คจๅˆฉ็”จใ‚ซใƒผใƒ‰ใฏใ€ๅ›ณๆ›ธ้คจ่ณ‡ๆ–™ใฎ่ฒธใ—ๅ‡บใ—ใฎ้š›ใซๅฟ…่ฆใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
ใƒป็™บ่กŒใ‚’ใ”ๅธŒๆœ›ใฎๆ–นใฏใ€่บซๅˆ†่จผๆ˜Žๆ›ธใ‚’ใŠๆŒใกใซใชใ‚Šใ€ไธญๅคฎๅ›ณๆ›ธ้คจใ€ใพใŸใฏๆ–‡ๅญฆ้ƒจๅ›ณๆ›ธ้คจใฎใ‚ซใ‚ฆใƒณใ‚ฟใƒผใซใŠ่ถŠใ—ใใ ใ•ใ„(ๆ–‡ๅญฆ้ƒจๅ›ณๆ›ธ้คจใงใฏๅนณๆ—ฅใฎใฟๅ—ใ‘ไป˜ใ‘ใฆใ„ใพใ™)ใ€‚
ใƒปๅนณๆ—ฅใฎ9ๆ™‚ใ‹ใ‚‰17ๆ™‚ใพใงใฎ้–“ใซ็”ณ่ซ‹ใ‚’ๅ—ใ‘ไป˜ใ‘ใŸๅ ดๅˆใ€ใใฎๆ—ฅใฎใ†ใกใซใ‚ซใƒผใƒ‰ใ‚’ใŠๆธกใ—ใ—ใพใ™ใ€‚ๅนณๆ—ฅใฎ17ๆ™‚ไปฅ้™ใ€ใŠใ‚ˆใณๅœŸๆ—ฅใซๅ—ใ‘ไป˜ใ‘ใŸๅ ดๅˆใฏใ€ๆฌกใฎๅนณๆ—ฅ้–‹้คจๆ—ฅไปฅ้™ใซใŠๆธกใ—ใ—ใพใ™ใ€‚

ใ€่ฒธใ—ๅ‡บใ—ใจ่ฟ”ๅดใ€‘
ใƒป่ฒธใ—ๅ‡บใ—ๅ†Šๆ•ฐใฏ5ๅ†Šใพใงใ€่ฒธใ—ๅ‡บใ—ๆœŸ้–“ใฏ2้€ฑ้–“ใงใ™ใ€‚
ใƒปไธญๅคฎๅ›ณๆ›ธ้คจใฎ่ฒธใ—ๅ‡บใ—ๅ—ไป˜ๆ™‚้–“ใฏ้–‰้คจ30ๅˆ†ๅ‰ใพใงใ€ๆ–‡ๅญฆ้ƒจๅ›ณๆ›ธ้คจใฏ้–‰้คจ15ๅˆ†ๅ‰ใพใงใงใ™ใ€‚
ใƒป้–‹้คจๆ™‚ใฎ่ฟ”ๅดใฏใ€ใ‚ซใ‚ฆใƒณใ‚ฟใƒผใงๅ—ใ‘ไป˜ใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ€‚้–‰้คจใƒปไผ‘้คจๆ™‚ใฏใ€ใƒ–ใƒƒใ‚ฏใƒใ‚นใƒˆใซๅ…ฅใ‚Œใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

ใ€่ณ‡ๆ–™ใฎ่ค‡ๅ†™ใ€‘
ใƒป้คจๅ†…ใฎ่ค‡ๅ†™ๆฉŸใงใ€ๅ›ณๆ›ธ้คจ่ณ‡ๆ–™ใฎ่ค‡ๅ†™ใŒใงใใพใ™ใ€‚
ใƒป่ค‡ๅ†™ๆฉŸใฏใ€ไธญๅคฎๅ›ณๆ›ธ้คจใฏ้–‰้คจ10ๅˆ†ๅ‰ใพใงใ€ๆ–‡ๅญฆ้ƒจๅ›ณๆ›ธ้คจใฏ้–‰้คจๆ™‚้–“ใพใงๅˆฉ็”จใงใใพใ™ใ€‚

ใ€้–‹้คจๆ™‚้–“ใ€‘
ไธญๅคฎๅ›ณๆ›ธ้คจ
ๆŽˆๆฅญๆœŸ้–“: ๅนณๆ—ฅ 9:00๏ฝž22:00, ๅœŸๆ›œใƒปๆ—ฅๆ›œ 9:00๏ฝž17:00
ๅคไผ‘ใฟใƒปๆ˜ฅไผ‘ใฟๆœŸ้–“: ๅนณๆ—ฅ 9:00๏ฝž19:00, ๅœŸๆ›œใƒปๆ—ฅๆ›œ ไผ‘้คจ
ๆ–‡ๅญฆ้ƒจๅ›ณๆ›ธ้คจ
ๆŽˆๆฅญๆœŸ้–“: ๅนณๆ—ฅ 9:00๏ฝž21:00, ๅœŸๆ›œใƒปๆ—ฅๆ›œ 9:00๏ฝž17:00
ๅคไผ‘ใฟใƒปๆ˜ฅไผ‘ใฟๆœŸ้–“: ๅนณๆ—ฅ 9:00๏ฝž18:00, ๅœŸๆ›œใƒปๆ—ฅๆ›œ ไผ‘้คจ

โ€ปๅ„ๆœŸ้–“ใฎๅ…ทไฝ“็š„ใชๆ—ฅ็จ‹ใฏใ€้–‹้คจใ‚ซใƒฌใƒณใƒ€ใƒผใฎใƒšใƒผใ‚ธใ‚’ใ”่ฆงใใ ใ•ใ„ใ€‚
English Summary & Annotations
This is a guide for general public use of Akigawa University Library. Non-students can use materials at the Central Library and Faculty of Letters Library for research. To enter, use a library card or get a one-day pass at the counter. Library cards are needed for borrowing materials. To get a card, bring ID to the Central Library or Faculty of Letters Library counter (Faculty of Letters Library only accepts applications on weekdays). If applied for between 9:00 and 17:00 on a weekday, the card is issued the same day. If applied for after 17:00 on a weekday or on weekends, it's issued on the next weekday. Borrowing limit is 5 books for 2 weeks. Central Library's borrowing desk closes 30 minutes before closing, Faculty of Letters Library's 15 minutes before. Returns are accepted at the counter during opening hours, or via book post when closed. Copying materials is possible with in-library copiers. Central Library copiers are available until 10 minutes before closing, Faculty of Letters Library copiers until closing time. Opening hours vary by library and period (ๆŽˆๆฅญๆœŸ้–“: semester period, ๅคไผ‘ใฟใƒปๆ˜ฅไผ‘ใฟๆœŸ้–“: summer/spring break period), with Central Library open until 22:00 on weekdays during semester and 17:00 on weekends, and Faculty of Letters Library open until 21:00 on weekdays during semester and 17:00 on weekends. Both are closed on weekends during breaks.
Question 65

ใƒžใƒชใƒผใ•ใ‚“ใฏ็ง‹ๅทๅคงๅญฆใงๆœฌใ‚’ๅ€Ÿใ‚Šใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€ๅ›ณๆ›ธ้คจๅˆฉ็”จใ‚ซใƒผใƒ‰ใ‚’ไฝœใ‚ใ†ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚ ไปŠๆ—ฅใฏ้‡‘ๆ›œๆ—ฅใงใ‚ใ‚‹ใ€‚ๆ˜Žๆ—ฅใฎๅคœใพใงใซๆœฌใ‚’ๅ€Ÿใ‚ŠใŸใ„ใŒใ€ๅ›ณๆ›ธ้คจๅˆฉ็”จใ‚ซใƒผใƒ‰ใฏใ€ใฉใฎใ‚ˆใ† ใซ็”ณ่ซ‹ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ€‚

1.ไปŠๆ—ฅใ€ไธญๅคฎๅ›ณๆ›ธ้คจใ‹ๆ–‡ๅญฆ้ƒจๅ›ณๆ›ธ้คจใง 9 ๆ™‚ใ‹ใ‚‰ 17 ๆ™‚ใพใงใฎ้–“ใซ็”ณ่ซ‹ใ™ใ‚‹ใ€‚ Correct
2.ไปŠๆ—ฅใ€ไธญๅคฎๅ›ณๆ›ธ้คจใง 9 ๆ™‚ใ‹ใ‚‰ 17 ๆ™‚ใพใงใฎ้–“ใซ็”ณ่ซ‹ใ™ใ‚‹ใ€‚ๆ–‡ๅญฆ้ƒจๅ›ณๆ›ธ้คจใงใฏ็”ณ่ซ‹ใงใใชใ„ใ€‚
3.ไปŠๆ—ฅใ€ไธญๅคฎๅ›ณๆ›ธ้คจใ‹ๆ–‡ๅญฆ้ƒจๅ›ณๆ›ธ้คจใง 9 ๆ™‚ใ‹ใ‚‰ 17 ๆ™‚ใพใงใฎ้–“ใซ็”ณ่ซ‹ใ™ใ‚‹ใ‹ใ€ๆ˜Žๆ—ฅใ€ไธญๅคฎๅ›ณๆ›ธ้คจใง 9 ๆ™‚ใ‹ใ‚‰ 17 ๆ™‚ใพใงใฎ้–“ใซ็”ณ่ซ‹ใ™ใ‚‹ใ€‚
4.ไปŠๆ—ฅใ‹ๆ˜Žๆ—ฅใ€ไธญๅคฎๅ›ณๆ›ธ้คจใ‹ๆ–‡ๅญฆ้ƒจๅ›ณๆ›ธ้คจใง 9 ๆ™‚ใ‹ใ‚‰ 17 ๆ™‚ใพใงใฎ้–“ใซ็”ณ่ซ‹ใ™ใ‚‹ใ€‚
Correct Answer: 1. ไปŠๆ—ฅใ€ไธญๅคฎๅ›ณๆ›ธ้คจใ‹ๆ–‡ๅญฆ้ƒจๅ›ณๆ›ธ้คจใง 9 ๆ™‚ใ‹ใ‚‰ 17 ๆ™‚ใพใงใฎ้–“ใซ็”ณ่ซ‹ใ™ใ‚‹ใ€‚
Detailed Explanation
Why this is correct:

Marie wants to borrow books by tomorrow night (Saturday night). To get the card by then, she needs to receive it today (Friday). The guide states: 'ๅนณๆ—ฅใฎ9ๆ™‚ใ‹ใ‚‰17ๆ™‚ใพใงใฎ้–“ใซ็”ณ่ซ‹ใ‚’ๅ—ใ‘ไป˜ใ‘ใŸๅ ดๅˆใ€ใใฎๆ—ฅใฎใ†ใกใซใ‚ซใƒผใƒ‰ใ‚’ใŠๆธกใ—ใ—ใพใ™ใ€‚' (If an application is accepted between 9:00 and 17:00 on a weekday, the card will be issued on the same day.) Since today is Friday (weekday), she must apply within this time frame. Both Central Library and Faculty of Letters Library accept applications on weekdays. If she applies after 17:00 on Friday or on Saturday, she won't get the card until the next weekday, which is too late.

Why other options are incorrect:
ไปŠๆ—ฅใ€ไธญๅคฎๅ›ณๆ›ธ้คจใง 9 ๆ™‚ใ‹ใ‚‰ 17 ๆ™‚ใพใงใฎ้–“ใซ็”ณ่ซ‹ใ™ใ‚‹ใ€‚ๆ–‡ๅญฆ้ƒจๅ›ณๆ›ธ้คจใงใฏ็”ณ่ซ‹ใงใใชใ„ใ€‚

The guide states 'ไธญๅคฎๅ›ณๆ›ธ้คจใ€ใพใŸใฏๆ–‡ๅญฆ้ƒจๅ›ณๆ›ธ้คจใฎใ‚ซใ‚ฆใƒณใ‚ฟใƒผใซใŠ่ถŠใ—ใใ ใ•ใ„(ๆ–‡ๅญฆ้ƒจๅ›ณๆ›ธ้คจใงใฏๅนณๆ—ฅใฎใฟๅ—ใ‘ไป˜ใ‘ใฆใ„ใพใ™)' (Please come to the counter of the Central Library or the Faculty of Letters Library (Faculty of Letters Library only accepts applications on weekdays)). Since today is Friday (weekday), the Faculty of Letters Library *does* accept applications.

ไปŠๆ—ฅใ€ไธญๅคฎๅ›ณๆ›ธ้คจใ‹ๆ–‡ๅญฆ้ƒจๅ›ณๆ›ธ้คจใง 9 ๆ™‚ใ‹ใ‚‰ 17 ๆ™‚ใพใงใฎ้–“ใซ็”ณ่ซ‹ใ™ใ‚‹ใ‹ใ€ๆ˜Žๆ—ฅใ€ไธญๅคฎๅ›ณๆ›ธ้คจใง 9 ๆ™‚ใ‹ใ‚‰ 17 ๆ™‚ใพใงใฎ้–“ใซ็”ณ่ซ‹ใ™ใ‚‹ใ€‚

If she applies tomorrow (Saturday), the guide states 'ๅœŸๆ—ฅใซๅ—ใ‘ไป˜ใ‘ใŸๅ ดๅˆใฏใ€ๆฌกใฎๅนณๆ—ฅ้–‹้คจๆ—ฅไปฅ้™ใซใŠๆธกใ—ใ—ใพใ™' (If accepted on weekends, it will be issued on or after the next weekday opening day). This means she would not get the card by Saturday night.

ไปŠๆ—ฅใ‹ๆ˜Žๆ—ฅใ€ไธญๅคฎๅ›ณๆ›ธ้คจใ‹ๆ–‡ๅญฆ้ƒจๅ›ณๆ›ธ้คจใง 9 ๆ™‚ใ‹ใ‚‰ 17 ๆ™‚ใพใงใฎ้–“ใซ็”ณ่ซ‹ใ™ใ‚‹ใ€‚

Similar to option 3, applying on Saturday would mean not receiving the card until the next weekday, which is too late for her purpose.

Question 66

ใ‚ซใ‚คใ•ใ‚“ใฏใ€็ ”็ฉถใฎใŸใ‚ใซ่ณ‡ๆ–™ใ‚’ๅ€Ÿใ‚ŠใŸใ‚Š่ค‡ๅ†™ใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใฃใฆใ€็ง‹ๅทๅคงๅญฆใฎๆ–‡ๅญฆ้ƒจๅ›ณๆ›ธ้คจใซๆฅใŸใ€‚ๅ›ณๆ›ธ้คจๅˆฉ็”จใ‚ซใƒผใƒ‰ใฏๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚ไปŠๆ—ฅใฏใ€ๆŽˆๆฅญๆœŸ้–“ใฎ็ซๆ›œๆ—ฅใงใ‚ใ‚‹ใ€‚่ฒธใ—ๅ‡บใ—ใจ่ค‡ๅ†™ใฏใ€ไฝ•ๆ™‚ใพใงๅฏ่ƒฝใ‹ใ€‚

1.่ฒธใ—ๅ‡บใ—ใฏ 18 ๆ™‚ใฎ 15 ๅˆ†ๅ‰ใพใงใ€่ค‡ๅ†™ใฏ 18 ๆ™‚ใพใงๅฏ่ƒฝใงใ‚ใ‚‹ใ€‚
2.่ฒธใ—ๅ‡บใ—ใฏ 21 ๆ™‚ใฎ 15 ๅˆ†ๅ‰ใพใงใ€่ค‡ๅ†™ใฏ 21 ๆ™‚ใพใงๅฏ่ƒฝใงใ‚ใ‚‹ใ€‚ Correct
3.่ฒธใ—ๅ‡บใ—ใฏ 21 ๆ™‚ใฎ 15 ๅˆ†ๅ‰ใพใงใ€่ค‡ๅ†™ใฏ 21 ๆ™‚ใฎ 10 ๅˆ†ๅ‰ใพใงๅฏ่ƒฝใงใ‚ใ‚‹ใ€‚
4.่ฒธใ—ๅ‡บใ—ใฏ 21 ๆ™‚ใฎ 30 ๅˆ†ๅ‰ใพใงใ€่ค‡ๅ†™ใฏ 21 ๆ™‚ใฎ 10 ๅˆ†ๅ‰ใพใงๅฏ่ƒฝใงใ‚ใ‚‹ใ€‚
Correct Answer: 2. ่ฒธใ—ๅ‡บใ—ใฏ 21 ๆ™‚ใฎ 15 ๅˆ†ๅ‰ใพใงใ€่ค‡ๅ†™ใฏ 21 ๆ™‚ใพใงๅฏ่ƒฝใงใ‚ใ‚‹ใ€‚
Detailed Explanation
Why this is correct:

Kai is at the Faculty of Letters Library on a Tuesday during the semester. * **Opening Hours (ๆ–‡ๅญฆ้ƒจๅ›ณๆ›ธ้คจ, ๆŽˆๆฅญๆœŸ้–“, ๅนณๆ—ฅ):** 9:00๏ฝž21:00. * **Borrowing (่ฒธใ—ๅ‡บใ—):** 'ๆ–‡ๅญฆ้ƒจๅ›ณๆ›ธ้คจใฏ้–‰้คจ15ๅˆ†ๅ‰ใพใงใงใ™ใ€‚' (Faculty of Letters Library is until 15 minutes before closing.) Closing is 21:00, so 15 minutes before is 20:45. * **Copying (่ค‡ๅ†™):** 'ๆ–‡ๅญฆ้ƒจๅ›ณๆ›ธ้คจใฏ้–‰้คจๆ™‚้–“ใพใงๅˆฉ็”จใงใใพใ™ใ€‚' (Faculty of Letters Library can be used until closing time.) Closing is 21:00, so until 21:00. Therefore, borrowing is until 20:45 (15 minutes before 21:00), and copying is until 21:00. Option 2 states '่ฒธใ—ๅ‡บใ—ใฏ 21 ๆ™‚ใฎ 15 ๅˆ†ๅ‰ใพใงใ€่ค‡ๅ†™ใฏ 21 ๆ™‚ใพใงๅฏ่ƒฝใงใ‚ใ‚‹ใ€‚' which matches.

Why other options are incorrect:
่ฒธใ—ๅ‡บใ—ใฏ 18 ๆ™‚ใฎ 15 ๅˆ†ๅ‰ใพใงใ€่ค‡ๅ†™ใฏ 18 ๆ™‚ใพใงๅฏ่ƒฝใงใ‚ใ‚‹ใ€‚

18:00 is the closing time for Faculty of Letters Library during summer/spring break, not during the semester.

่ฒธใ—ๅ‡บใ—ใฏ 21 ๆ™‚ใฎ 15 ๅˆ†ๅ‰ใพใงใ€่ค‡ๅ†™ใฏ 21 ๆ™‚ใฎ 10 ๅˆ†ๅ‰ใพใงๅฏ่ƒฝใงใ‚ใ‚‹ใ€‚

Copying at the Faculty of Letters Library is possible until closing time (21:00), not 10 minutes before.

่ฒธใ—ๅ‡บใ—ใฏ 21 ๆ™‚ใฎ 30 ๅˆ†ๅ‰ใพใงใ€่ค‡ๅ†™ใฏ 21 ๆ™‚ใฎ 10 ๅˆ†ๅ‰ใพใงๅฏ่ƒฝใงใ‚ใ‚‹ใ€‚

Borrowing at the Faculty of Letters Library is until 15 minutes before closing, not 30 minutes. Copying is until closing, not 10 minutes before.