JLPT N2 Letters, Vocabulary, and Grammar Test
問題1: ___の言葉の読み方として最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。
きれいに整えた髪が<u>乱れて</u>しまった。
Detailed Explanation
Why this is correct:
The correct reading for the kanji 乱れて is 'みだれて'. The sentence means: 'My neatly arranged hair became disheveled.'
Why other options are incorrect:
This reading 'くずれて' is not the correct reading for the kanji '乱れて'.
This reading 'つぶれて' is not the correct reading for the kanji '乱れて'.
This reading 'よごれて' is not the correct reading for the kanji '乱れて'.
係員は<u>柔軟</u>に対応してくれた。
Detailed Explanation
Why this is correct:
The correct reading for the kanji 柔軟 is 'じゅうなん'. The sentence means: 'The staff member responded flexibly.'
Why other options are incorrect:
This reading 'じゅうけつ' is not the correct reading for the kanji '柔軟'.
This reading 'じゅなん' is not the correct reading for the kanji '柔軟'.
This reading 'じゅけつ' is not the correct reading for the kanji '柔軟'.
表面を<u>強火</u>で焼いてください。
Detailed Explanation
Why this is correct:
The correct reading for the kanji 強火 is 'つよび'. The sentence means: 'Please grill the surface over high heat.'
Why other options are incorrect:
This reading 'きょうか' is not the correct reading for the kanji '強火'.
This reading 'つよか' is not the correct reading for the kanji '強火'.
This reading 'きょうび' is not the correct reading for the kanji '強火'.
それを一人で<u>抱える</u>のは大変そうだ。
Detailed Explanation
Why this is correct:
The correct reading for the kanji 抱える is 'かかえる'. The sentence means: 'It seems difficult to handle that alone.'
Why other options are incorrect:
This reading 'つかまえる' is not the correct reading for the kanji '抱える'.
This reading 'おさえる' is not the correct reading for the kanji '抱える'.
This reading 'ささえる' is not the correct reading for the kanji '抱える'.
アルバイトの<u>求人</u>があったので、応募した。
Detailed Explanation
Why this is correct:
The correct reading for the kanji 求人 is 'きゅうじん'. The sentence means: 'There was a job offer for a part-time job, so I applied.'
Why other options are incorrect:
This reading 'きゅうにん' is not the correct reading for the kanji '求人'.
This reading 'きゅじん' is not the correct reading for the kanji '求人'.
This reading 'きゅにん' is not the correct reading for the kanji '求人'.
問題2: ___の言葉を漢字で書く時、最もよいものを、1・2・3・4から一つ 選びなさい。
私は大学院に<u>ざいせき</u>している。
Detailed Explanation
Why this is correct:
The correct kanji for the hiragana 'ざいせき' is '在籍'. The sentence means: 'I am enrolled in graduate school.'
Why other options are incorrect:
This kanji '採籍' is not the correct kanji for the hiragana 'ざいせき'.
This kanji '在簿' is not the correct kanji for the hiragana 'ざいせき'.
This kanji '採簿' is not the correct kanji for the hiragana 'ざいせき'.
ここでは、係員の指示に<u>したがって</u>ください。
Detailed Explanation
Why this is correct:
The correct kanji for the hiragana 'したがって' is '従って'. The sentence means: 'Here, please follow the instructions of the staff.'
Why other options are incorrect:
This kanji '沿って' is not the correct kanji for the hiragana 'したがって'.
This kanji '伴って' is not the correct kanji for the hiragana 'したがって'.
This kanji '頼って' is not the correct kanji for the hiragana 'したがって'.
この国は<u>ふくし</u>が充実している。
Detailed Explanation
Why this is correct:
The correct kanji for the hiragana 'ふくし' is '福祉'. The sentence means: 'Welfare is well-developed in this country.'
Why other options are incorrect:
This kanji '副仕' is not the correct kanji for the hiragana 'ふくし'.
This kanji '副祉' is not the correct kanji for the hiragana 'ふくし'.
This kanji '福仕' is not the correct kanji for the hiragana 'ふくし'.
<u>りょうしゅうしょ</u>を発行してもらった。
Detailed Explanation
Why this is correct:
The correct kanji for the hiragana 'りょうしゅうしょ' is '領収書'. The sentence means: 'I had a receipt issued.'
Why other options are incorrect:
This kanji '了収書' is not the correct kanji for the hiragana 'りょうしゅうしょ'.
This kanji '領修書' is not the correct kanji for the hiragana 'りょうしゅうしょ'.
This kanji '了修書' is not the correct kanji for the hiragana 'りょうしゅうしょ'.
全力で走ったので、息が<u>あらく</u>なった。
Detailed Explanation
Why this is correct:
The correct kanji for the hiragana 'あらく' is '荒く'. The sentence means: 'I ran with all my might, so my breathing became rough.'
Why other options are incorrect:
This kanji '暴く' is not the correct kanji for the hiragana 'あらく'.
This kanji '激く' is not the correct kanji for the hiragana 'あらく'.
This kanji '雑く' is not the correct kanji for the hiragana 'あらく'.
問題3: ( )に入れるのに最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。
駅の北側には、住宅( )が広がっている。
Detailed Explanation
Why this is correct:
'街' is the most appropriate word to fill in the blank. It fits the context of the sentence.
Why other options are incorrect:
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
資料を見ると、数値に( )正確なところがあった。
Detailed Explanation
Why this is correct:
'不' is the most appropriate word to fill in the blank. It fits the context of the sentence.
Why other options are incorrect:
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
この料理は野菜が多く( )カロリーだ。
Detailed Explanation
Why this is correct:
'低' is the most appropriate word to fill in the blank. It fits the context of the sentence.
Why other options are incorrect:
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
スーツを着た会社員( )の人に道を尋ねられた。
Detailed Explanation
Why this is correct:
'風' is the most appropriate word to fill in the blank. It fits the context of the sentence.
Why other options are incorrect:
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
日本は( )外国から資源を輸入している。
Detailed Explanation
Why this is correct:
'諸' is the most appropriate word to fill in the blank. It fits the context of the sentence.
Why other options are incorrect:
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
問題4: ( )に入れるのに最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。
健康のためには、栄養の( )がいい食事を取ることが大切だ。
Detailed Explanation
Why this is correct:
'バランス' is the most appropriate word to fill in the blank. It fits the context of the sentence.
Why other options are incorrect:
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
市役所には騒音などの迷惑行為に対する( )が寄せられる。
Detailed Explanation
Why this is correct:
'苦情' is the most appropriate word to fill in the blank. It fits the context of the sentence.
Why other options are incorrect:
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
ここは桜の( )で、春になると大勢の花見客が訪れる。
Detailed Explanation
Why this is correct:
'名所' is the most appropriate word to fill in the blank. It fits the context of the sentence.
Why other options are incorrect:
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
電車に遅れそうだったが、( )間に合って何とか乗れた。
Detailed Explanation
Why this is correct:
'ぎりぎり' is the most appropriate word to fill in the blank. It fits the context of the sentence.
Why other options are incorrect:
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
この資格を持っていると就 職に( )になると聞いた。
Detailed Explanation
Why this is correct:
'有利' is the most appropriate word to fill in the blank. It fits the context of the sentence.
Why other options are incorrect:
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
あの政治家は記者会見に元気な様子で現れて、病気だといううわさを( )。
Detailed Explanation
Why this is correct:
'打ち消した' is the most appropriate word to fill in the blank. It fits the context of the sentence.
Why other options are incorrect:
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
買い物に行くのに財布を忘れてしまうとは、山口さんは本当に( )人だ
Detailed Explanation
Why this is correct:
'そそっかしい' is the most appropriate word to fill in the blank. It fits the context of the sentence.
Why other options are incorrect:
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
問題5: ___の言葉に意味が最も近いものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。
多くの人が、あの選手のことを今も<u>記憶</u>している。
Detailed Explanation
Why this is correct:
'覚えて' is the closest in meaning to '記憶'. The sentence means: 'Many people still remember that athlete.'
Why other options are incorrect:
'心配して' is not the closest meaning to '記憶'.
'語って' is not the closest meaning to '記憶'.
'応援して' is not the closest meaning to '記憶'.
村さんは<u>不平</u>ばかり言っている。
Detailed Explanation
Why this is correct:
'文句' is the closest in meaning to '不平'. The sentence means: 'Mr. Mura is always complaining.'
Why other options are incorrect:
'冗談' is not the closest meaning to '不平'.
'うそ' is not the closest meaning to '不平'.
'自慢' is not the closest meaning to '不平'.
あんなことを言われたら、誰だって<u>むかつく</u>よ。
Detailed Explanation
Why this is correct:
'怒る' is the closest in meaning to 'むかつく'. The sentence means: 'If someone said something like that, anyone would get annoyed.'
Why other options are incorrect:
'驚く' is not the closest meaning to 'むかつく'.
'困る' is not the closest meaning to 'むかつく'.
'怖がる' is not the closest meaning to 'むかつく'.
高橋さんがあんなに<u>勝手な</u>人だとは思わなかった。
Detailed Explanation
Why this is correct:
'わがままな' is the closest in meaning to '勝手な'. The sentence means: 'I didn't think Takahashi was such a selfish person.'
Why other options are incorrect:
'いじわるな' is not the closest meaning to '勝手な'.
'なさけない' is not the closest meaning to '勝手な'.
'だらしない' is not the closest meaning to '勝手な'.
今回の件は、<u>まれな</u>例です。
Detailed Explanation
Why this is correct:
'ほとんどない' is the closest in meaning to 'まれな'. The sentence means: 'This case is a rare example.'
Why other options are incorrect:
'複雑な' is not the closest meaning to 'まれな'.
'よくある' is not the closest meaning to 'まれな'.
'単純な' is not the closest meaning to 'まれな'.
問題6: 次の言葉の使い方として最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。
破れる
Detailed Explanation
Why this is correct:
The word '破れる' means 'to tear, to rip (intransitive)'. Option '大きな箱を無理に紙袋に入れたら、袋の端が破れてしまった。' correctly uses this word in a sentence, meaning: 'When I forced a large box into a paper bag, the edge of the bag tore.'
Why other options are incorrect:
This sentence uses '破れる' incorrectly or in a way that doesn't match its primary meaning.
This sentence uses '破れる' incorrectly or in a way that doesn't match its primary meaning.
This sentence uses '破れる' incorrectly or in a way that doesn't match its primary meaning.
限定
Detailed Explanation
Why this is correct:
The word '限定' means 'limitation, restriction'. Option 'このパンは販売数を2〇個に限定しているので、すぐに売り切れてしまう。' correctly uses this word in a sentence, meaning: 'This bread is limited to 20 pieces, so it sells out quickly.'
Why other options are incorrect:
This sentence uses '限定' incorrectly or in a way that doesn't match its primary meaning.
This sentence uses '限定' incorrectly or in a way that doesn't match its primary meaning.
This sentence uses '限定' incorrectly or in a way that doesn't match its primary meaning.
いっせいに
Detailed Explanation
Why this is correct:
The word 'いっせいに' means 'all at once, simultaneously'. Option '演奏が終わると、観客は舞台に向かって一斉に大きな拍手を送った。' correctly uses this word in a sentence, meaning: 'When the performance ended, the audience simultaneously gave a big round of applause towards the stage.'
Why other options are incorrect:
This sentence uses 'いっせいに' incorrectly or in a way that doesn't match its primary meaning.
This sentence uses 'いっせいに' incorrectly or in a way that doesn't match its primary meaning.
This sentence uses 'いっせいに' incorrectly or in a way that doesn't match its primary meaning.
散らかす
Detailed Explanation
Why this is correct:
The word '散らかす' means 'to scatter, to mess up'. Option '部屋を掃除しても、子どもがすぐに本やおもちゃを散らかしてしまう。' correctly uses this word in a sentence, meaning: 'Even if I clean the room, my child immediately messes it up with books and toys.'
Why other options are incorrect:
This sentence uses '散らかす' incorrectly or in a way that doesn't match its primary meaning.
This sentence uses '散らかす' incorrectly or in a way that doesn't match its primary meaning.
This sentence uses '散らかす' incorrectly or in a way that doesn't match its primary meaning.
論争
Detailed Explanation
Why this is correct:
The word '論争' means 'dispute, controversy'. Option '二人はその問題について論争を繰返しているが、いまだに決着がつかない。' correctly uses this word in a sentence, meaning: 'The two have been repeatedly debating that issue, but they still haven't reached a conclusion.'
Why other options are incorrect:
This sentence uses '論争' incorrectly or in a way that doesn't match its primary meaning.
This sentence uses '論争' incorrectly or in a way that doesn't match its primary meaning.
This sentence uses '論争' incorrectly or in a way that doesn't match its primary meaning.
問題7: 次の文の( )に入れるのに最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。
大学のホームページで) ABC大学の法学部には、六つのゼミがあります。ゼミでの活動( )、物事を論理的に考える力を身につけること ができます。
Detailed Explanation
Why this is correct:
'を通して' is the correct grammatical structure to complete the sentence. It conveys the intended meaning.
Why other options are incorrect:
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
(会社で) A「ねえ、昨日できたパンフレッ卜ってどこにある?」 B「えつと、どこだろう。」 C「ああ、( )、あの棚の中にあるよ。」
Detailed Explanation
Why this is correct:
'パンフレットなら' is the correct grammatical structure to complete the sentence. It conveys the intended meaning.
Why other options are incorrect:
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
(テレビ番組で) 司会「森もりさん、第五回X文学賞受賞おめでとうございます。今のお気持ちはいかがですか。」 森もり「ありがとうございます。( )受賞できるとは思わなかったので、すごくうれしいです。」
Detailed Explanation
Why this is correct:
'まさか' is the correct grammatical structure to complete the sentence. It conveys the intended meaning.
Why other options are incorrect:
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
毎朝体操を( )、硬かった体が柔らかくなった。
Detailed Explanation
Why this is correct:
'続けるうちに' is the correct grammatical structure to complete the sentence. It conveys the intended meaning.
Why other options are incorrect:
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
囲碁・将棋クラブに入って半年。初めは( )が、最近少しずつ勝てるようになってきた。
Detailed Explanation
Why this is correct:
'負けてばかりだった' is the correct grammatical structure to complete the sentence. It conveys the intended meaning.
Why other options are incorrect:
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
政府の発表によると、景気は回復しつつある( )が、そうした実感はない。
Detailed Explanation
Why this is correct:
'ということだ' is the correct grammatical structure to complete the sentence. It conveys the intended meaning.
Why other options are incorrect:
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
客「すみません、『山の中で』っていう本を探しているんですけど。」 店員「はい、新刊コーナーに( )。ご案内します。」
Detailed Explanation
Why this is correct:
'ございます' is the correct grammatical structure to complete the sentence. It conveys the intended meaning.
Why other options are incorrect:
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
先生「田中さん、この問題をどうやって( )、みんなの前で説明してください。」 田中「はい、わかりました。」
Detailed Explanation
Why this is correct:
'解いたか' is the correct grammatical structure to complete the sentence. It conveys the intended meaning.
Why other options are incorrect:
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
先生「皆さん、海や川に落ちてしまったときは、無理に( )、仰 向になって、浮かんで助けを待つことが 大切です。」
Detailed Explanation
Why this is correct:
'泳ごうとしないで' is the correct grammatical structure to complete the sentence. It conveys the intended meaning.
Why other options are incorrect:
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
春子「えりちゃん、みかん、好き?」 えり「うん、好きだけど。なんで?」 春子「親戚がたくさん送ってきてくれたんだけど、一人じゃ食べ切れなくて。よかったら、少し( )?」 えり「いいの?ありがとう。」
Detailed Explanation
Why this is correct:
'もらってくれない' is the correct grammatical structure to complete the sentence. It conveys the intended meaning.
Why other options are incorrect:
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
(夕食時に) 妻:「ねえ、このスープ、レシピ通りに作ったんだけど、どう?味、薄くない?もう少し塩を( )。」 夫:「ううん、ちょうどいいよ。」
Detailed Explanation
Why this is correct:
'入れたほうがよかったかな' is the correct grammatical structure to complete the sentence. It conveys the intended meaning.
Why other options are incorrect:
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
高校野球全国大会を前に、X高校野球部の南 豊 選手は「監督やコーチが私たち一人一人に毎日熱心に指導を( )〇監督やコーチのためにも、優勝したいです。」と決意を述べた。
Detailed Explanation
Why this is correct:
'してくださいました' is the correct grammatical structure to complete the sentence. It conveys the intended meaning.
Why other options are incorrect:
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
問題8: 次の文の ★ に入る最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。
(教室で) 生徒「これからご紹介するのは、私が新しい単語を覚える_★_ ___ ___ ___思いついた方法です。皆 さんも、ぜひ試してみてください。」
Detailed Explanation
Why this is correct:
The correct order is: 'のにいい方法はないかとあれこれ考えた末に'. This forms a grammatically correct and meaningful sentence.
Why other options are incorrect:
This option does not form a grammatically correct or logical sentence when placed in the blank.
This option does not form a grammatically correct or logical sentence when placed in the blank.
This option does not form a grammatically correct or logical sentence when placed in the blank.
講師「片付けが苦手という話をよく聞きますが、それは ___ _★_ ___ ___だけなので、やり方を 身につければ必ず片付けられるようになります。」
Detailed Explanation
Why this is correct:
The correct order is: '決して性格や能力の問題ではなくやり方を知らない'. This forms a grammatically correct and meaningful sentence.
Why other options are incorrect:
This option does not form a grammatically correct or logical sentence when placed in the blank.
This option does not form a grammatically correct or logical sentence when placed in the blank.
This option does not form a grammatically correct or logical sentence when placed in the blank.
X市には、市民のための文化施設が ___ _★_ ___ ___行っている。
Detailed Explanation
Why this is correct:
The correct order is: '二つあり音楽コンサートをはじめとしたさまざまな催しを'. This forms a grammatically correct and meaningful sentence.
Why other options are incorrect:
This option does not form a grammatically correct or logical sentence when placed in the blank.
This option does not form a grammatically correct or logical sentence when placed in the blank.
This option does not form a grammatically correct or logical sentence when placed in the blank.
おなかがすいている ___ ___ _★_ ___だろう。
Detailed Explanation
Why this is correct:
The correct order is: 'わけでもないのにおなかが鳴るのはどうして'. This forms a grammatically correct and meaningful sentence.
Why other options are incorrect:
This option does not form a grammatically correct or logical sentence when placed in the blank.
This option does not form a grammatically correct or logical sentence when placed in the blank.
This option does not form a grammatically correct or logical sentence when placed in the blank.
___ ___ _★_ ___先週から工事で休業中なので、今回は別のホテルに泊まることにした。
Detailed Explanation
Why this is correct:
The correct order is: '出張に行くたびに泊まっているYホテルが'. This forms a grammatically correct and meaningful sentence.
Why other options are incorrect:
This option does not form a grammatically correct or logical sentence when placed in the blank.
This option does not form a grammatically correct or logical sentence when placed in the blank.
This option does not form a grammatically correct or logical sentence when placed in the blank.
問題9: 次の文章を読んで、文章全体の内容を考えて、(50)から(54 )の中に入る最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。
Reading Passage
Question:
鳥はなぜ飛べるのですか。人間も翼つばさをつけたら、飛べますか。(草太 小3)
Answer:
空を飛ぶためには体が軽いことが大切です。(50)、空を飛ぶ鳥は、体や翼の大きさのわりには、体がとても軽くできているのです。例えば、コンドルという鳥は、翼の長さ(左右の翼を広げたときの翼の先から先までの長 さ)が 3m ほどもありますが、体重は 10~15kgしかありません。鳥が重そうに見えるのは、羽が膨らんでいるから で、本当はとても細い体をしています。そして、鳥の骨は細く、骨の中はトンネルのような空洞の状態になっているため、軽いのです。
でも草太君は、もしかしたら「それなら人間は、体重に合わせて大きい翼をつければいい。」と思うかもしれませんね。では、翼はどのくらいの(514 )。ある説によると、体重60kgの人間が飛ぶのに必要な翼の長さは、約 34m だそうです。長さ10m の大型バスを3台並べたときの長さよりも長いわけです。( 52 )は人間にはとても動かせませんよね。鳥が体のわりに大きな翼を動かせるのは、胸(むね)の筋肉(きんにく)が大変発達しているからです。鳥の胸の筋肉は、体重の約 35%を占めると言われています。そのため、鳥は翼を強く動かすことができるのです。
そのほかにも、鳥の体は表面の羽がなめらかで、空気の抵抗を受けにくい形になっています。
( 53 )、鳥は、単に翼(つばさ)があるから飛べるのではなく、いろいろな点で体全体が飛ぶのに最適な構造に なっていることがわかりますね。鳥は飛ぶために進化してきたのです。残念ながら、人間は、翼をつけただけでは飛ぶのは ( 54 )。
English Summary & Annotations
50
Detailed Explanation
Why this is correct:
Option '実は' best fits the context of the passage at this point, ensuring logical flow and meaning.
Why other options are incorrect:
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
51
Detailed Explanation
Why this is correct:
Option '長さが要るのでしょう' best fits the context of the passage at this point, ensuring logical flow and meaning.
Why other options are incorrect:
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
52.
Detailed Explanation
Why this is correct:
Option 'そんなに大きな翼' best fits the context of the passage at this point, ensuring logical flow and meaning.
Why other options are incorrect:
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
53
Detailed Explanation
Why this is correct:
Option 'こうして見てみると' best fits the context of the passage at this point, ensuring logical flow and meaning.
Why other options are incorrect:
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
54
Detailed Explanation
Why this is correct:
Option '難しそうです' best fits the context of the passage at this point, ensuring logical flow and meaning.
Why other options are incorrect:
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.
This option is incorrect because it does not fit the context or is grammatically unsuitable.