2017/12 JLPT N3 Letters and Vocabulary test

N32017/DecemberVocabulary
Q35 Questions
T~53 minutes
S5 Sections

問題1__のことばの読み方として最もよいものを、1・2・3・4から一つえらびなさい。

Question 1

中村部長と<u>直接</u>話した。

1.ちょくぜつ
2.ちょうせつ
3.ちょくせつ Correct
4.ちょうぜつ
Correct Answer: 3. ちょくせつ
Detailed Explanation
Why this is correct:

直接 (ちょくせつ) is the correct reading for the kanji 直接, which means 'directly'. The sentence means 'I spoke directly with Manager Nakamura'.

Why other options are incorrect:
ちょくぜつ

This reading is incorrect; the correct reading is ちょくせつ.

ちょうせつ

This reading is incorrect; ちょうせつ (調説) means 'adjustment' or 'mediation'.

ちょうぜつ

This reading is incorrect; ちょうぜつ (超絶) means 'transcendence'.

Question 2

これはすぐには<u>燃えません</u>。

1.にえません
2.ひえません
3.きえません。
4.もえません。 Correct
Correct Answer: 4. もえません。
Detailed Explanation
Why this is correct:

燃えません (もえません) is the correct reading for the kanji 燃えません, which means 'will not burn'. The sentence means 'This will not burn easily'.

Why other options are incorrect:
にえません

This is the reading for 煮えません (will not boil).

ひえません

This is the reading for 冷えません (will not cool down).

きえません。

This is the reading for 消えません (will not disappear/turn off).

Question 3

この<u>位置</u>に車を止めてください。

1.とじ
2.いじ
3.とち
4.いち Correct
Correct Answer: 4. いち
Detailed Explanation
Why this is correct:

位置 (いち) is the correct reading for the kanji 位置, which means 'position'. The sentence means 'Please park the car in this position'.

Why other options are incorrect:
とじ

This reading is incorrect.

いじ

This reading is incorrect; いじ (維持) means 'maintenance'.

とち

This reading is incorrect; とち (土地) means 'land'.

Question 4

<u>計算</u>ができたので見てください。

1.けいかく
2.けいざん
3.けいさん Correct
4.けいがく
Correct Answer: 3. けいさん
Detailed Explanation
Why this is correct:

計算 (けいさん) is the correct reading for the kanji 計算, which means 'calculation'. The sentence means 'I've finished the calculation, so please take a look'.

Why other options are incorrect:
けいかく

This is the reading for 計画 (けいかく), meaning 'plan'.

けいざん

This reading is incorrect.

けいがく

This is the reading for 経済学 (けいざいがく), meaning 'economics', or 軽学 (けいがく), meaning 'light study'.

Question 5

ずっとパソコンを使っていて疲れたので、腕を<u>回して</u>みた。

1.まわして Correct
2.おして
3.おろして
4.のばして
Correct Answer: 1. まわして
Detailed Explanation
Why this is correct:

回して (まわして) is the correct reading for the kanji 回して, which means 'to turn/rotate'. The sentence means 'I was tired from using the computer for a long time, so I tried rotating my arms'.

Why other options are incorrect:
おして

This is the reading for 押して (おして), meaning 'to push'.

おろして

This is the reading for 下ろして (おろして), meaning 'to lower' or 'to take down'.

のばして

This is the reading for 伸ばして (のばして), meaning 'to stretch' or 'to extend'.

Question 6

ここは<u>禁煙</u>です。

1.きねん
2.きえん
3.きんねん
4.きんえん Correct
Correct Answer: 4. きんえん
Detailed Explanation
Why this is correct:

禁煙 (きんえん) is the correct reading for the kanji 禁煙, which means 'no smoking'. The sentence means 'Smoking is prohibited here'.

Why other options are incorrect:
きねん

This is the reading for 記念 (きねん), meaning 'commemoration'.

きえん

This reading is incorrect.

きんねん

This is the reading for 近年 (きんねん), meaning 'recent years'.

Question 7

きれいに<u>結んで</u>ください。

1.たたんです
2.むすんで Correct
3.つつんで
4.ならんで
Correct Answer: 2. むすんで
Detailed Explanation
Why this is correct:

結んで (むすんで) is the correct reading for the kanji 結んで, which means 'to tie' or 'to bind'. The sentence means 'Please tie it neatly'.

Why other options are incorrect:
たたんです

This is the reading for 畳んで (たたんで), meaning 'to fold'.

つつんで

This is the reading for 包んで (つつんで), meaning 'to wrap'.

ならんで

This is the reading for 並んで (ならんで), meaning 'to line up'.

Question 8

<u>手術</u>をしなくても治りますから、大丈夫ですよ。

1.しゅじゅつ Correct
2.てじゅつ
3.しゅしゅつ
4.てしゅつ
Correct Answer: 1. しゅじゅつ
Detailed Explanation
Why this is correct:

手術 (しゅじゅつ) is the correct reading for the kanji 手術, which means 'surgery'. The sentence means 'You'll recover without needing surgery, so it's alright'.

Why other options are incorrect:
てじゅつ

This reading is incorrect.

しゅしゅつ

This reading is incorrect.

てしゅつ

This reading is incorrect.

問題2_のことばを漢字で書くとき、最もよいものを、1・2・3・4から一つえらびなさい。

Question 9

次の目標は 10 <u>びょう</u>です。

1.
2.
3.
4. Correct
Correct Answer: 4. 秒
Detailed Explanation
Why this is correct:

秒 is the correct kanji for びょう, which means 'second'. The sentence means 'The next goal is 10 seconds'.

Why other options are incorrect:

培 (ばい) means 'to cultivate'.

抄 (しょう) means 'extract' or 'copy'.

倍 (ばい) means 'double' or 'times'.

Question 10

ボールが遠くまで<u>とんだ</u>。

1.投んだ
2.打んだ
3.飛んだ Correct
4.転んだ
Correct Answer: 3. 飛んだ
Detailed Explanation
Why this is correct:

飛んだ is the correct kanji for とんだ, which means 'flew'. The sentence means 'The ball flew far'.

Why other options are incorrect:
投んだ

投 (なげ) means 'to throw'. 投んだ is not a standard word.

打んだ

打 (う) means 'to hit'. 打んだ is not a standard word.

転んだ

転んだ (ころんだ) means 'fell down'.

Question 11

ここは、<u>さかみち</u>が多いですね。

1.岩道
2.板道
3.石道
4.坂道 Correct
Correct Answer: 4. 坂道
Detailed Explanation
Why this is correct:

坂道 is the correct kanji for さかみち, which means 'slope/hill road'. The sentence means 'There are many slopes here, aren't there?'.

Why other options are incorrect:
岩道

岩道 (いわみち) means 'rocky road'.

板道

板道 (いたみち) means 'boardwalk'.

石道

石道 (いしみち) means 'stone road'.

Question 12

この皿だけ色が<u>ちがいます</u>。

1.遺います
2.達います
3.遅います
4.違います Correct
Correct Answer: 4. 違います
Detailed Explanation
Why this is correct:

違います is the correct kanji for ちがいます, which means 'is different/wrong'. The sentence means 'Only this plate has a different color'.

Why other options are incorrect:
遺います

遺 (のこ) means 'to leave behind'. 遺います is not a standard word.

達います

達 (たつ) means 'to reach'. 達います is not a standard word.

遅います

遅 (おく) means 'late'. 遅います is not a standard word.

Question 13

あの会社とは、いい<u>かんけい</u>をつくりたい。

1.関系
2.関係 Correct
3.間係
4.間系
Correct Answer: 2. 関係
Detailed Explanation
Why this is correct:

関係 is the correct kanji for かんけい, which means 'relationship'. The sentence means 'I want to build a good relationship with that company'.

Why other options are incorrect:
関系

関 (かん) means 'relation', but the second kanji is incorrect.

間係

間 (かん) means 'interval', but the second kanji is incorrect.

間系

間 (かん) means 'interval', but the second kanji is incorrect.

Question 14

父は<u>きょうし</u>をしています。

1.教仕
2.教帥
3.教師 Correct
4.教任
Correct Answer: 3. 教師
Detailed Explanation
Why this is correct:

教師 is the correct kanji for きょうし, which means 'teacher'. The sentence means 'My father is a teacher'.

Why other options are incorrect:
教仕

仕 (し) means 'service', not typically used for teacher.

教帥

帥 (すい) means 'commander', not typically used for teacher.

教任

任 (にん) means 'responsibility', not typically used for teacher.

問題3 ( )に入れるのに最もよいものを、1・2・3・4から一つえらびなさい。

Question 15

今から行うインタビューの( )は、授業に対する希望を聞くことです。

1.影響
2.目的 Correct
3.様子
4.原因
Correct Answer: 2. 目的
Detailed Explanation
Why this is correct:

目的 means 'purpose, aim' and fits the context of the sentence. The sentence means: 'The purpose of the interview we are about to conduct is to ask for wishes regarding the class.'

Why other options are incorrect:
影響

影響 (えいきょう) means 'influence' or 'effect', which doesn't fit the context of asking for wishes.

様子

様子 (ようす) means 'state' or 'appearance', which doesn't fit the context.

原因

原因 (げんいん) means 'cause' or 'origin', which doesn't fit the context.

Question 16

食事中、コップを( )に落として割ってしまった。

1. Correct
2.天井
3.屋根
4.
Correct Answer: 1. 床
Detailed Explanation
Why this is correct:

床 means 'floor' and fits the context of the sentence. The sentence means: 'During the meal, I dropped the glass on the floor and broke it.'

Why other options are incorrect:
天井

天井 (てんじょう) means 'ceiling'.

屋根

屋根 (やね) means 'roof'.

壁 (かべ) means 'wall'.

Question 17

駅前に建設中の立派なマンションが、来月ついにく( )するらしい。

1.開場
2.完成 Correct
3.発展
4.進行
Correct Answer: 2. 完成
Detailed Explanation
Why this is correct:

完成 means 'completion' and fits the context of the sentence. The sentence means: 'The magnificent apartment building under construction in front of the station seems to finally be completed next month.'

Why other options are incorrect:
開場

開場 (かいじょう) means 'opening of a venue'.

発展

発展 (はってん) means 'development' or 'growth'.

進行

進行 (しんこう) means 'progress' or 'advance'.

Question 18

この店の料理は安くておいしいので、店の前にはいつも長い( )ができている。

1.
2. Correct
3.
4.
Correct Answer: 2. 列
Detailed Explanation
Why this is correct:

列 means 'line, queue' and fits the context of the sentence. The sentence means: 'The food at this restaurant is cheap and delicious, so there's always a long line in front of the store.'

Why other options are incorrect:

線 (せん) means 'line' (as in a drawn line).

帯 (おび) means 'belt' or 'sash'.

波 (なみ) means 'wave'.

Question 19

最近太ったので、ズボンがきつくて、はくとすぐに( )なってしまう。

1.くるしく Correct
2.まぶしく
3.きびしく
4.あやしく、
Correct Answer: 1. くるしく
Detailed Explanation
Why this is correct:

くるしく means 'painful, tight (adverbial form of 苦しい)' and fits the context of the sentence. The sentence means: 'I've gained weight recently, so my pants are tight and become painful as soon as I wear them.'

Why other options are incorrect:
まぶしく

まぶしく (眩しく) means 'dazzlingly' or 'glaringly'.

きびしく

きびしく (厳しく) means 'strictly' or 'severely'.

あやしく、

あやしく (怪しく) means 'suspiciously' or 'dubiously'.

Question 20

この小説の中に( )する人たちは、皆大きな夢を持っている。

1.滞在
2.登場 Correct
3.発生
4.同席
Correct Answer: 2. 登場
Detailed Explanation
Why this is correct:

登場 means 'appearance (on stage, in a story)' and fits the context of the sentence. The sentence means: 'The people who appear in this novel all have big dreams.'

Why other options are incorrect:
滞在

滞在 (たいざい) means 'stay' or 'sojourn'.

発生

発生 (はっせい) means 'occurrence' or 'outbreak'.

同席

同席 (どうせき) means 'sitting together' or 'sharing a table'.

Question 21

薬を飲んでゆっくり休んだら()良くなったので、明日は会社に行けそうです。

1.かならず
2.なるべく
3.ずいぶん Correct
4.いつでも
Correct Answer: 3. ずいぶん
Detailed Explanation
Why this is correct:

ずいぶん means 'quite, considerably' and fits the context of the sentence. The sentence means: 'After taking medicine and resting well, I got considerably better, so I think I can go to work tomorrow.'

Why other options are incorrect:
かならず

かならず (必ず) means 'surely' or 'without fail'.

なるべく

なるべく means 'as much as possible'.

いつでも

いつでも means 'anytime'.

Question 22

山口さんは、どんなときでも慌てないで( )行動できる人だ。

1.間に合って
2.引受けて
3.気になって
4.落ちついて Correct
Correct Answer: 4. 落ちついて
Detailed Explanation
Why this is correct:

落ちついて means 'calmly, composedly' and fits the context of the sentence. The sentence means: 'Yamaguchi-san is a person who can act calmly no matter the situation.'

Why other options are incorrect:
間に合って

間に合って (まにあって) means 'to be on time'.

引受けて

引受けて (ひきうけて) means 'to undertake' or 'to take on'.

気になって

気になって (きになって) means 'to be concerned about' or 'to be on one's mind'.

Question 23

パスポートを( )するため、必要な書類を持って窓口へ行った。

1.応募
2.申請 Correct
3.注文
4.期待
Correct Answer: 2. 申請
Detailed Explanation
Why this is correct:

申請 means 'application' and fits the context of the sentence. The sentence means: 'I went to the counter with the necessary documents to apply for a passport.'

Why other options are incorrect:
応募

応募 (おうぼ) means 'application' (for a job, contest, etc.). While similar, 申請 is more appropriate for official documents like passports.

注文

注文 (ちゅうもん) means 'order' (for goods or services).

期待

期待 (きたい) means 'expectation' or 'hope'.

Question 24

服にコーヒーがついて ( )になってしまい、何回も洗ったがきれいにならない。

1.しみ Correct
2.
3.かび
4.
Correct Answer: 1. しみ
Detailed Explanation
Why this is correct:

しみ means 'stain' and fits the context of the sentence. The sentence means: 'Coffee got on my clothes and became a stain, and no matter how many times I washed it, it wouldn't come clean.'

Why other options are incorrect:

傷 (きず) means 'wound' or 'scratch'.

かび

かび (黴) means 'mold'.

泡 (あわ) means 'bubble' or 'foam'.

Question 25

あの兄弟は双子みたいに顔がく( )で、区別できないね。

1.はっきり
2.うっかり
3.そっくり Correct
4.すっかり
Correct Answer: 3. そっくり
Detailed Explanation
Why this is correct:

そっくり means 'exactly alike, just like' and fits the context of the sentence. The sentence means: 'Those siblings look exactly alike, like twins, so I can't tell them apart.'

Why other options are incorrect:
はっきり

はっきり means 'clearly' or 'distinctly'.

うっかり

うっかり means 'carelessly' or 'by mistake'.

すっかり

すっかり means 'completely' or 'entirely'.

問題 4_ __に意味が最も近いものを、1・2・3・4から一つえらびなさい。

Question 26

前田さんも<u>協力して</u>ください。

1.急いで、
2.決めて
3.手伝って Correct
4.がんばって
Correct Answer: 3. 手伝って
Detailed Explanation
Why this is correct:

協力して means 'to cooperate'. 手伝って also means 'to help', making it the closest synonym.

Why other options are incorrect:
急いで、

急いで (いそいで) means 'hurrying'.

決めて

決めて (きめて) means 'deciding'.

がんばって

がんばって means 'doing one's best'.

Question 27

この仕事の<u>スケジュール</u>を教えてください。

1.規則
2.やり方
3.結果
4.予定 Correct
Correct Answer: 4. 予定
Detailed Explanation
Why this is correct:

スケジュール means 'schedule'. 予定 also means 'plan', making it the closest synonym.

Why other options are incorrect:
規則

規則 (きそく) means 'rule'.

やり方

やり方 (やりかた) means 'method'.

結果

結果 (けっか) means 'result'.

Question 28

食事代は<u>約1万円</u>でした。

1.だいたい1万円 Correct
2.ちょうど1万円
3.1万円以上
4.1万円以下
Correct Answer: 1. だいたい1万円
Detailed Explanation
Why this is correct:

約1万円 means 'approximately 10,000 yen'. だいたい1万円 also means 'about 10,000 yen', making it the closest synonym.

Why other options are incorrect:
ちょうど1万円

ちょうど1万円 means 'exactly 10,000 yen'.

1万円以上

1万円以上 means '10,000 yen or more'.

1万円以下

1万円以下 means '10,000 yen or less'.

Question 29

高橋さんに<u>どなられた</u>。

1.大声で怒られた Correct
2.小声で怒られた
3.大声で笑われた
4.小声で笑われた
Correct Answer: 1. 大声で怒られた
Detailed Explanation
Why this is correct:

どなられた means 'was yelled at'. 大声で怒られた also means 'was angrily shouted at', making it the closest synonym.

Why other options are incorrect:
小声で怒られた

小声で怒られた means 'was angrily spoken to in a low voice'.

大声で笑われた

大声で笑われた means 'was laughed at loudly'.

小声で笑われた

小声で笑われた means 'was laughed at in a low voice'.

Question 30

中島さんは<u>あらゆる</u>質問に丁寧に答えた。

1.一つの
2.全部の Correct
3.難しい
4.簡単な
Correct Answer: 2. 全部の
Detailed Explanation
Why this is correct:

あらゆる means 'all, every'. 全部の also means 'all of', making it the closest synonym.

Why other options are incorrect:
一つの

一つの (ひとつの) means 'one (of something)'.

難しい

難しい (むずかしい) means 'difficult'.

簡単な

簡単な (かんたんな) means 'easy'.

問題 5 つぎのことばの使い方として最もよいものを、1・2・3・4から一つえらびなさい。

Question 31

<u>減少</u>

1.わたしが勤めている高校では、図書室の利用者がかなり<u>減少</u>している。 Correct
2.セールで値段が<u>減少</u>したので、欲しかった服を数枚買った。
3.今学期は熱心に勉強したのに、前の学期より成績が<u>減少</u>してしまった。
4.この図は大きすぎるので、半分に<u>減少</u>してコピーしてください。
Correct Answer: 1. わたしが勤めている高校では、図書室の利用者がかなり<u>減少</u>している。
Detailed Explanation
Why this is correct:

減少 means 'decrease, reduction'. Option 1 correctly uses 減少 in the sentence: 'わたしが勤めている高校では、図書室の利用者がかなり<u>減少</u>している。', which means 'At the high school where I work, the number of library users has decreased considerably.'

Why other options are incorrect:
セールで値段が<u>減少</u>したので、欲しかった服を数枚買った。

減少 (げんしょう) refers to a decrease in quantity or number, not a decrease in price. For price, 値下がり (ねさがり) or 安くなる (やすくなる) would be used.

今学期は熱心に勉強したのに、前の学期より成績が<u>減少</u>してしまった。

減少 (げんしょう) refers to a decrease in quantity or number, not a decrease in academic performance. For grades, 下がる (さがる) or 悪くなる (わるくなる) would be used.

この図は大きすぎるので、半分に<u>減少</u>してコピーしてください。

減少 (げんしょう) refers to a decrease in quantity or number, not a reduction in size. For size, 縮小 (しゅくしょう) or 小さくする (ちいさくする) would be used.

Question 32

<u>身につける </u>

1.山下さんはたくさんの友人を<u>身につけている</u>。
2.今回の留学では多くの知識を<u>身につける</u>ことができたと思う。 Correct
3.わたしは栄養を<u>身につけている</u>ので、とても健康だ。
4.毎朝、犬を<u>身につけて</u>この公園を散歩している。
Correct Answer: 2. 今回の留学では多くの知識を<u>身につける</u>ことができたと思う。
Detailed Explanation
Why this is correct:

身につける means 'to acquire (knowledge, skills), to wear (on one's person)'. Option 2 correctly uses 身につける in the sentence: '今回の留学では多くの知識を<u>身につける</u>ことができたと思う。', which means 'I think I was able to acquire a lot of knowledge during this study abroad.'

Why other options are incorrect:
山下さんはたくさんの友人を<u>身につけている</u>。

身につける (みにつける) means 'to acquire (skills/knowledge)' or 'to wear (clothes/accessories)'. It does not mean 'to make friends'.

わたしは栄養を<u>身につけている</u>ので、とても健康だ。

身につける (みにつける) means 'to acquire' or 'to wear'. It does not mean 'to absorb nutrition'. For nutrition, 栄養を摂る (えいようをとる) would be used.

毎朝、犬を<u>身につけて</u>この公園を散歩している。

身につける (みにつける) means 'to acquire' or 'to wear'. It does not mean 'to take a dog for a walk'. For walking a dog, 犬を連れて散歩する (いぬをつれてさんぽする) would be used.

Question 33

<u>中古</u>

1.この会社では、働きはじめて3年目の社員は十分に<u>中古</u>として頼られている。
2.この情報はもう<u>中古</u>なので、最新のニュースが知りたい。
3.新しい冷蔵庫は高いので先輩から<u>中古</u>をもらったが、問題なく使えそうだ。 Correct
4.高校を卒業して1) 0年もたち、同級生たちとの友情も<u>中古</u>になってしまった。
Correct Answer: 3. 新しい冷蔵庫は高いので先輩から<u>中古</u>をもらったが、問題なく使えそうだ。
Detailed Explanation
Why this is correct:

中古 means 'used, second-hand'. Option 3 correctly uses 中古 in the sentence: '新しい冷蔵庫は高いので先輩から<u>中古</u>をもらったが、問題なく使えそうだ。', which means 'A new refrigerator is expensive, so I received a used one from my senior, and it seems to work without any problems.'

Why other options are incorrect:
この会社では、働きはじめて3年目の社員は十分に<u>中古</u>として頼られている。

中古 (ちゅうこ) means 'used' or 'second-hand'. It is not used to describe an experienced employee. For an experienced employee, 経験者 (けいけんしゃ) or ベテラン (veteran) would be used.

この情報はもう<u>中古</u>なので、最新のニュースが知りたい。

中古 (ちゅうこ) means 'used' or 'second-hand'. It is not used to describe outdated information. For outdated information, 古い情報 (ふるいじょうほう) or 時代遅れの情報 (じだいおくれのじょうほう) would be used.

高校を卒業して1) 0年もたち、同級生たちとの友情も<u>中古</u>になってしまった。

中古 (ちゅうこ) means 'used' or 'second-hand'. It is not used to describe a long-standing friendship. For a long-standing friendship, 長年の友情 (ながねんのゆうじょう) would be used.

Question 34

<u>断る</u>

1.みんなに反対されたが、わたしは自分の夢を<u>断らなかった</u>。
2.誰もそのうわさを<u>断らない</u>ので、本当のことなのかもしれない。
3.わたしは40歳のとき、勤めていた会社を<u>断って</u>、農業を始めた。
4.友人に映画に行こうと言われたが、用事があるので誘いを<u>断った</u>。 Correct
Correct Answer: 4. 友人に映画に行こうと言われたが、用事があるので誘いを<u>断った</u>。
Detailed Explanation
Why this is correct:

断る means 'to refuse, to decline'. Option 4 correctly uses 断る in the sentence: '友人に映画に行こうと言われたが、用事があるので誘いを<u>断った</u>。', which means 'My friend asked me to go to the movies, but I had plans, so I declined the invitation.'

Why other options are incorrect:
みんなに反対されたが、わたしは自分の夢を<u>断らなかった</u>。

断る (ことわる) means 'to refuse' or 'to decline'. It is not used to mean 'not giving up on a dream'. For that, 諦めなかった (あきらめなかった) would be used.

誰もそのうわさを<u>断らない</u>ので、本当のことなのかもしれない。

断る (ことわる) means 'to refuse' or 'to decline'. It is not used to mean 'to deny a rumor'. For that, 否定しない (ひていしない) or 打ち消さない (うちけさない) would be used.

わたしは40歳のとき、勤めていた会社を<u>断って</u>、農業を始めた。

断る (ことわる) means 'to refuse' or 'to decline'. It is not used to mean 'to quit a company'. For that, 会社を辞める (かいしゃをやめる) would be used.

Question 35

<u>受取る</u>

1.父親は走ってきた子どもを両手で<u>受取った</u>。
2.わたしの家では毎年ホームステイの学生を<u>受取って</u>います。
3.送ってくださった資料は、本日確かに<u>受取りました</u>。 Correct
4.隣にいた人が倒れそうになったので、腕を<u>受取って</u>あげた。
Correct Answer: 3. 送ってくださった資料は、本日確かに<u>受取りました</u>。
Detailed Explanation
Why this is correct:

受取る means 'to receive, to accept'. Option 3 correctly uses 受取る in the sentence: '送ってくださった資料は、本日確かに<u>受取りました</u>。', which means 'I certainly received the documents you sent today.'

Why other options are incorrect:
父親は走ってきた子どもを両手で<u>受取った</u>。

受取る (うけとる) means 'to receive' or 'to accept'. It is not typically used for catching a running child. For that, 受け止める (うけとめる) would be more appropriate.

わたしの家では毎年ホームステイの学生を<u>受取って</u>います。

受取る (うけとる) means 'to receive' or 'to accept'. It is not typically used for hosting a homestay student. For that, 受け入れる (うけいれる) or ホストする (host suru) would be more appropriate.

隣にいた人が倒れそうになったので、腕を<u>受取って</u>あげた。

受取る (うけとる) means 'to receive' or 'to accept'. It is not used for supporting someone's arm to prevent them from falling. For that, 支える (ささえる) or 腕を掴む (うでをつかむ) would be more appropriate.