2018/07 JLPT N3 Letters and Vocabulary test

N32018/JulyVocabulary
Q35 Questions
T~53 minutes
S5 Sections

問題1__のことばの読み方として最もよいものを、1・2・3・4から一つえらびなさい。

Question 1

1. <u>塩</u>は台所にありました。

1.1) あぶら
2.2) まめ
3.3) しお Correct
4.4) こめ
Correct Answer: 3. 3) しお
Detailed Explanation
Why this is correct:

塩 (しお) is the correct reading for the kanji 塩, which means 'salt'. The sentence means 'The salt was in the kitchen.'

Why other options are incorrect:
1) あぶら

This is the reading for 油, meaning 'oil'.

2) まめ

This is the reading for 豆, meaning 'beans'.

4) こめ

This is the reading for 米, meaning 'rice'.

Question 2

2. 彼は犬に<u>命令</u>した。

1.1) めれん
2.2) めいれん
3.3) めれい
4.4) めいれい Correct
Correct Answer: 4. 4) めいれい
Detailed Explanation
Why this is correct:

命令 (めいれい) is the correct reading for the kanji 命令, which means 'command' or 'order'. The sentence means 'He commanded the dog.'

Why other options are incorrect:
1) めれん

This is an incorrect reading for 命令.

2) めいれん

This is an incorrect reading for 命令.

3) めれい

This is an incorrect reading for 命令.

Question 3

3. 手紙には<u>恋しい</u>人を思う気持ちが書かれていた。

1.1) こいしい。 Correct
2.2) したしい
3.3) なつかしい
4.4) やさしい
Correct Answer: 1. 1) こいしい。
Detailed Explanation
Why this is correct:

恋しい (こいしい) is the correct reading for the kanji 恋しい, meaning 'to miss' or 'to long for'. The sentence means 'The letter expressed feelings of longing for someone dear.'

Why other options are incorrect:
2) したしい

This is the reading for 親しい, meaning 'intimate' or 'familiar'.

3) なつかしい

This is the reading for 懐かしい, meaning 'nostalgic' or 'fondly remembered'.

4) やさしい

This is the reading for 優しい or 易しい, meaning 'kind' or 'easy' respectively.

Question 4

4. <u>機械が</u>故障した。

1.1) ぎかい
2.2) きかい Correct
3.3) きけい
4.4) ぎけい
Correct Answer: 2. 2) きかい
Detailed Explanation
Why this is correct:

機械 (きかい) is the correct reading for the kanji 機械, which means 'machine'. The sentence means 'The machine broke down.'

Why other options are incorrect:
1) ぎかい

This is an incorrect reading for 機械.

3) きけい

This is an incorrect reading for 機械.

4) ぎけい

This is an incorrect reading for 機械.

Question 5

5. 今月は<u>休日が</u>多かった。

1.1) しゅくじった
2.2) きゅうじつ Correct
3.3) きゅうにち
4.4) しゅくにち
Correct Answer: 2. 2) きゅうじつ
Detailed Explanation
Why this is correct:

休日 (きゅうじつ) is the correct reading for the kanji 休日, which means 'holiday' or 'day off'. The sentence means 'There were many holidays this month.'

Why other options are incorrect:
1) しゅくじった

This is not a standard reading for a word related to holidays.

3) きゅうにち

This is an incorrect reading for 休日.

4) しゅくにち

This is the reading for 祝日, meaning 'national holiday', but 休日 is the more general term and the direct reading.

Question 6

6. この<u>部分</u>をよく見てください。

1.1) ぶふん
2.2) ぶうぶん
3.3) ぶぶん Correct
4.4) ぶうふん
Correct Answer: 3. 3) ぶぶん
Detailed Explanation
Why this is correct:

部分 (ぶぶん) is the correct reading for the kanji 部分, which means 'part' or 'section'. The sentence means 'Please look closely at this part.'

Why other options are incorrect:
1) ぶふん

This is an incorrect reading for 部分.

2) ぶうぶん

This is an incorrect reading for 部分.

4) ぶうふん

This is an incorrect reading for 部分.

Question 7

7. 池田さんは木村さんを<u>疑って</u>いるようだ。

1.1) しかって
2.2) こわがって
3.3) きらって
4.4) うたがって Correct
Correct Answer: 4. 4) うたがって
Detailed Explanation
Why this is correct:

疑って (うたがって) is the correct reading for the kanji 疑う, which means 'to doubt' or 'to suspect'. The sentence means 'It seems Mr. Ikeda suspects Mr. Kimura.'

Why other options are incorrect:
1) しかって

This is the reading for 叱って, meaning 'to scold'.

2) こわがって

This is the reading for 怖がって, meaning 'to be afraid'.

3) きらって

This is the reading for 嫌って, meaning 'to dislike' or 'to hate'.

Question 8

8. 中島さんは数学が<u>得意</u>らしい。

1.1) とくい Correct
2.2) とうい
3.3) どくい
4.4) どうい
Correct Answer: 1. 1) とくい
Detailed Explanation
Why this is correct:

得意 (とくい) is the correct reading for the kanji 得意, which means 'good at' or 'one's strong point'. The sentence means 'It seems Mr. Nakajima is good at math.'

Why other options are incorrect:
2) とうい

This is an incorrect reading for 得意.

3) どくい

This is an incorrect reading for 得意.

4) どうい

This is an incorrect reading for 得意.

問題2_のことばを漢字で書くとき、最もよいものを、1・2・3・4から一つえらびなさい。

Question 9

9. 毎日パソコンを使うので、目の<u>つかれ</u>が取れません。

1.1) 瘦れ
2.2)病れ
3.3) 疲れ Correct
4.4) 痛れ
Correct Answer: 3. 3) 疲れ
Detailed Explanation
Why this is correct:

疲れ (つかれ) is the correct kanji for つかれ, meaning 'fatigue' or 'tiredness'. The sentence means 'I use a computer every day, so my eye fatigue doesn't go away.'

Why other options are incorrect:
1) 瘦れ

This kanji (痩) means 'to become thin'.

2)病れ

This kanji (病) means 'illness' or 'sickness'.

4) 痛れ

This kanji (痛) means 'pain'.

Question 10

10. そんなに<u>なかないで</u>ください。

1.1) 涙かないで
2.2) かないで
3.3) 冷かないで
4.4) 泣かないで Correct
Correct Answer: 4. 4) 泣かないで
Detailed Explanation
Why this is correct:

泣かないで (なかないで) is the correct kanji for なかないで, meaning 'don't cry'. The sentence means 'Please don't cry so much.'

Why other options are incorrect:
1) 涙かないで

涙 (なみだ) means 'tears', but the verb form is incorrect.

2) かないで

This is not a valid kanji for なかないで.

3) 冷かないで

冷 (つめ) means 'cold', but the verb form is incorrect.

Question 11

11. この小説はストーリーが<u>ふくざつだ</u>。

1.1) 複雑 Correct
2.2) 復雑
3.3) 複稚
4.4) 復稚
Correct Answer: 1. 1) 複雑
Detailed Explanation
Why this is correct:

複雑 (ふくざつ) is the correct kanji for ふくざつ, meaning 'complex' or 'complicated'. The sentence means 'The story of this novel is complex.'

Why other options are incorrect:
2) 復雑

This is an incorrect kanji combination for ふくざつ.

3) 複稚

This is an incorrect kanji combination for ふくざつ.

4) 復稚

This is an incorrect kanji combination for ふくざつ.

Question 12

12. 飛んできたボールが背中に<u>あたった</u>。

1.1) 過たった
2.2) .打たった
3.3) 当たった Correct
4.4) 向たった
Correct Answer: 3. 3) 当たった
Detailed Explanation
Why this is correct:

当たった (あたった) is the correct kanji for あたった, meaning 'hit' or 'struck'. The sentence means 'The flying ball hit my back.'

Why other options are incorrect:
1) 過たった

過 (す) means 'to pass' or 'to exceed'.

2) .打たった

打 (う) means 'to hit', but the form is incorrect for this context.

4) 向たった

向 (む) means 'to face' or 'to turn toward'.

Question 13

13. この交差点は<u>うせつ</u>できません。

1.1) 左折
2.2) 右折 Correct
3.3) 右曲
4.4) 左曲
Correct Answer: 2. 2) 右折
Detailed Explanation
Why this is correct:

右折 (うせつ) is the correct kanji for うせつ, meaning 'right turn'. The sentence means 'You cannot turn right at this intersection.'

Why other options are incorrect:
1) 左折

This kanji (させつ) means 'left turn'.

3) 右曲

This is not the standard kanji for 'right turn'.

4) 左曲

This is not the standard kanji for 'left turn'.

Question 14

14. 最近、父は仕事が忙しいらしく、<u>きたく</u>が遅い日が多い。

1.1) 室
2.2) 名
3.3) 帰室
4.4) 帰宅 Correct
Correct Answer: 4. 4) 帰宅
Detailed Explanation
Why this is correct:

帰宅 (きたく) is the correct kanji for きたく, meaning 'returning home'. The sentence means 'Recently, my father seems busy with work, so there are many days when he returns home late.'

Why other options are incorrect:
1) 室

This kanji (しつ) means 'room'.

2) 名

This kanji (な) means 'name'.

3) 帰室

While 帰 (き) means 'return' and 室 (しつ) means 'room', 帰室 is not a common word for 'returning home'.

問題3 ( )に入れるのに最もよいものを、1・2・3・4から一つえらびなさい。

Question 15

15. 風や太陽の( )を利用して電気を作ることができる。

1.1) サービス
2.2) エンジン
3.3) ヒント
4.4) エネルギー Correct
Correct Answer: 4. 4) エネルギー
Detailed Explanation
Why this is correct:

エネルギー (energy) is the most appropriate word here. The sentence means 'We can generate electricity by utilizing the energy of wind and sun.'

Why other options are incorrect:
1) サービス

サービス means 'service', which does not fit the context of generating electricity from natural sources.

2) エンジン

エンジン means 'engine', which does not fit the context of generating electricity from natural sources.

3) ヒント

ヒント means 'hint', which does not fit the context of generating electricity from natural sources.

Question 16

16. 20 年後、私たちはどんな生活をしているか( )してみた。

1.1) 想像 1) Correct
2.2) 観察
3.3) 期待
4.4) 確認
Correct Answer: 1. 1) 想像 1)
Detailed Explanation
Why this is correct:

想像 (そうぞう: imagination/to imagine) is the most suitable word. The phrase 想像してみた means 'I tried to imagine'. The sentence means 'I tried to imagine what kind of life we would be living 20 years from now.'

Why other options are incorrect:
2) 観察

観察 (かんさつ) means 'observation/to observe', which does not fit the context of thinking about the future.

3) 期待

期待 (きたい) means 'expectation/to expect', which does not fit the context of thinking about the future.

4) 確認

確認 (かくにん) means 'confirmation/to confirm', which does not fit the context of thinking about the future.

Question 17

17. 友人と駅で ( )から、一緒に食事に行くことにした。

1.1) 知り合って
2.2) 間に合わせて
3.3) . 待ち合わせて Correct
4.4) .付き合って
Correct Answer: 3. 3) . 待ち合わせて
Detailed Explanation
Why this is correct:

待ち合わせて (まちあわせて) means 'to meet up' or 'to arrange to meet'. It fits the context of meeting a friend at the station. The sentence means 'Since I met up with my friend at the station, we decided to go eat together.'

Why other options are incorrect:
1) 知り合って

知り合って (しりあって) means 'to get acquainted with (for the first time)', which is not suitable for an arranged meeting.

2) 間に合わせて

間に合わせて (まにあわせて) means 'to make it in time', which does not fit the context of meeting someone.

4) .付き合って

付き合って (つきあって) means 'to go out with (as a couple)' or 'to keep company with', which is not the primary meaning here.

Question 18

18. 講演会の会場はあまり大きくないので、参加できる人数は 50人までという( )がある。

1.1) 最終
2.2) 禁止
3.3) 制限 Correct
4.4) 順番
Correct Answer: 3. 3) 制限
Detailed Explanation
Why this is correct:

制限 (せいげん: restriction/limit) is the most appropriate word. The sentence means 'The lecture hall is not very large, so there is a limit of 50 participants.'

Why other options are incorrect:
1) 最終

最終 (さいしゅう) means 'final', which does not fit the context of a participant limit.

2) 禁止

禁止 (きんし) means 'prohibition/ban', which is too strong for a participant limit.

4) 順番

順番 (じゅんばん) means 'order/turn', which does not fit the context of a participant limit.

Question 19

19. 森さんはおとなしい人だと思っていたが、( ) 積極的でよく話す。

1.1) 意外に Correct
2.2) 急に
3.3) 絶対に
4.4) 無理に
Correct Answer: 1. 1) 意外に
Detailed Explanation
Why this is correct:

意外に (いがい に: unexpectedly/surprisingly) is the best fit, indicating a contrast to the initial impression. The sentence means 'I thought Mr. Mori was a quiet person, but unexpectedly, he is very proactive and talks a lot.'

Why other options are incorrect:
2) 急に

急に (きゅうに) means 'suddenly', which doesn't convey the sense of a surprising discovery about someone's personality.

3) 絶対に

絶対に (ぜったいに) means 'absolutely/definitely', which doesn't fit the context of a contrasting observation.

4) 無理に

無理に (むりに) means 'forcibly/unreasonably', which is irrelevant to the context.

Question 20

20. リーさんは大きなスーパーを三つも( )しているらしい。

1.1) 商売
2.2) 経営 Correct
3.3) 会計
4.4) 貿易
Correct Answer: 2. 2) 経営
Detailed Explanation
Why this is correct:

経営 (けいえい: management/operation) is the most suitable word for running a business like a supermarket. The sentence means 'It seems Mr. Lee is managing three large supermarkets.'

Why other options are incorrect:
1) 商売

商売 (しょうばい) means 'business/trade', but 経営 is more appropriate for the act of managing an enterprise.

3) 会計

会計 (かいけい) means 'accounting/finance', which is a specific aspect, not the overall management.

4) 貿易

貿易 (ぼうえき) means 'trade (international)', which is irrelevant to managing supermarkets.

Question 21

21. 最近太ったから、ズボンが ( )なった。

1.1) きつく Correct
2.2) ゆるく
3.3) ぬるく
4.4) まぶしく
Correct Answer: 1. 1) きつく
Detailed Explanation
Why this is correct:

きつく (tightly/tight) is the appropriate adverb to describe clothes becoming tight due to weight gain. The sentence means 'I've gained weight recently, so my pants became tight.'

Why other options are incorrect:
2) ゆるく

ゆるく means 'loosely/loose', which is the opposite of what happens when one gains weight.

3) ぬるく

ぬるく means 'lukewarm', which is irrelevant to clothing fit.

4) まぶしく

まぶしく means 'dazzlingly/brightly', which is irrelevant to clothing fit.

Question 22

22. 大雨で、川の水が( )になっているから、近くに行かないほうがいい。

1.1) 余りそう
2.2) おぼれそう
3.3) 逃げそう
4.4) あふれそう Correct
Correct Answer: 4. 4) あふれそう
Detailed Explanation
Why this is correct:

あふれそう (about to overflow) is the most fitting description for a river during heavy rain. The sentence means 'Due to the heavy rain, the river water seems about to overflow, so it's better not to go near it.'

Why other options are incorrect:
1) 余りそう

余りそう (あまりそう) means 'seems like there's too much left over', which doesn't fit the context of a river.

2) おぼれそう

おぼれそう (おぼれそう) means 'seems like one might drown', which describes a risk to people, not the state of the river itself.

3) 逃げそう

逃げそう (にげそう) means 'seems like one might escape', which is irrelevant to the river's condition.

Question 23

23. この牛乳は、バターやチーズを作るための( )として使われる。

1.1) 資源
2.2) 原料 Correct
3.3) 栄養
4.4) 基礎
Correct Answer: 2. 2) 原料
Detailed Explanation
Why this is correct:

原料 (げんりょう: raw material) is the correct term for ingredients used in manufacturing. The sentence means 'This milk is used as a raw material for making butter and cheese.'

Why other options are incorrect:
1) 資源

資源 (しげん) means 'resource', which is a broader term and less specific than 'raw material' in this context.

3) 栄養

栄養 (えいよう) means 'nutrition', which describes a property of milk, not its role in production.

4) 基礎

基礎 (きそ) means 'foundation/basis', which is irrelevant to ingredients.

Question 24

24. 子どもが迷子にならないように、子どもの手を( )握った。

1.1) はっきり
2.2) しっかり Correct
3.3) ぐっすり
4.4) そっくり
Correct Answer: 2. 2) しっかり
Detailed Explanation
Why this is correct:

しっかり (firmly/tightly) is the appropriate adverb for holding someone's hand to prevent them from getting lost. The sentence means 'I firmly held the child's hand so that they wouldn't get lost.'

Why other options are incorrect:
1) はっきり

はっきり means 'clearly/distinctly', which doesn't describe how one holds a hand.

3) ぐっすり

ぐっすり means 'soundly (as in sleeping)', which is irrelevant here.

4) そっくり

そっくり means 'exactly alike/all', which is irrelevant here.

Question 25

25. このジュースは新鮮なオレンジを( )作ったので、とてもおいしい。

1.1) たたんで
2.2) つかんで
3.3) しぼって Correct
4.4) おして
Correct Answer: 3. 3) しぼって
Detailed Explanation
Why this is correct:

しぼって (しぼる: to squeeze/to wring) is the correct verb for extracting juice from fruit. The sentence means 'This juice is very delicious because it was made by squeezing fresh oranges.'

Why other options are incorrect:
1) たたんで

たたんで (たたむ) means 'to fold', which is not how juice is made.

2) つかんで

つかんで (つかむ) means 'to grasp/to seize', which is not how juice is made.

4) おして

おして (おす) means 'to push', which is not the primary action for making juice from oranges.

問題4に意味が最も近いものを、1・2・3・4から一つえらびなさい。

Question 26

26. 旅行中は<u>団体</u>で移動した。

1.1) 一人で
2.2) グループで Correct
3.3) 歩いて
4.4) タクシーで
Correct Answer: 2. 2) グループで
Detailed Explanation
Why this is correct:

団体 (だんたい: group/organization) is closest in meaning to グループ (group). The sentence means 'During the trip, we moved as a group.'

Why other options are incorrect:
1) 一人で

一人で means 'alone', which is the opposite of 団体.

3) 歩いて

歩いて means 'by walking', which describes the method of movement, not the group composition.

4) タクシーで

タクシーで means 'by taxi', which describes the method of movement, not the group composition.

Question 27

27. ここでは<u>しゃべらないで</u>ください。

1.1) 騒がないで
2.2) 食べないで
3.3) 遊ばないで
4.4) 話さないで Correct
Correct Answer: 4. 4) 話さないで
Detailed Explanation
Why this is correct:

しゃべる (to chat/to talk) is closest in meaning to 話す (はなす: to speak/to talk). The sentence means 'Please don't talk here.'

Why other options are incorrect:
1) 騒がないで

騒がないで (さわがないで) means 'Don't make noise', which is related but not a direct synonym for 'don't talk'.

2) 食べないで

食べないで (たべないで) means 'Don't eat', which is irrelevant.

3) 遊ばないで

遊ばないで (あそばないで) means 'Don't play', which is irrelevant.

Question 28

28. 今日は<u>退屈だった</u>。

1.1) 楽しかった
2.2) つまらなかった Correct
3.3) 忙しかった
4.4) 静かだった
Correct Answer: 2. 2) つまらなかった
Detailed Explanation
Why this is correct:

退屈 (たいくつ: boredom/boring) is closest in meaning to つまらない (boring/dull). The sentence means 'Today was boring.'

Why other options are incorrect:
1) 楽しかった

楽しかった (たのしかった) means 'Was fun', which is the opposite of boring.

3) 忙しかった

忙しかった (いそがしかった) means 'Was busy', which is not directly related to being bored.

4) 静かだった

静かだった (しずかだった) means 'Was quiet', which describes a state, not a feeling of boredom.

Question 29

29. このレストランは、<u>多少</u>うるさいが、料理はおいしい。

1.1) いつも
2.2) とても
3.3) ちょっと Correct
4.4) ときどき
Correct Answer: 3. 3) ちょっと
Detailed Explanation
Why this is correct:

多少 (たしょう: a little/a few) is closest in meaning to ちょっと (a little/a bit). The sentence means 'This restaurant is a little noisy, but the food is delicious.'

Why other options are incorrect:
1) いつも

いつも means 'always', which is a different degree.

2) とても

とても means 'very', which is a stronger degree.

4) ときどき

ときどき means 'sometimes', which refers to frequency, not degree.

Question 30

30. 子どもたちがこちらに<u>駆けてきた</u>。

1.1) 走ってきた Correct
2.2) 登ってきた
3.3) 入ってきた
4.4) 集まってきた
Correct Answer: 1. 1) 走ってきた
Detailed Explanation
Why this is correct:

駆ける (かける: to run/to gallop) is closest in meaning to 走る (はしる: to run). The sentence means 'The children came running towards us.'

Why other options are incorrect:
2) 登ってきた

登ってきた (のぼってきた) means 'Came climbing/came up', which is a different action.

3) 入ってきた

入ってきた (はいってきた) means 'Came in/entered', which is a different action.

4) 集まってきた

集まってきた (あつまってき た) means 'Came gathering/came together', which is a different action.

問題 5 つぎのことばの使い方として最もよいものを、1・2・3・4から一つえらびなさい。

Question 31

31. <u>距離</u>

1.1) 東京から京都までの<u>距離</u>は何キロメートルか調べてみた。 Correct
2.2) ズボンの<u>距離</u>を少し短くしてもらった。
3.3) オリンピックは4年に1回の<u>距離</u>で開かれる。
4.4) 私と弟は5歳の<u>距離</u>があるので、弟はまだ中学生だ。
Correct Answer: 1. 1) 東京から京都までの<u>距離</u>は何キロメートルか調べてみた。
Detailed Explanation
Why this is correct:

距離 (きょり: distance) is correctly used in option 1 to refer to the physical distance between two places. The sentence means 'I looked up how many kilometers the distance from Tokyo to Kyoto is.'

Why other options are incorrect:
2) ズボンの<u>距離</u>を少し短くしてもらった。

距離 is incorrectly used here. It should be 長さ (length) or 丈 (inseam/length of clothing).

3) オリンピックは4年に1回の<u>距離</u>で開かれる。

距離 is incorrectly used here. It should be 間隔 (interval) or 周期 (cycle).

4) 私と弟は5歳の<u>距離</u>があるので、弟はまだ中学生だ。

距離 is incorrectly used here. It should be 差 (difference) or 違い (difference) when referring to age difference.

Question 32

32. <u>活動</u>

1.1) 雪のせいで列車の<u>活動</u>が止まっているらしい。
2.2) このスーパーの<u>活動</u>は夜9時までです。
3.3) いろいろな国の文化を子どもたちに紹介する<u>活動</u>に参加した。 Correct
4.4) 走る前に足や腰の<u>活動</u>をすると、けがをしにくいそうだ。
Correct Answer: 3. 3) いろいろな国の文化を子どもたちに紹介する<u>活動</u>に参加した。
Detailed Explanation
Why this is correct:

活動 (かつどう: activity/action) is correctly used in option 3 to refer to participating in an activity. The sentence means 'I participated in an activity to introduce cultures from various countries to children.'

Why other options are incorrect:
1) 雪のせいで列車の<u>活動</u>が止まっているらしい。

活動 is incorrectly used here. It should be 運行 (operation) or 運転 (running) for train services.

2) このスーパーの<u>活動</u>は夜9時までです。

活動 is incorrectly used here. It should be 営業時間 (business hours) for a store.

4) 走る前に足や腰の<u>活動</u>をすると、けがをしにくいそうだ。

活動 is incorrectly used here. It should be 運動 (exercise) or 準備運動 (warm-up exercises) for warming up body parts.

Question 33

33. <u>盛ん</u>

1.1) 最近勉強が<u>盛ん</u>だったので、昨日のテストはよくできた。
2.2) このテレビは古いから、故障が<u>盛ん</u>になってきた。
3.3) 弟は写真をとるのが<u>盛ん</u>で、いつもカメラを持っている。
4.4) 私の学校はスポーツが<u>盛ん</u>で、みんないろいろなスポーツをしている。 Correct
Correct Answer: 4. 4) 私の学校はスポーツが<u>盛ん</u>で、みんないろいろなスポーツをしている。
Detailed Explanation
Why this is correct:

盛ん (さかん: prosperous/flourishing/active) is correctly used in option 4 to describe a school where sports are popular and active. The sentence means 'Sports are flourishing at my school, and everyone plays various sports.'

Why other options are incorrect:
1) 最近勉強が<u>盛ん</u>だったので、昨日のテストはよくできた。

盛ん is incorrectly used here. It should be 熱心 (enthusiastic) or 一生懸命 (diligently) for studying hard.

2) このテレビは古いから、故障が<u>盛ん</u>になってきた。

盛ん is incorrectly used here. It should be 多く (many) or 頻繁 (frequent) for breakdowns.

3) 弟は写真をとるのが<u>盛ん</u>で、いつもカメラを持っている。

盛ん is incorrectly used here. It should be 好き (fond of) or 熱心 (enthusiastic) for hobbies.

Question 34

34. <u>区別</u>

1.1) 卒業したら、同級生たちは大学や就職など<u>区別</u>して進みます。
2.2) 意味のよく似ていることばを<u>区別</u>して覚えるのは難しい。 Correct
3.3) 石川さんにはずっと会っていないから、今会っても<u>区別</u>できないかもしれない。
4.4) 私の国は、2本の大きな川でほかの国と<u>区別</u>されています。
Correct Answer: 2. 2) 意味のよく似ていることばを<u>区別</u>して覚えるのは難しい。
Detailed Explanation
Why this is correct:

区別 (くべつ: distinction/differentiation) is correctly used in option 2 to mean distinguishing between similar words. The sentence means 'It's difficult to learn words with similar meanings by distinguishing between them.'

Why other options are incorrect:
1) 卒業したら、同級生たちは大学や就職など<u>区別</u>して進みます。

区別 is incorrectly used here. It should be 選んで (choosing) or 分かれて (dividing) for paths after graduation.

3) 石川さんにはずっと会っていないから、今会っても<u>区別</u>できないかもしれない。

区別 is incorrectly used here. It should be 分かる (recognize) or 認識できる (be able to recognize) for recognizing a person.

4) 私の国は、2本の大きな川でほかの国と<u>区別</u>されています。

区別 is incorrectly used here. It should be 分けられて (divided) or 隔てられて (separated) for geographical boundaries.

Question 35

35. <u>追いつく</u>

1.1) 棚の一番上の本を取りたいが、手が<u>追いつかない</u>。
2.2) 道が渋滞していて、会議の時間に<u>追いつかなかった</u>。
3.3) 5時間以上登って、ついに山の最も高い所に<u>追いついた</u>。
4.4) 妹より後に家を出たが、駅の近くで<u>追いついた</u>。 Correct
Correct Answer: 4. 4) 妹より後に家を出たが、駅の近くで<u>追いついた</u>。
Detailed Explanation
Why this is correct:

追いつく (おいつく: to catch up with) is correctly used in option 4 to mean catching up to someone who started earlier. The sentence means 'I left home after my sister, but I caught up with her near the station.'

Why other options are incorrect:
1) 棚の一番上の本を取りたいが、手が<u>追いつかない</u>。

追いつかない is incorrectly used here. It should be 届かない (cannot reach) for physical reach.

2) 道が渋滞していて、会議の時間に<u>追いつかなかった</u>。

追いつかなかった is incorrectly used here. It should be 間に合わなかった (couldn't make it in time) for meeting a deadline.

3) 5時間以上登って、ついに山の最も高い所に<u>追いついた</u>。

追いついた is incorrectly used here. It should be 着いた (arrived) or たどり着いた (finally reached) for reaching a destination.