2019/12 JLPT N3 Letters and Vocabulary test

N32019/DecemberVocabulary
Q35 Questions
T~53 minutes
S5 Sections

問題1:___の言葉の読み方として最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。

Question 1

10時に<u>予約</u>をお願いします。

1.1) ようやく
2.2) よやく Correct
3.3) よよく
4.4) ようよく
Correct Answer: 2. 2) よやく
Detailed Explanation
Why this is correct:

予約 (よやく) is the correct reading for the kanji, which means 'reservation' or 'appointment'. The sentence means 'Please make a reservation for 10 o'clock.'

Why other options are incorrect:
ようやく

This reading (ようやく) means 'at last' or 'finally', which does not fit the kanji 予約.

よよく

This is an incorrect reading for 予約.

ようよく

This is an incorrect reading for 予約.

Question 2

<u>若かった</u>

1.1) わるかった
2.2) さむかった
3.3) こわかった
4.4) わかかった Correct
Correct Answer: 4. 4) わかかった
Detailed Explanation
Why this is correct:

若かった (わかかった) is the past tense of 若い (わかい), meaning 'young'. So, 若かった means 'was young'.

Why other options are incorrect:
わるかった

This is the past tense of 悪い (わるい), meaning 'was bad'.

さむかった

This is the past tense of 寒い (さむい), meaning 'was cold'.

こわかった

This is the past tense of 怖い (こわい), meaning 'was scary' or 恐い (こわい) meaning 'was afraid'.

Question 3

<u>上品</u>な人ですね。

1.1) じょうひん Correct
2.2) じょうびん
3.3) じょひん
4.4) じょびん
Correct Answer: 1. 1) じょうひん
Detailed Explanation
Why this is correct:

上品 (じょうひん) is the correct reading for the kanji, meaning 'elegant' or 'refined'. The sentence means 'They are an elegant person, aren't they?'

Why other options are incorrect:
じょうびん

This is an incorrect reading for 上品.

じょひん

This is an incorrect reading for 上品.

じょびん

This is an incorrect reading for 上品.

Question 4

山田さんに<u>助けて</u>もらった

1.1) とどけて
2.2) たすけて Correct
3.3) うけて
4.4) かたづけて
Correct Answer: 2. 2) たすけて
Detailed Explanation
Why this is correct:

助けて (たすけて) is the te-form of 助ける (たすける), meaning 'to help' or 'to save'. The sentence means 'Mr. Yamada helped me'.

Why other options are incorrect:
とどけて

This is the te-form of 届ける (とどける), meaning 'to deliver'.

うけて

This is the te-form of 受ける (うける), meaning 'to receive'.

かたづけて

This is the te-form of 片付ける (かたづける), meaning 'to tidy up' or 'to put in order'.

Question 5

<u>未来</u>を考えてみる

1.1) しょらい
2.2) しょうらい
3.3) みらい Correct
4.4) みいらい
Correct Answer: 3. 3) みらい
Detailed Explanation
Why this is correct:

未来 (みらい) is the correct reading for the kanji, meaning 'future'. The sentence means 'Try thinking about the future'.

Why other options are incorrect:
しょらい

This is an incorrect reading for 未来.

しょうらい

This is the reading for 将来 (しょうらい), which also means 'future', but uses different kanji.

みいらい

This is an incorrect reading for 未来.

Question 6

この電車は<u>各駅</u>に止まります

1.1) かくえき Correct
2.2) がくえき
3.3) きゃくえき
4.4) ぎゃくえき
Correct Answer: 1. 1) かくえき
Detailed Explanation
Why this is correct:

各駅 (かくえき) is the correct reading for the kanji, meaning 'every station' or 'local (train)'. The sentence means 'This train stops at every station'.

Why other options are incorrect:
がくえき

This is an incorrect reading for 各駅.

きゃくえき

This is an incorrect reading for 各駅.

ぎゃくえき

This is an incorrect reading for 各駅.

Question 7

誰が<u>勝った</u>んですか?

1.1) かざった
2.2) おった
3.3) のこった
4.4) かった Correct
Correct Answer: 4. 4) かった
Detailed Explanation
Why this is correct:

勝った (かった) is the past tense of 勝つ (かつ), meaning 'to win'. The sentence means 'Who won?'

Why other options are incorrect:
かざった

This is the past tense of 飾る (かざる), meaning 'to decorate'.

おった

This is the past tense of 折る (おる), meaning 'to break' or 'to fold'.

のこった

This is the past tense of 残る (のこる), meaning 'to remain' or 'to be left over'.

Question 8

彼に初めて会ったときの<u>印象</u>はどうでしたか?

1.1) いんしょう Correct
2.2) いんそう
3.3) にんしょう
4.4) にんそう
Correct Answer: 1. 1) いんしょう
Detailed Explanation
Why this is correct:

印象 (いんしょう) is the correct reading for the kanji, meaning 'impression'. The sentence means 'What was your impression when you first met him?'

Why other options are incorrect:
いんそう

This is an incorrect reading for 印象.

にんしょう

This is an incorrect reading for 印象.

にんそう

This is the reading for 人相 (にんそう), meaning 'facial features' or 'physiognomy', which is a different word.

問題2:___の言葉を漢字で書くとき、最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。

Question 9

<u>りゆう</u>はよくわかりません。

1.1) 理有
2.2) 利由
3.3) 自由
4.4) 理由 Correct
Correct Answer: 4. 4) 理由
Detailed Explanation
Why this is correct:

理由 (りゆう) is the correct kanji for 'reason' or 'cause'. The sentence means 'I don't quite understand the reason'.

Why other options are incorrect:
理有

This combination of kanji is not a standard word for 'reason'.

利由

This combination of kanji is not a standard word for 'reason'.

自由

自由 (じゆう) means 'freedom' or 'liberty', which has a different meaning and reading.

Question 10

この<u>しま</u>には、初めて来ました。

1.1) 寺
2.2) 村
3.3) 島 Correct
4.4) 庭
Correct Answer: 3. 3) 島
Detailed Explanation
Why this is correct:

島 (しま) is the correct kanji for 'island'. The sentence means 'This is my first time coming to this island'.

Why other options are incorrect:

寺 (てら) means 'temple'.

村 (むら) means 'village'.

庭 (にわ) means 'garden'.

Question 11

卒業の<u>きねん</u>に写真を撮りました。

1.1) 気念
2.2) 祈念
3.3) 木念
4.4) 記念 Correct
Correct Answer: 4. 4) 記念
Detailed Explanation
Why this is correct:

記念 (きねん) is the correct kanji for 'commemoration' or 'memory'. The sentence means 'I took a photo to commemorate my graduation'.

Why other options are incorrect:
気念

This combination of kanji is not a standard word.

祈念

祈念 (きねん) means 'prayer' or 'earnest wish', which has a different meaning.

木念

This combination of kanji is not a standard word.

Question 12

これが<u>いっぱんてき</u>な方法です。

1.1) 一方的
2.2) 一番的
3.3) 一般的 Correct
4.4) 一番適
Correct Answer: 3. 3) 一般的
Detailed Explanation
Why this is correct:

一般的 (いっぱんてき) is the correct kanji for 'general' or 'common'. The sentence means 'This is a common method'.

Why other options are incorrect:
一方的

一方的 (いっぽうてき) means 'one-sided'.

一番的

This combination of kanji is not a standard word.

一番適

This combination of kanji is not a standard word.

Question 13

今日も<u>かならず</u>行きます。

1.1) 必ず Correct
2.2) 必らず
3.3) 要ず
4.4) 心ず
Correct Answer: 1. 1) 必ず
Detailed Explanation
Why this is correct:

必ず (かならず) is the correct kanji for 'surely' or 'without fail'. The sentence means 'I will definitely go today too'.

Why other options are incorrect:
必らず

This is an incorrect kanji writing for かならず.

要ず

This combination of kanji is not a standard word.

心ず

This combination of kanji is not a standard word.

Question 14

効果が<u>あらわれた</u>ようですよ。

1.1) 改れた
2.2) 現れた Correct
3.3) 表た
4.4) 現た
Correct Answer: 2. 2) 現れた
Detailed Explanation
Why this is correct:

現れた (あらわれた) is the correct kanji and form for the past tense of 現れる (あらわれる), meaning 'to appear' or 'to emerge'. The sentence means 'It seems the effect has appeared'.

Why other options are incorrect:
改れた

改れる (あらためる) means 'to change' or 'to reform', but the past tense form is 改めた. This is an incorrect kanji or form.

表た

表れる (あらわれる) also means 'to appear' or 'to express', but the correct past tense form is 表れた. This option is missing the full hiragana.

現た

This is an incorrect form of 現れる.

問題3: ( )に入れるのに最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。

Question 15

おじさんの会社を( )するつもりだ。

1.1) 登場
2.2) 進行
3.3) 就職 Correct
4.4) 同席
Correct Answer: 3. 3) 就職
Detailed Explanation
Why this is correct:

就職 (しゅうしょく) means 'finding employment' or 'getting a job'. '就職する' means 'to get a job'. The sentence means 'I intend to get a job at my uncle's company'.

Why other options are incorrect:
登場

登場 (とうじょう) means 'appearance' or 'entry (on stage)'. It doesn't fit the context of getting a job at a company.

進行

進行 (しんこう) means 'progress' or 'advance'. It doesn't fit the context of getting a job at a company.

同席

同席 (どうせき) means 'sitting together' or 'attending together'. It doesn't fit the context of getting a job at a company.

Question 16

この店の帽子は全部私が色や形などの( )を考えています。

1.1) レシピ
2.2) デザイン Correct
3.3) サイン
4.4) ミックス
Correct Answer: 2. 2) デザイン
Detailed Explanation
Why this is correct:

デザイン (dezain) means 'design'. The sentence means 'I am thinking about the design, such as the colors and shapes, for all the hats in this shop'.

Why other options are incorrect:
レシピ

レシピ (reshipi) means 'recipe'. It's unrelated to hats.

サイン

サイン (sain) means 'sign' or 'signature'. It's unrelated to hat creation.

ミックス

ミックス (mikkusu) means 'mix'. While colors can be mixed, 'design' is the overarching concept for colors and shapes.

Question 17

申し込みの( )は来週の月曜日ですから、それまでに申込書を出してください。

1.1) あて先
2.2) 合図
3.3) 締め切り Correct
4.4) 合計
Correct Answer: 3. 3) 締め切り
Detailed Explanation
Why this is correct:

締め切り (しめきり) means 'deadline'. The sentence means 'The deadline for applications is next Monday, so please submit the application form by then'.

Why other options are incorrect:
あて先

あて先 (あてさき) means 'destination' or 'address'. It refers to where something is sent, not a time limit.

合図

合図 (あいず) means 'signal' or 'sign'. It's unrelated to application deadlines.

合計

合計 (ごうけい) means 'total' or 'sum'. It's unrelated to application deadlines.

Question 18

英語で会議をするときは、英語がわかる佐藤さんが英語を日本語に( )してくれる。

1.1) 通訳 Correct
2.2) 案内
3.3) 伝言
4.4) 連絡
Correct Answer: 1. 1) 通訳
Detailed Explanation
Why this is correct:

通訳 (つうやく) means 'interpretation'. '通訳してくれる' means 'to interpret for someone'. The sentence means 'When we have meetings in English, Mr. Sato, who understands English, interprets from English to Japanese for us'.

Why other options are incorrect:
案内

案内 (あんない) means 'guidance' or 'information'. It's about showing the way or providing information, not language conversion.

伝言

伝言 (でんごん) means 'message' or 'verbal message'. It's about relaying a message, not interpreting a conversation.

連絡

連絡 (れんらく) means 'contact' or 'communication'. It's about getting in touch, not interpreting.

Question 19

部屋の電気が( )消えて、驚いた。

1.1) 突然 Correct
2.2) 急いで
3.3) 結構
4.4) 庭
Correct Answer: 1. 1) 突然
Detailed Explanation
Why this is correct:

突然 (とつぜん) means 'suddenly' or 'abruptly'. The sentence means 'The lights in the room suddenly went out, and I was surprised'.

Why other options are incorrect:
急いで

急いで (いそいで) means 'hurriedly' or 'in a hurry'. It describes an action, not a sudden event.

結構

結構 (けっこう) means 'quite' or 'fairly' (as an adverb), or 'fine'/'splendid' (as a na-adjective). It doesn't fit the context of something happening unexpectedly.

庭 (にわ) means 'garden'. This is a noun and completely irrelevant.

Question 20

誰も木村さんはうそをついていると思うが、私は彼が言ったことを( )。

1.1) 手伝います
2.2) 褒めます
3.3) 守ります
4.4) 信じます Correct
Correct Answer: 4. 4) 信じます
Detailed Explanation
Why this is correct:

信じます (しんじます) is the polite form of 信じる (しんじる), meaning 'to believe'. The sentence means 'Everyone thinks Mr. Kimura is lying, but I believe what he said'.

Why other options are incorrect:
手伝います

手伝います (てつだいます) is the polite form of 手伝う (てつだう), meaning 'to help'. It doesn't fit the context of believing someone's words.

褒めます

褒めます (ほめます) is the polite form of 褒める (ほめる), meaning 'to praise'. It doesn't fit the context of believing someone's words.

守ります

守ります (まもります) is the polite form of 守る (まもる), meaning 'to protect' or 'to keep (a promise)'. It doesn't fit the context of believing someone's words.

Question 21

このホテル慎重に清掃されているために部屋はとても( )だ。

1.1) 新鮮
2.2) 清潔 Correct
3.3) 正常
4.4) 丁寧
Correct Answer: 2. 2) 清潔
Detailed Explanation
Why this is correct:

清潔 (せいけつ) means 'clean' or 'hygienic'. The sentence means 'Because this hotel is carefully cleaned, the rooms are very clean'.

Why other options are incorrect:
新鮮

新鮮 (しんせん) means 'fresh' (e.g., food, air). It's not typically used for rooms.

正常

正常 (せいじょう) means 'normal' or 'regular'. It describes a state of being, not cleanliness.

丁寧

丁寧 (ていねい) means 'polite' or 'careful'. It describes the manner of cleaning, not the state of the room itself.

Question 22

仕事で遅くなってしまい、今日はご飯を作るのが( )ので、お弁当を買うことをしました。

1.1) にくらしい
2.2) だらしない
3.3) しょうがない
4.4) 面倒臭い Correct
Correct Answer: 4. 4) 面倒臭い
Detailed Explanation
Why this is correct:

面倒臭い (めんどうくさい) means 'troublesome' or 'a bother'. The sentence means 'I got home late from work, so making dinner today would be a bother, so I decided to buy a bento'.

Why other options are incorrect:
にくらしい

にくらしい (憎らしい) means 'hateful' or 'detestable'. It describes a feeling towards something, not a task being bothersome.

だらしない

だらしない means 'sloppy' or 'untidy'. It describes a person's character or appearance, not a task.

しょうがない

しょうがない (仕方がない) means 'it can't be helped' or 'there's nothing to be done'. While it expresses resignation, '面倒臭い' directly describes the task as bothersome, which leads to the decision.

Question 23

みんなの前でスピ-チをしたときは、緊張して胸が( )しました。

1.1) こんこん
2.2) だぶだぶ
3.3) どきどき Correct
4.4) ちかちか
Correct Answer: 3. 3) どきどき
Detailed Explanation
Why this is correct:

どきどき (dokidoki) is an onomatopoeia describing a pounding heart, often due to nervousness or excitement. The sentence means 'When I gave a speech in front of everyone, I was so nervous that my heart was pounding'.

Why other options are incorrect:
こんこん

こんこん (konkon) describes a knocking sound or a deep cough.

だぶだぶ

だぶだぶ (dabudabu) describes something baggy or loose-fitting (clothes) or excess liquid.

ちかちか

ちかちか (chikachika) describes flickering lights or a stinging sensation in the eyes.

Question 24

とても暑かったので、スーパーで買ったアイスクリームが家に着く前に( )しまった。

1.1) もえて
2.2) とけて Correct
3.3) さめて
4.4) かれて
Correct Answer: 2. 2) とけて
Detailed Explanation
Why this is correct:

とけて (tokete) is the te-form of 溶ける (とける), meaning 'to melt'. The sentence means 'It was very hot, so the ice cream I bought at the supermarket melted before I got home'.

Why other options are incorrect:
もえて

もえて (moete) is the te-form of 燃える (もえる), meaning 'to burn'.

さめて

さめて (samete) is the te-form of 冷める (さめる), meaning 'to cool down' (intransitive), or 覚める (さめる), meaning 'to wake up'.

かれて

かれて (karete) is the te-form of 枯れる (かれる), meaning 'to wither' or 'to dry up'.

Question 25

アパートの鍵をなくしてしまったので、大家さんに( )を話して、鍵を開けてもらった。

1.1) 秘密
2.2) 歴史
3.3) 具合
4.4) 事情 Correct
Correct Answer: 4. 4) 事情
Detailed Explanation
Why this is correct:

事情 (じじょう) means 'circumstances' or 'situation'. The sentence means 'I lost my apartment key, so I explained the situation to the landlord and had them open the door'.

Why other options are incorrect:
秘密

秘密 (ひみつ) means 'secret'. While losing a key might be personal, it's not typically referred to as a 'secret' in this context.

歴史

歴史 (れきし) means 'history'. It's completely irrelevant.

具合

具合 (ぐあい) means 'condition' or 'state'. While it can refer to a state of things, '事情' is more appropriate for explaining the circumstances of an event.

問題4:___に意味が最も近いものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。

Question 26

鈴木さんへ<u>感謝</u>の手紙を送った。

1.1) お願い
2.2) お礼 Correct
3.3) お見舞い
4.4) お知らせ
Correct Answer: 2. 2) お礼
Detailed Explanation
Why this is correct:

感謝 (かんしゃ) means 'gratitude' or 'thanks'. お礼 (おれい) means 'thanks' or 'expression of gratitude', making it the closest synonym. The sentence means 'I sent a letter of thanks to Mr. Suzuki'.

Why other options are incorrect:
お願い

お願い (おねがい) means 'request' or 'favor'.

お見舞い

お見舞い (おみまい) means 'visiting a sick person' or 'sympathy call'.

お知らせ

お知らせ (おしらせ) means 'notice' or 'announcement'.

Question 27

子どもたちは<u>キッチン</u>にいます。

1.1) 廊下
2.2) 居間
3.3) 玄関
4.4) 台所 Correct
Correct Answer: 4. 4) 台所
Detailed Explanation
Why this is correct:

キッチン (kitchen) is a loanword. 台所 (だいどころ) is the traditional Japanese word for 'kitchen', making it the direct synonym. The sentence means 'The children are in the kitchen'.

Why other options are incorrect:
廊下

廊下 (ろうか) means 'corridor' or 'hallway'.

居間

居間 (いま) means 'living room'.

玄関

玄関 (げんかん) means 'entrance' or 'foyer'.

Question 28

<u> 不安な</u>ので、私は行かないことにした。

1.1) 時間がない
2.2) お金がない
3.3) 危険な
4.4) 心配な Correct
Correct Answer: 4. 4) 心配な
Detailed Explanation
Why this is correct:

不安な (ふあんな) means 'anxious' or 'uneasy'. 心配な (しんぱいな) means 'worried' or 'anxious', making it the closest synonym. The sentence means 'Because I was anxious, I decided not to go'.

Why other options are incorrect:
時間がない

時間がない (じかんがない) means 'no time'.

お金がない

お金がない (おかねがない) means 'no money'.

危険な

危険な (きけんな) means 'dangerous'.

Question 29

おなかが<u>ぺこぺこ</u>だ。

1.1) 痛い
2.2) すいている Correct
3.3) かゆい
4.4) いっぱい
Correct Answer: 2. 2) すいている
Detailed Explanation
Why this is correct:

ぺこぺこ (pekopeko) is an onomatopoeia describing the sound or feeling of an empty stomach, meaning 'very hungry'. すいている (すいている) means 'empty' or 'hungry' (when referring to the stomach). The sentence means 'My stomach is rumbling (I'm very hungry)'.

Why other options are incorrect:
痛い

痛い (いたい) means 'painful'.

かゆい

かゆい (kayui) means 'itchy'.

いっぱい

いっぱい (ippai) means 'full' or 'a lot', which is the opposite of ぺこぺこ.

Question 30

兄は<u>黙って</u>ずっと漫画を読んでいる。

1.1) 何も話さないで Correct
2.2) 何も食べないで
3.3) 勉強しないで
4.4) 寝ないで
Correct Answer: 1. 1) 何も話さないで
Detailed Explanation
Why this is correct:

黙って (だまって) is the te-form of 黙る (だまる), meaning 'to be silent' or 'to keep quiet'. 何も話さないで (なにもはなさないで) means 'without saying anything', which is the closest in meaning. The sentence means 'My older brother is silently reading manga all the time'.

Why other options are incorrect:
何も食べないで

何も食べないで (なにもたべないで) means 'without eating anything'.

勉強しないで

勉強しないで (べんきょうしないで) means 'without studying'.

寝ないで

寝ないで (ねないで) means 'without sleeping'.

問題5: つぎの言葉の使い方として最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。

Question 31

健康

1.1) 弟の成績がいつもより<u>健康</u>だったので、両親は喜んだ。
2.2) そふは毎日運動をしているから、今までとても<u>健康</u>だ。 Correct
3.3) 前にある大きなビルは、古いけど<u>健康</u>だそうだ。
4.4) 最近パソコンが<u>健康</u>ではないみたいので、ときどき変な音がする。
Correct Answer: 2. 2) そふは毎日運動をしているから、今までとても<u>健康</u>だ。
Detailed Explanation
Why this is correct:

健康 (けんこう) means 'health' or 'healthy'. Option 2 uses it correctly to describe a person's physical state: 'My grandfather exercises every day, so he has been very healthy until now'.

Why other options are incorrect:
1) 弟の成績がいつもより<u>健康</u>だったので、両親は喜んだ。

Incorrect. 成績 (せいせき: grades) cannot be 健康. You would use something like 良い (よい: good) or 上がった (あがった: improved).

3) 前にある大きなビルは、古いけど<u>健康</u>だそうだ。

Incorrect. ビル (biru: building) cannot be 健康. You would use 丈夫 (じょうぶ: sturdy) or 頑丈 (がんじょう: robust).

4) 最近パソコンが<u>健康</u>ではないみたいので、ときどき変な音がする。

Incorrect. パソコン (pasokon: computer) cannot be 健康. You would use 調子がいい/悪い (ちょうしがいい/わるい: in good/bad condition) or 故障 (こしょう: broken).

Question 32

参加

1.1) 高橋さんは今度の留学ゼミナーに<u>参加</u>しますか。 Correct
2.2) 林の中に<u>参加</u>したら、涼しくて気持ちがいいですよ。
3.3) 昨日タクシーに乗ったとき、渋滞に<u>参加</u>してしまった。
4.4) 猫が私の家族に<u>参加</u>しました。
Correct Answer: 1. 1) 高橋さんは今度の留学ゼミナーに<u>参加</u>しますか。
Detailed Explanation
Why this is correct:

参加 (さんか) means 'participation' or 'to participate'. Option 1 uses it correctly: 'Will Mr. Takahashi participate in the upcoming study abroad seminar?'

Why other options are incorrect:
2) 林の中に<u>参加</u>したら、涼しくて気持ちがいいですよ。

Incorrect. You don't 'participate' in a forest; you would use 入る (はいる: enter) or 行く (いく: go).

3) 昨日タクシーに乗ったとき、渋滞に<u>参加</u>してしまった。

Incorrect. You don't 'participate' in a traffic jam; you would use 巻き込まれる (まきこまれる: get caught in) or はまる (hamaru: get stuck in).

4) 猫が私の家族に<u>参加</u>しました。

Incorrect. A cat doesn't 'participate' in a family; you would use 加わる (くわわる: join) or 仲間入りする (なかまいりする: become a member).

Question 33

中旬

1.1) その本は本棚の<u>中旬</u>にあります。
2.2) 今日のサッカーは試合の<u>中旬</u>に点に入りました。
3.3) 来月の<u>中旬</u>に国へ帰るつもりです。 Correct
4.4) 私は三人兄弟の<u>中旬</u>です。
Correct Answer: 3. 3) 来月の<u>中旬</u>に国へ帰るつもりです。
Detailed Explanation
Why this is correct:

中旬 (ちゅうじゅん) refers to the 'middle ten days of a month' (e.g., 11th to 20th). Option 3 uses it correctly: 'I plan to return to my home country in the middle of next month'.

Why other options are incorrect:
1) その本は本棚の<u>中旬</u>にあります。

Incorrect. 中旬 refers to a period of time, not a physical location like the middle of a bookshelf. You would use 真ん中 (まんなか: middle) or 中央 (ちゅうおう: center).

2) 今日のサッカーは試合の<u>中旬</u>に点に入りました。

Incorrect. 中旬 refers to a period within a month, not the middle of a game. You would use 途中 (とちゅう: midway) or 中盤 (ちゅうばん: middle stage).

4) 私は三人兄弟の<u>中旬</u>です。

Incorrect. 中旬 refers to a period within a month, not a position among siblings. You would use 真ん中 (まんなか: middle) or 真ん中の子 (まんなかのこ: middle child).

Question 34

落ち着く

1.1) この店は人気があるので、朝早くから店の前に大勢の人が<u>落ち着いている</u>。
2.2) 買った本が袋に入ったまま、床に<u>落ち着いている</u>。
3.3) 好きな音楽を聞いているとき、気持ちが<u>落ち着いている</u>。 Correct
4.4) 祭りの後はいつも道にゴミがたくさん<u>落ち着いている</u>。
Correct Answer: 3. 3) 好きな音楽を聞いているとき、気持ちが<u>落ち着いている</u>。
Detailed Explanation
Why this is correct:

落ち着く (おちつく) means 'to calm down', 'to settle down', or 'to feel at ease'. Option 3 uses it correctly to describe a feeling: 'When I listen to my favorite music, I feel calm'.

Why other options are incorrect:
1) この店は人気があるので、朝早くから店の前に大勢の人が<u>落ち着いている</u>。

Incorrect. People don't 'calmly gather' in front of a popular store; they 'line up' (並んでいる: ならんでいる) or 'are waiting' (待っている: まっている).

2) 買った本が袋に入ったまま、床に<u>落ち着いている</u>。

Incorrect. Books don't 'calmly settle' on the floor; they 'are placed' (置かれている: おかれている) or 'are left' (置きっぱなしになっている: おきっぱなしになっている).

4) 祭りの後はいつも道にゴミがたくさん<u>落ち着いている</u>。

Incorrect. Garbage doesn't 'calmly settle' on the road; it 'is scattered' (散らばっている: ちらばっている) or 'is left' (落ちている: おちている).

Question 35

ほえる

1.1) 祖父の家の近くの森は、いろいろな種類の鳥が<u>ほえている</u>。
2.2) 夜になると、隣さんの犬が<u>ほえていて</u>、うるさい。 Correct
3.3) 私は毎晩、目覚まし時計が<u>ほえる</u>音で起きる。
4.4) この店は、いつもにぎやかな音楽が<u>ほえている</u>。
Correct Answer: 2. 2) 夜になると、隣さんの犬が<u>ほえていて</u>、うるさい。
Detailed Explanation
Why this is correct:

ほえる (hoeru) means 'to bark' (for a dog), 'to roar' (for a lion), or 'to howl' (for a wolf). Option 2 uses it correctly for a dog: 'When night comes, my neighbor's dog barks, and it's noisy'.

Why other options are incorrect:
1) 祖父の家の近くの森は、いろいろな種類の鳥が<u>ほえている</u>。

Incorrect. Birds don't 'bark'; they 'sing' (鳴いている: ないている) or 'chirp' (さえずっている: saezutteiru).

3) 私は毎晩、目覚まし時計が<u>ほえる</u>音で起きる。

Incorrect. An alarm clock doesn't 'bark'; it 'rings' (鳴る: なる) or 'sounds' (鳴る: なる).

4) この店は、いつもにぎやかな音楽が<u>ほえている</u>。

Incorrect. Music doesn't 'bark'; it 'plays' (流れている: ながれている) or 'is loud' (鳴り響いている: なりひびいている).